Терри Гудкайнд - Восьмое правило волшебника, или Голая империя
Женщина откашлялась. Они шли вниз по широкому коридору, разглядывая витрины.
– Откуда ты пришла?
– О, далеко с юга. Это очень-очень далеко отсюда. – Энн неопределенно махнула рукой и почувствовала, какой внимательный взгляд бросила на нее новая знакомая. – Там живет моя сестра, и я навещала ее. – Энн решила подкинуть еще мысль в костер любопытства соседки. – Она советница лорда Рала по важным вопросам.
Брови женщины взлетели вверх.
– Правда? Советник самого лорда Рала! Какая честь для твоей семьи.
– Да. Мы все ею очень гордимся, – с подчеркнутой медлительностью произнесла Энн.
– А в чем лорд Рал с ней советуется?
– Советуется? Ну, по военным делам, конечно.
– Женщина? Дает советы лорду Ралу по ведению войн? – Соседка открыла рот.
– Ну да, – настаивала Энн, придвигаясь ближе и понижая голос. – Она ведьма. Предвидит будущее. Смотри, она написала мне письмо и сказала, что я иду во дворец. Разве не удивительно?
– Ну, это легко угадать, что ты пошла бы сюда, – чуть нахмурилась горожанка.
– Да, но она сказала мне, что я встречу добрую женщину.
– Она, должно быть, очень талантлива, – наконец расплылась в улыбке соседка.
– О, ты даже не представляешь насколько точно она предсказывает будущее, – упорствовала Энн в описании достоинств несуществующей родственницы.
– Да ну? А она сказала что-нибудь особенное о твоем визите сюда? Что-нибудь такое?
– Сказала, конечно. Как думаешь, правду она сказала, что я встречу здесь мужчину?
Глаза женщины забегали по коридорам.
– Тут полно мужчин. Это не кажется особенным предсказанием. Точно, она должна была открыть тебе больше, чем... ну, я имею в виду, если она так талантлива, да еще и советник лорду Ралу...
Энн приложила палец к нижней губе, как бы изо всех сил стараясь воскресить в памяти все детали судьбоносного предсказания.
– Ты мне напомнила, да, она сказала... Смогу ли я вспомнить... – Энн по-свойски положила руку на плечо женщины. – Сестра все время рассказывает о моем будущем. Она так много пишет о моем будущем, что иногда мне кажется, я теряю свою жизнь! Мне часто сложно вспомнить, что она писала.
– Ну, пожалуйста, вспомни, – нетерпеливо трясла ее женщина. – Это так интересно.
Энн снова приложила палец к губам и уставилась на потолок, притворившись, что впала в глубокую задумчивость. Впервые она заметила, что потолок искусно расписан под небо, с облаками и всем остальным.
– Ну, сестра сказала, что человек, которого я встречу, будет средних лет, – произнесла, наконец, Энн, доведя любопытство женщины до крайней точки. – Но очень заметный. Не такой уж старый и дряхлый, высокий, и даже очень высокий, с длинными седыми волосами, которые падают на его широкие плечи. Она сказала, что он будет хорошо выбрит и вполне привлекателен, с пронзительными темно-лазоревыми глазами.
– Темно-лазоревыми глазами... ой-ей! – захихикала женщина. – Да он просто красавчик!
– Еще она сказала, что когда он смотрит на женщин своими ястребиными глазами, у них начинают дрожать колени.
– Наверняка... – лицо соседки залила краска. – Жаль, что твоя сестра не знает имени этого симпатяги.
– О, конечно, знает. Какой же она была бы советницей лорду Ралу, если бы не знала таких простых вещей.
– Она сказала его имя? Твоя сестра может знать и это?
– А как же иначе, – заверила ее Энн и замолчала, разглядывая проходящих мимо людей.
Кто-то заглядывал в открытые лавочки, кто-то болтал, сидя на скамье.
– Ну? – спросила женщина. – Какое имя предсказала тебе сестра? Имя этого необычного господина?
Энн задумчиво рассматривала потолок.
– Что-то на «Н», вроде. Найджел или Норрис, как-то так. Нет, постой, по-другому. – Энн щелкнула пальцами. – Она назвала его Натаном.
– Натан, – повторила женщина, смотря на Энн так, словно, не произнеси она имя, та вырвала бы его с языком. – Натан.
– Да, точно. Натан. Знаешь кого-нибудь с таким именем? Натан? Высокий парень, средних лет, широкоплечий, с длинными белыми волосами и лазуревыми глазами?
Женщина подняла глаза к потолку. На этот раз Энн наклонилась, вся внимание, ожидая ответа.
Кто-то схватил Энн за плечо и заставил остановиться. Энн и соседка повернулись.
За ними стояла очень высокая голубоглазая девушка с длинной светлой косой. Она была одета в красную кожу, а ее мрачный вид не предвещал ничего хорошего.
Женщина рядом с Энн побледнела, как ванильный пудинг. Рот ее открылся. Энн еле удержалась, чтобы тоже не открыть рот.
– Мы ждали тебя, – произнесла женщина в красном.
За ее спиной стояла дюжина высоких мужчин в превосходных кожаных доспехах, вооруженные превосходно отполированными мечами, ножами и копьями.
– Вы, должно быть, ошиблись...
– Я никогда не ошибаюсь.
Энн едва доставала до желтого полумесяца и звезды на животе женщины в красной коже.
– На сей раз вы не правы. Что все это значит? – невинный тон в голосе Энн таял, как снежный ком под лучами палящего солнца.
– Волшебник Рал приказал привести тебя.
– Волшебник Рал?
– Именно. Волшебник Натан Рал.
Энн услышала, как женщина рядом судорожно вздохнула. Ей показалось, что соседка сейчас грохнется в обморок, и она взяла ее под руку.
– Все в порядке, милая?
Соседка во все глаза смотрела на женщину в красной коже.
– Да. Мне пора. Я опаздываю. Мне надо идти. Можно?
– Конечно. Тебе лучше уйти, – заверила ее высокая блондинка.
Женщина торопливо поклонилась и, пробормотав «Спокойной ночи», бросилась вниз по коридору, обернувшись только раз.
– Ну, я рада, что вы меня нашли, – взглянула Энн в лицо блондинке. – Не терпится повидаться с Натаном. Простите... с волшебником Ралом.
– Тебе не предоставят аудиенцию с волшебником Ралом.
– Имеешь в виду, мне не сегодня ночью, предоставят... аудиенцию с ним.
Энн старалась быть вежливой, но больше всего она хотела бы избить чародея, свернуть ему шею, и чем раньше, тем лучше.
– Меня зовут Найда, – представилась женщина.
– Приятно познакомиться...
– Знаешь, кто я? Я морд-сит, – не дожидаясь ответа, прибавила она. – Предупреждаю тебя из вежливости. Только один раз, так что слушай внимательно. Ты пришла сюда с враждебными намерениями к волшебнику Ралу. Теперь ты моя пленница. Будешь использовать магию против меня, и я ее захвачу. А потом я или моя сестра морд-сит тебя накажем. Очень-очень больно.
– Боюсь, здесь моя магия не сильна, – призналась Энн. – Малая толика. Так что, как видишь, я довольно безобидна.
– Меня не заботит твоя магия. Даже если ты попытаешься зажечь с ее помощью свечу, твоя сила перейдет ко мне.
– Ясно, – произнесла Энн.
– Не веришь мне? – склонилась Найда. – Я заставлю тебя напасть на меня. Не часто мне приходилось завладевать магией ведьмы. Это должно быть... забавно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});