Kniga-Online.club
» » » » Алек Экзалтер - Коромысло Дьявола

Алек Экзалтер - Коромысло Дьявола

Читать бесплатно Алек Экзалтер - Коромысло Дьявола. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда же берем продукты кондицией и стоимостью повыше, выходит крутой "мерседес". Тогда как из сырья и комплектующих высшего качества "премиум" при соблюдении условий техпроцесса на выходе обязательно получается "порше" или "астон-мартин".

И, наоборот. Когда б жестко не соблюдать абсолютных технологических норм и микронных допусков, да и сырье не очень, то пирожок получается малость не того, вроде "жигулей".

Ездить, конечно, можно, и как бы кое-как съедобно. Но никак не сравнить с удовольствием и удобством поездки на дорогом "ягуаре" или на "линкольне".

"Женщинам этого понять не дано по жизни, поэтому они нас кормят "запором" или "зубилом". Ни вкуса, ни вида…

Баба, она в технологиях — ни уха ни рыла, ни рогов, ни копыт…

Ленка даже холодец толком сварить не может. Куда ей, дуре-бестолковке, как должно, запечь баранью ногу…"

Сказать по справедливости, за воскресным обедом Филипп отдал должный решпект и уважение изумительной баранине, духовитому грибному соусу, картофелю-фри и, ням-ням, желейному торту-бланмаже, где тонкие коржи хрупкого песочного теста нежно прослоились мягким мороженным.

Растаял и смягчился он суровым мужским сердцем, куда, как женщинам известно, путь идет через желудок даже у мужчин, владеющих кулинарными секретами и таинствами. Рассыпался он и в комплиментах отнюдь не дежурно-притворных, но искренних по адресу мало кем превзойденных гастрономических умений и дарований семьи Ирнеевых в целом и прекрасной сестры Елены в частности.

К сожалению, единственным, кого Филипп в тот день огорчил и разочаровал, оказался глубокоуважаемый дядюшка Гена, не мысливший общения с племянником без рюмки шартреза или кюрасао с хорошей филиппинской сигарильей.

— Я на колесах, пнеуматикос миос, тио Рике, — развел руками Филипп, но сигарильей угостился.

Все же тио Энрике остался доволен маленьким собрино Фелипе. Они договорились завтра встретиться в баре Дома масонов, чтобы кое о чем потолковать. Племяшу Фильке туда по пути, а у дядьки Гены там дела…

По дороге на занятия с Ванькой Филиппу вспомнилось: Бог весть когда дядюшка объяснил ему смену имени и отчества в паспорте:

— Надоело, когда каждый идиотик пытается оскорбить тебя кличкой Энрик Хозевич. Запомни, Филька, твоего деда звали Хосе Себастьян, я — Энрике Хосе Бланко-Рейес. А ты — Фелипе Эльго Ирнеев Бланко-Рейес. Ты — наследник Бланко-Рейесов по боковой линии, идальго. Вступишь в полные права в 21 год…

"Посмотрим, чего нам готовит грядущее преодоление возрастного ценза. Коль скоро я не ошибаюсь, а это вряд ли, прогностика и предвидение позволяют надеяться на какое-никакое денежное наследство, если процентов с него дядюшке Энрике хватало на подарки для племянника Фелипе. Маньяна сера отро диа."

Пусть по-испански завтра будет другой день, наступят конец света, библейский армагеддон или настанет монтанистский хилиазм, сегодняшние два урочных академических часа в английских экзерсисах Филиппу надлежало провести с присущим ему педагогическим блеском. Что он и сделал, обломав Ванькину воскресную лень и просьбу отменить дрессировку и сразу перейти к просмотру аудиовизуального дидактического материала. То есть очередного научно-фантастического фильма, но без пошлого дубляжа и безграмотного пацифистического перевода.

Какие же они негодяи переводчики излюбленных американских фильмов, Ванька догадался задолго до занятий английским языком с Фил Олегычем. Эти враги-пацифисты и "вруны лоханутые" пистолет специально обзывали револьвером, хотя даже не умеющим говорить младенцам во дворе известно: у револьвера — барабан, а у пистолета — магазин.

Филипп Олегович ему потом это объяснил. Умные переводчики и редакторы занимаются научно-техническими книгами и учебниками, те, кто поглупее — художественной литературой и фантастикой. Остальные — "переводяги лоханутые переводят черт знает как фильмы, потому что публика — дура, и только быдло не смотрит кино в оригинале, если на лицензионных дисках без обмана имеются подлинные звуки, речь, а иногда и субтитры".

— …Слушай, Иван, аглицкие речи в кино и в играх. Не суть важно, если чего не поймешь. Потом сперва незнакомое слово пару раз встретишь, заглянешь в словарь за переводом, а оно тут как тут само собой запомнится…

— …Фил Олегыч, а вы сегодня со мной "Чужих" смотреть будете?

— Нет, брат ты мой, там страшно, а я чудищ боюсь.

— Нехорошо смеяться над маленькими, Филипп Олегович. В кино пришельцы не страшные. Они ж не настоящие…

Усадив ученика "вникать и просекать", Филипп занялся собственными проникновенными и сокровенными штудиями "Пролегоменов Архонтов Харизмы". Интересно и поучительно. Чтобы не зарываться и не возноситься в мирской жизни.

Тем более, перед тренировкой и спаррингом с Петром Гаротником. Мирянам вовсе ни к чему демонстрировать его способности и возможности Рыцаря Благодати Господней.

Блаженны миротворцы! Даже если никто их не наречет сынами Божьими, они таковыми пребудут и присно и во веки веков.

— …Неудачу миротворческих попыток ноогностиков, рыцарь Филипп, путем создания синергической религии, то есть вероисповедания, позволяющего совместно действовать априори разнородным интеллектуальным силам, неравнозначным социальным элементам, не сопоставимым ни духовно, ни материально, принято объяснять предопределением и неизбежной карой горделивых эргоников-интерзиционистов, вызвавших гнев Господень.

Я ни в коей мере не собираюсь оспаривать данный тезис, как и другие неоспоримые положения, выдвинутые моими коллегами сотни лет тому назад. С любым из них, мой друг, вы свободно можете ознакомиться в "Пролегоменах". Вместе с тем я льщу себя надеждой, что и мне удалось кое-что добавить к их почтенным трудам и глубоким размышлениям.

Вы уже ознакомились, рыцарь Филипп, как воспринимали таинственных эранистриев-харизматиков заурядные миряне, считая их то ангелами — посланцами рая, то демонами, вышедшими из ада. Но как бы их ни принимали, в тех случаях, когда наши предшественники пренебрегали аноптическим образом действий, их слово неизменно оставалось авторитетным и непререкаемым.

В отношении Продиптиха оно и было таковым. Но распространение откровения от Филона Александрийского и благой вести от Аполлония Тианского натолкнулось на непреодолимые препоны, как стали говорить в XX веке, недостаточной масс-комуникативности.

В теологической терминологии любой первооткрыватель и отец-основатель новой научной теории, расширяющей пределы человеческого познания, изобретатель принципиально нового технического устройства, пророк, получивший боговдохновенное откровение обязаны иметь апостолов, евангелистов, апостольских мужей-делегатов, учеников-эпигонов и шлейф фанатичных последователей и новообращенных прозелитов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алек Экзалтер читать все книги автора по порядку

Алек Экзалтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коромысло Дьявола отзывы

Отзывы читателей о книге Коромысло Дьявола, автор: Алек Экзалтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*