Kniga-Online.club
» » » » Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Читать бесплатно Екатерина Бальсина - Ведьма его величества. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Впереди будут еще какие-нибудь ловушки? — прокричала я Мороку. Не мешало бы знать, к чему готовиться.

— Да, еще две или три, — ответил Морок и виновато покаялся: — Честно говоря, я совсем забыл про плиты-перевертыши…

— Ладно, забудь, — милостиво разрешила я, отцепляясь от демона. — Главное, что все живы и здоровы. Только кушать сильно хочется…

Конечно, я не ела гораздо меньше, чем ночной демон, но все-таки почти сутки — а это немало. Особенно для ведьмы. К тому же на меня активно проецировал свои мечты о куске мяска долгое время не кормленный Сай, отчего мой желудок периодически принимался рычать не хуже разъяренного демона.

— Кер, мы все голодны, поэтому не надо лишний раз об этом напоминать, — ворчливо отозвался Морок. — Доберемся до безопасного места — я что-нибудь придумаю насчет еды.

Сай по-прежнему недоверчиво, но уже более снисходительно поглядел на вора.

— А что за ловушки нас еще ждут впереди? — чтобы сменить тему, спросила я.

Морок смешно наморщил нос, напомнив мне этим Сая.

— Ну… Э-э-э…

— Что? — удивилась я. — Хочешь сказать, что ты не знаешь? Морок, я тебе поражаюсь, честное слово. У меня сложилось мнение, что ты знаешь все и обо всем. Ведь ты же сам сказал, что жил здесь раньше?

— Кер, я не был здесь почти тринадцать лет, поэтому просто не помню всех особенностей замка, — пояснил мне вор. — А насчет всезнания… Увы, не все и не обо всем. Например, я не знаю, как ты отреагируешь, узнав всю правду обо мне. И меня это очень и очень пугает.

— А что за?… — начала было я, но тут Сай сильно толкнул меня в спину. Возле только что пройденной нами ловушки раздались голоса.

— Вперед! — скомандовал Морок, срываясь с места.

— Можно подумать, есть желающие побежать назад, — на ходу пробурчала я. — Интересно, сколько стражников барон положит на этом препятствии?

— Если повезет им — нисколько, если повезет нам — всех, — предположил вор, и я с ним согласилась. Беда была в том, что в последнее время удача не спешила дарить нам свои улыбки, так что чует мое сердце, что это только цветочки, а вот ягодки будут неизвестно когда, но, естественно, не вовремя и не к месту.

Позади донеслись очередные крики, свидетельствующие о том, что плиты-перевертыши вступили в дело, пожиная плоды своей страшной конструкции. Я еще успела услышать разъяренный голос барона Морокана, лично возглавлявшего погоню за нами, но тут мы свернули за очередной поворот, и голоса затихли.

Морок снова остановился.

Перед нами шел участок пола, весь покрытый подозрительными темными пятнами.

— Э-э-э, если я не ошибаюсь, то это тиски, — неуверенно предположил Морок.

— Это как? — немедленно заинтересовалась я.

— Ну, когда наступаешь не туда, сверху падает плита и оставляет от тебя мокрое место, — пояснил вор.

Я с отвращением посмотрела на темные пятна. Сомнений нет, это то, о чем я думаю.

— А ты знаешь, куда надо наступать? — уточнила я у вора.

— Ну, э-э-э… Вроде бы, — неуверенно произнес мужчина.

Я скептически поджала губы. Очень мило! Что-то мне как-то не хочется превратиться в отбивную только потому, что кое-кто удосужился провести нас забытыми ходами.

Морок внимательно рассмотрел ближайший участок пола и решительно шагнул вперед. Я даже дыхание затаила, ожидая, что сейчас на его голову свалится тяжелая плита.

Обошлось. Морок, видимо, сам с трудом веря в свои возможности, снова старательно осмотрелся и сделал еще шаг. Я поспешила занять освободившееся безопасное место. Сай топтался позади.

За поворотом вновь послышались голоса, на этот раз уже совсем близко. Нет, нам ни за что не успеть, прикинула я, смерив взглядом расстояние до чистого пола. Сай напружинил лапы и негромко, но очень грозно зарычал.

— Вот они! — ликующе заорал первый стражник, появляясь из-за угла.

— Скорее, Кер! — Морок, наплевав на безопасность, сгреб меня в охапку и большими скачками пустился по опасному участку. Я только тихо пискнула и замерла на его руках, каждую минуту ожидая неминуемой смерти.

Но то ли от везучести вора, то ли от того, с какой скоростью он пронесся по пределам жуткой ловушки, однако упала только одна плита, вырвав кусок ткани из развевающегося плаща Морока. Сай пулей пролетел через гиблое место, едва не сбив нас с ног. Первый же рванувшийся к нам солдат успел отпрянуть назад от стремительно опускающейся плиты, но споткнулся и упал. Многотонная плита безжалостно опустилась, придавив ему обе ноги. Раздался ужасающий хруст перемолотых в кашу костей, а коридор огласился новым воплем боли. Барон, не глядя, взмахнул мечом, и голова страдальца покатилась по полу.

Меня уже основательно подташнивало от всего увиденного, и, если бы не пустой желудок, я давно бы билась в спазмах в ближайшем уголке.

И снова мы бежали по каменному коридору, а позади доносился топот и крики преследователей.

— Когда же будет выход? — устало взмолилась я, практически валясь с ног.

— Скоро, Кер. Еще немного осталось, — не менее устало ответил вор. Его силы тоже подходили к концу, медленно, но верно. А выматывающая погоня все продолжалась.

Минув тиски без новых потерь, барон Морокан и его солдаты уверенно нагоняли нас. Я на бегу обернулась, рискуя свернуть себе шею, и торопливо насчитала человек десять-двенадцать стражников. Многовато, со всеми сразу не справиться. А у меня силы тоже на исходе. И Сай все чаще начал спотыкаться.

Морок на бегу резко затормозил и схватил меня в охапку, удерживая от опрометчивого шага. Сай, превратившись в изваяние с поднятой на весу лапой, в полупрыжке застыл рядом. Я посмотрела перед собой, уже догадываясь, что именно там увижу.

Перед ногами чернела абсолютная пустота. Мы застыли на самом краешке бездонной ямы. Еще шаг, да что там шаг — полшага, и мы все неминуемо полетели бы вниз. И чувствует мое сердце, что лететь нам пришлось бы очень и очень долго. А на той стороне, буквально в нескольких шагах от края провала, темнел прямоугольник двери — долгожданный выход.

Я прикинула расстояние до противоположного края. Далеко, очень далеко. Даже Сай не сможет перепрыгнуть такую большую пропасть.

— И как нам через это перебраться? — невольно всхлипнув, спросила я у Морока.

— Здесь где-то должен быть выдвижной мост, но как он активируется, я не знаю, — подавленно ответил вор.

Глава 13. Победа

К нам неумолимо приближались солдаты, возглавляемые бароном. Хорошо еще, что у них нет луков или арбалетов, хмуро порадовалась я. А то перестреляли бы нас на этом самом месте, как куропаток. Хотя небольшая радость, нас и так сейчас либо порубят мечами на много маленьких кусочков, либо скинут в пропасть. Живыми им не собирался сдаваться никто.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Екатерина Бальсина читать все книги автора по порядку

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ведьма его величества отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма его величества, автор: Екатерина Бальсина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*