Юлия Латынина - Дело о пропавшем боге
– Что вы имеете в виду под народным благом? – осведомился Нан.
– Горцев я имею в виду, господин инспектор, горцев.
– Это вместе с которыми вы разграбили западные деревни, и послали головы крестьян императору?
– Бросьте! Там любой областной начальник награбил больше, чем все войска Маанари. И до смерти довел – тоже больше. Ведь чиновник – ненасытен, а горцы никогда не грабили больше, чем могут съесть.
– Вы продались врагам империи.
– Именно продался, – засмеялся наместник, – потому что во всех торговых сделках всегда был неудачлив, как крот! Продался! Император платит своим чиновникам лучше, чем горцы. Император дает им воровать, а горцы зарывают их живьем в землю. Всех. Рано или поздно.
– Не вижу тогда логики в ваших поступках.
– Логика вам пригодится, когда будете ловить мелких воришек, а не наместника.
– Вас обидел император? Отказал в чине?
– Отказал в просьбе. Три года назад шесть тысяч человек ушло в столицу – строить новый дворец. Они ушли, и мы не смогли вовремя починить каналы. Два года назад император потребовал десять тысяч человек – помните, ему захотелось наказать реку, в которой он едва не утонул на охоте? Велел, чтоб отныне в ней не могла утонуть даже курица – и за лето десять тысяч человек разобрали реку на бесполезные каналы и превратили земли под столицей в болото. Невиданный и оригинальный проект. Когда каналы строят, чтоб заболачивать землю, а не поливать, – это ли не символ царствования? А в Харайне каналы вновь не были очищены от ила, и урожай был ниже. А в этом году на стройку императорском дворца и прочистку столичных озер ушло еще десять тысяч человек, и везде, где проходили суда с мрамором для государева дворца, были разрушены дамбы, и император в третий раз отказал мне в просьбе о сокращении их числа, а господин Мнадес с нарочным объяснил мне, насколько мои просьбы не угодили императору. Эти десять тысяч вернулись на две недели позже, чем начался сев. Вы понимаете, что такое – вернуться на две недели позже, чем начался сев? Вы понимаете, что такое – заиленные каналы?
Какой горец может ограбить Харайн больше государя? Сколько бы ни отнял Маанари зерна – ему и в голову никогда не придет отнять у земли ее силу. На площадях провозглашают, что воля императора заставляет расти рис, но любой чиновник знает, что воля императора способна лишь сгубить урожай.
В этом году урожай будет лишь на храмовых и государственных землях, которые я велел прочищать любой ценой. Я надеялся, что паводок будет обилен, но вышло наоборот. Это значит, что крестьяне мало соберут со своих полей, и в столицу полетят доносы. Я буду отозван, и вероятно, судим. Господин Мнадес выговаривает мне за жалобы, дядя норовит стушеваться, а араван Нарай, уж верно, показал вам доносы о разорении храмовых убежищ. Крестьянам выдадут хлеб из государственных запасов, и они будут благодарить императора, который снабдил их хлебом, отнятым в соседней провинции как раз для таком случая. А моя голова будет торчать из земли у аллеи Приятных Прогулок, пока не порастет травкой, для торжества правосудия.
Нан смотрел на наместника рассеянным взглядом. Изо всего сказанном его заинтересовала лишь одна фраза. Она объясняла многое из того, что произошло в Иров день. Остальное было словоблудием плохого чиновника и хорошего софиста.
– Чего ждет князь Маанари?
Наместник потер руки. Голос его стал внезапно визгливым.
– Ждал! Ждал, инспектор, а не ждет! Но арест Ишмика за ставил меня поспешить и сейчас, в эту самую секунду, в лагере убивают военачальников, в которых я сомневаюсь. И известие об этом уже дошло до Маанари. Так что ваша жизнь очень скоро будет зависеть от того, как вы обойдетесь со мной.
Нан выбрался из уютного кресла и подошел к Вашхогу. Из кошеля на поясе он достал два сложенных листа. Наместник, скосив глаза, следил за ним с брезгливым торжеством.
– Мне одно непонятно, – спросил Нан, облокотившись о кресло наместника, – почему вы не отправились к горцам сами, а послали к ним сына?
Наместник вздрогнул.
– Боюсь, – продолжал Нан, – что тысячники Нинев, Вешаник, Лич и Минчев были арестованы ранее, нежели до них дошли ваши приказания. Вот их список, – узнаете руку вашего дяди? – и список этот был мне передан еще днем. Что же до вашего сына, то я побоялся отпускать его одного, темной ночью, в варварский стан, и даже не через мост, а через полузаброшенную арсамикову переправу. Мне пришлось, знаете ли, силой убедить его переночевать в моей судебной управе.
Наместник, как зачарованный, потянулся за своим письмом к князю. Нан быстро отдернул руку.
– Так вот, – тихо сказал Вашхог, – какие дела задержали вас. – И вдруг закричал:
– Что с моим сыном?
– Пока – ничего. Видите ли, я хотел бы лично повидаться с Маанари. Но боюсь, что меня подстрелят прежде, нежели я доберусь до его лагеря. Я спросил дорогу и пароль у вашего сына, но он не захотел иметь со мной дела, а посоветовал обратиться к злым духам, мне помогающим.
Нан не стал уточнять, что духи, по мнению Кирена, помогали инспектору с тем, чтоб отомстить не верившему в чародейство отцу. И рассказывать, как именно мальчик называл отца.
Наместник хрипло рассмеялся:
– Могу посоветовать вам то же самое.
– Пытки надежней ворожбы, – спокойно сказал Нан. Он знал, как добраться до князя. Но ему не хотелось давать лишнего повода для сверхъестественных сплетен, и любопытно было посмотреть, много ли стоит вызывающий тон наместника.
– Вы с ума сошли! О чем вы будете творить с Маанари?
– Попрошу его отвести войска, – улыбнулся Нан.
Наместник рассмеялся.
– Он сначала убьет вас, потом разгромит – все равно – войска Харайна, а потом убьет меня, потому что ему будет выгодно считать меня предателем.
– Я отправлюсь поговорить с Маанари, – сказал Нан. – Если я вернусь, я освобожу вашего сына. Так как мне найти Маанари?
– Лес Парчовых Вязов, часовня Лита, – пробормотал Вашхог. – Там ждут человека, который приедет на пегой кобыле, подаренной самим Маанари. Вы скажете этим людям, что вы от меня, и они проведут вас живым к князю. Только что вы ему скажете, чтоб он выпустил вас живым?
Пегая кобыла князя Маанари была превосходна, как все лошади горцев: высокие, тонконогие. Нан пересел на нее у переправы, распрощавшись со своими людьми и отдав им запаренного коня.
Луна Ингаль зашла, луна Галь еще висела на небе. Тростники по обеим сторонам двора топорщились еще гуще. Самого лодочника нигде не было видно. Нан заглянул под навес – так и есть, бочонков с соленой рыбкой уполовинилось.
Стражник, неловко орудуя шестом, оттолкнулся от южного берега, и Нан остался один на тихой Изумрудной дороге, по которой раньше ночью не ходили из-за разбойников, а теперь – из-за горцев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});