Kniga-Online.club
» » » » Антон Вильгоцкий - Избранник Пентакля

Антон Вильгоцкий - Избранник Пентакля

Читать бесплатно Антон Вильгоцкий - Избранник Пентакля. Жанр: Фэнтези издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не было там никакого Венца, – буркнул тот. – Я говорю лишь о том, что видел. Они все время бились на равных. И в итоге тот маг, что был моложе, прикончил-таки стари–ка. Запустил в него огненным драконом.

– Драконье Дыхание, – прошептал За–ффа.– Очень красиво выглядит со стороны, но является вредоносным заклинанием чу–довищной силы.

– Вредоносное, да уж. Я это видел. «Смер–тоносное» – было бы куда более подходя–щим словом. Да, забыл сказать: когда я только увидел их, они не дрались. Стояли на по–ляне и мирно беседовали. А потом тот, моло–дой, словно с цепи сорвался…

– Они были вместе?! – Заффа даже при–встал. – Кажется, я начинаю понимать, что там на самом деле случилось. Ты слышал, о чем они говорили?

– Нет. Был слишком далеко. Я видел то–лько, как они рассматривали карту.

– Гадальную или карту местности?

– Да вот она. Сунул в карман, не знаю даже зачем. Разбойничья привычка, – ухмы–льнулся Борланд, доставая потрепанный бу–мажный листок.

Заффа развернул карту и пробежался по ней взглядом.

– Здесь указан наиболее безопасный мар–шрут движения в… Заболевшую Землю, – сказал он неестественно тихо. – Ох, ну как же я сразу-то не догадался?! Дурак, и не поду–мал даже о том, что такие вещи не могут валяться на дороге… – Заффа грузно опустился на стул, достал носовой платок и вытер взмокший лоб.

– Что? – Борланд недоуменно уставился на него. – Что-то идет не так?

– Все идет не так, братец мой разбой–ник! – К Заффе вернулась знакомая иронич–но-флегматичная манера вести беседу. – Мы с тобой думаем, что наша главная головная боль обитает на Кладбище криков, а на са–мом-то деле… Знаешь, кем был тот седой волшебник?

– Он сгорел раньше, чем я успел спросить его имя. И со вторым тоже не вышло полно–ценного диалога. Хотя… он откуда-то знал, как меня зовут! – Вспомнив об этом, Весель–чак снова ощутил тот же липкий страх, что и тогда, на поляне.

– Вот даже как? – Заффа почему-то зау–лыбался. – Скажи-ка, Борланд, а есть ли сре–ди твоих врагов какой-нибудь могуществен–ный черный чародей?

Тут и вспоминать не пришлось.

– Есть, – помрачнев, произнес Борланд. – Лангмар. Убийца моего учителя Рангвальда. Постой-ка… – Внезапная догадка осенила Борланда.– Дистанционный контроль над чужим телом – его излюбленный прием! Он и с Рангвальдом расправился чужими рука–ми. Мне еще повезло, что не моими. Выхо–дит, это Лангмар управлял тем магом?

– Наверняка сказать не могу, но – скорее всего, – развел руками торговец. – Потому исход битвы и стал столь печальным для старого мага. Ему противостояли сразу двое волшебников, тогда как он думал, что бьется лишь с одним, и не прибегал к помощи Пентакля. Да, я забыл сказать, кого же ты видел. То был Эрлангус, глава Дома хранителей спокойствия. Только он один вынашивал план похода в Заболевшую Землю.

– И что, его уход из жизни может как-то дурно повлиять на судьбу Схарны?

– Сама по себе гибель Эрлангуса – нет, хоть факт, конечно, неприятный. Меня куда боль–ше тревожит то, что главный хранитель во–обще выбрался из своей обители и отправил–ся в это проклятое место. Раз он поступил так, значит, решил, что для этого настало время. Весьма нехорошее время, скажу я тебе. Возможно, Эрлангус сумел бы предотвра–тить беду, но… случилось то, что случилось. Подумать только – ты мог молчать об этом и дальше! Хотя и теперь, быть может, уже слишком поздно…

– Что-то мне это не нравится, – промол–вил Борланд. – Насколько я знаю вашу ма–гическую братию, обычно за такими речами следуют призывы к дальним странствиям и великим подвигам… И, предваряя нечто по–добное, я хочу сказать… – Весельчак сделал небольшую паузу. – Нет! – Чтобы придать своим словам большую убедительность, он даже стукнул кулаком по столу. «Эти фермеры совсем озверели! – услышал и люди за соседними столами. – Сколько же можно гнать цены вверх?!»

– Хватит с меня и того, что предстоит сделать сегодня вечером, – продолжил Бор ланд. – Да, кстати, ночью меня навестил еще один любитель копаться в древних тайнах и страшных пророчествах.

Заффа удивленно вскинул брови.

– Кто?

– Ревенкрофт.

– Ревенкрофт? Вампир?!

– Он самый. Оказался последним пьяни–цей. Моей подружке даже нечем было по–хмелиться поутру.

– Что он сказал?

– Ничего особенного, по большому-то счету. Провел краткий экскурс в местную историю. Предупредил, что если дзергопоклонникам удастся поднять из могилы хотя бы одного из своих покровителей, задача мо–жет резко осложниться.

– Да чушь это, никак они не смогут успеть. Для этого нужны чудовищные гека–томбы. Даже того количества людей, что чер–нокнижники уже погубили, им не хватит для воскрешения.

– И я так же подумал. Да, вот что… Вам–пир теперь в нашей команде. И это еще не все…

– Сколько же может случиться интерес–ного за одну только ночь! – улыбнулся Заффа.– Ты у нас, похоже, настоящий магнит для приключений и неприятностей.

И вот он, знакомый интерьер камеры в биланской темнице. Особенно приятным для Борланда было то, что и обстоятельства по–вторного визита сюда были ему знакомы. Он опять выступал в роли представителя влас–ти, а не сидел, прижавшись к стене, будучи арестованным, как разбойник, убийца и шар–латан. Впрочем, Весельчак не исключал, что данная ситуация может в определенный мо–мент перемениться самым радикальным об–разом…

Его подневольным собеседником был на сей раз человек, что покушался на жизнь Борланда минувшей ночью в гостинице. Вы–глядел он далеко не так бодро, как Филгор до своего шокирующего преображения. Борланд даже посочувствовал парнишке. Но на смену состраданию тут же явилось холодное презрение: Борланд имел полное право нена–видеть этого человека – несколько часов на–зад тот собирался его убить. Но, как подума–лось придворному магу, по отношению к этому существу – слово «человек» при взгляде на него почему-то не торопилось приходить на ум: и презрение-то было актом великодушия.

Руки пленника дрожали – должно быть, готовы были в любой момент взметнуться, прикрывая лицо. Борланд криво усмехнулся. «Одно слово – козел», – подумал он, вспомнив о необычной способности этого жалкого труса превращаться в рогатую ско–тину.

Весельчак решил слегка подшутить над ничтожным приспешником Мрака. Сделав шаг по направлению к нему, шумно выдох–нул, сжал кулак и размахнулся, делая вид, что и впрямь собирается ударить несостояв–шегося убийцу. Тот взвизгнул, зажмурился, отшатнулся и замахал перед собой в воздухе обеими руками. Это выглядело до того умо–рительно, что Борланд, Эйнарс и даже флег–матичный Заффа синхронно расхохотались.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Антон Вильгоцкий читать все книги автора по порядку

Антон Вильгоцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Избранник Пентакля отзывы

Отзывы читателей о книге Избранник Пентакля, автор: Антон Вильгоцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*