Геннадий Ищенко - Мой новый мир-2
Голову отрубили топорами двое дружинников, сильно измаравшиеся в крови. Весила она около восьмидесяти килограммов.
— А на вид я бы оценил вес в два раза больше, — озадаченно сказал Уилсон. — Ладно, разберемся.
Мы простились с американцами, забрали завернутую в гобелен голову твари и троих бойцов Эванса и каналом ушли в ангар. Оставив там американцев и забрав своих, вернулись во двор дружины. Шел дождь, поэтому все поспешили укрыться во дворце.
— Что это вы приволокли, милорд? — спросил встретивший нас Сигар. — Запашок довольно противный. Убили какую-то тварь?
Я приказал опустить голову, развернул ткань и полюбовался на его побледневшее лицо. Раз он так отреагировал, реакция большинства графов должна быть еще сильнее.
— Я наложил на нее воздействие сохранности, — пояснил я. — Положите куда-нибудь до тех пор, пока не закончится дождь, а потом отправьте в северный дворец. Хочу показать кое-кому из тех, кто не верит в реальность угрозы или считает, что справится с ней копьями.
— Это какая же должна быть зверюга, если у нее такая башка! — сказал Сигар. — Непонятно, как северяне с такими управлялись.
— Они бы с такой тварью не справились, — уверенно сказал я. — Наверное, такие стали прилетать только сейчас. Сегодня или завтра должен прибыть брат жены, так что у него можно будет об этом узнать. Эти твари северянам не по зубам, и если их там много, побегут жители остальных графств. Эмма, снимайте мокрый плащ. Сигар, наверное, братство будете занимать без меня.
В ангаре, куда мы ушли перед возвращением домой, не было ни людей, ни грузов — один дежурный, который выскочил из-за своего стола и подбежал к нам.
— Милорд, — обратился он ко мне, кося глазами на Эмму. — Мне поручили узнать, почему вы не делаете заказы на вооружение. Вы выказывали неудовольствие проволочками и торопились, а сейчас, когда нет причин…
— Я еще не определился с заказом, — ответил я. — Скорее всего, закажу через пару дней. Хотя… Я подумал, что мне не помешает орудие.
— Какое орудие? — ошарашено спросил дежурный.
— Обычная пушка, — объяснил я. — Нужно что-нибудь малокалиберное, но не двадцатый калибр, а чуть посолиднее. Обязательное условие — это колесный лафет и побольше снарядов.
— Но для стрельбы нужны квалифицированные…
— Не нужны, — перебил я дежурного. — Я буду стрелять с малой дистанции прямой наводкой, так что никакие таблицы или расчеты мне не понадобятся. Считайте это орудие тестом на вашу готовность к сотрудничеству. Все, мы уходим. Эмма, возвращаемся домой. Пробивайте канал к вашим комнатам.
— А почему к моим? — спросила она, когда мы вышли в коридоре у ее дверей.
— Потому что я мужчина и должен уступать дамам, — засмеялся я. — Это достаточная причина?
— Жаль, что вы женаты, — вздохнула она и ушла к себе.
Ничего себе заявление! Только этого мне не хватало! Понятно, что она не любит Ларга, а просто пробивается наверх, но чего мне меньше всего нужно, так это того, чтобы в меня кто-то влюбился. Тем более, если эта "кто-то" почти невеста отца.
— Ко мне никто не обращался? — связался я с Саймуром, который сидел в комнате Ортая и выполнял его обязанности.
— Вы вернулись, милорд? — обрадовался лейтенант. — Вас ждет один из магов Академии. Ну тот, который стоял рядом с вами на выступлении в южном дворце. Имя я забыл, но оно записано и можно поискать…
— Дар Садгар, — сказал я. — Он где, в дежурке? Я вас попрошу, Саймур, прислать его ко мне с кем-нибудь из дружинников. Я буду ждать у комнат магов.
Дежурка была рядом, и через пару минут дружинник подвел ко мне радостно улыбающегося Дара.
— Приветствую вас, милорд! — поздоровался он. — А я уже настроился на долгое ожидание.
— Пойдемте в мои комнаты, — сказал я. — По пути поговорим, только мысленно. У нас не везде проверяются помещения, да и слугам ни к чему слушать наши разговоры. Итак, вы хотели знать, как мы ходим каналами в одном мире? Это настолько просто, что я могу объяснить ваше незнание только тем, что вам некуда было ходить, поэтому вы никогда над этим вопросом не ломали голову. Просто, как и все, считали это невозможным.
— Действительно, — согласился он. — Запрет жрецов касался меня напрямую. Да и вообще другие миры для нынешнего поколения магов это нечто из области сказок. Не знаю, занимался ли каналами кто-нибудь из троек герцогов, которым это разрешено, но остальные предпочитают не давать жрецам поводов для недовольства.
— Ну тогда слушайте, — сказал я. — Только не нужно лупить себя по голове, как это делают другие. Все это очень просто, но, даже узнав секрет, вы не сможете им воспользоваться, потому что нужен безопасный мир, а таких миров пока ни у кого, кроме меня, нет. Конечно, это ненадолго, но пока я со своими магами снимаю сливки. Вот когда пути на Землю или в какой-нибудь другой мир станут достоянием многих, жизнь… усложниться. Я уже поставил перед магами задачу защиты от таких хождений, а на днях узнал, что у жрецов уже есть такой амулет.
— У них много чего есть, — сердито сказал Дар. — Жрецы всегда пользовались всем, что известно нам, но никогда ничем не делились. К сожалению, никто так и не знает, чем обусловлены их способности.
— Мы уже знаем, — сказал я. — И я надеюсь, что тоже станем использовать. Эк как у вас загорелись глаза! Это хорошо, что вы рветесь узнать новое, но я очень надеюсь, что вы сами будете искать новые знания для себя и для нас. У меня пока из таких только Эмма Селди, остальные живут с багажом знаний, которые получили в Академии.
— Вы шокировали многих наших преподавателей, когда взяли в тройку Орташскую ведьму, — ухмыльнулся он. — Я знал о ней больше других, поэтому не очень удивился. Я готов заниматься любым делом, милорд, которое вы мне поручите.
— Вот с ней и будете работать. А чтобы не нажить себе импотенцию, вы ее себе сами наколдуете. Есть такие воздействия…
— Я сам знаю пару, — сказал он. — Но лучше их не применять. При частом применении они могут вызвать расстройства. Потом придется себя лечить в другую сторону. Я уж как-нибудь потерплю. Не скажете, чем мы будем заниматься?
— Чтобы убивать, много ума не нужно, — сказал я. — Это касается и тварей. Я хочу, чтобы вы разобрались, почему магия на тварей действует не так, как на другие существа, и попытались бы это исправить. Если у нас получится управлять тварями, представляете, во что это может вылиться?
— Пока не очень, — признался Дар. — И нет мыслей, как к этому подступиться.
— Я тоже не представляю, но это только пока. А мысли еще появятся. Я заказал клетку-ловушку, а скоро придут северяне, которым знакомы повадки тварей. Отловим их для вас, и начнете работать. Задач для вам будет много, но это основная.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});