Kniga-Online.club
» » » » Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) - Дия Семина

Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) - Дия Семина

Читать бесплатно Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) - Дия Семина. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мне и самой страшно, продолжаю смотреть на то, что мне показывает призрак ведьмы.

Леон сел в карету, напугал женщин, началась драка, и экипаж свалился в пропасть.

Трясу головой, хочется умыться холодной водой, скинуть с себя морок чужой смерти.

Вдруг это очередное проклятие, а мне это не надо! Совершенно не надо.

— Уходи, твоё время закончилось! — шепчу Терезе, но она не уходит, а направляется на террасу.

Вот гадина, там сидят дети! Алисия и Феликс.

В детей решила подселиться? Отталкиваю Рика и, как орлица мчусь вперёд, защищать своих птенцов, но в этот момент сам Феликс что-то прошептал и потом уже крикнул громко, картавя слова, иногда не проговаривая некоторые буквы, но суть этих слов проняла всех, кто нас слышал:

— Бабуля ехала к тебе! Хотела спасти! Ты пледала её, уклала книгу, хланящую зло, и хотела стать кор-ролевой? Это глупо, Тереза! Очень глупо! И за свою глупость ты поплатилась! Смились и уходи в мир-р теней! Тебе не место ср-реди живых! Магия не для тебя! Ты сама себя обрекла на стладания!

Мы все замерли в ужасе, трёхлетний малыш говорит так серьёзно, словно ему лет сто! А потом оседает и медленно падает. Только я вижу, что происходит, он вытолкнул из нашего мира Терезу. Просто распылил её, как песочную фигурку.

Подбегаю к детям, поднимаю сыночка, Алисия от страха вцепилась в мою юбку. И я быстрее в дом, ничего лучше не нашла, как внести малыша к Артуро.

— Пусть Феликс у тебя поспит, он только что уничтожил фантом ведьмы, которая все эти годы пыталась захватить власть, копила силы, но сгинула в пропасть. Так страшно! — выпаливаю слова как пулемёт. По-итальянски мой испуганный монолог звучит очень эмоционально.

— Да, конечно, я присмотрю. Но что случилось? Я слышу шум, но встать не могу.

— И не вставай, карета нашего замка разбилась, в ней ехали Леон, Джулия, та рыжая тётка на нашей свадьбе, помнишь? Ну и каким-то образом к ним попала ваша мымра Тереза! Кони примчались одни. А Феликс только что на моих глазах уничтожил призрачную ведьму. Это так страшно!

Я продолжаю тараторить, но малыша положила на постель, сняла с него ботиночки и верхнюю курточку. Артуро здоровой рукой поправил ручку мальчика и улыбнулся. Алисия напуганная произошедшим, сама забралась на кровать короля, села в ногах и молча смотрит.

— Алисия, с вами побудет дядя Артуро, ты ему, если что помогай, водички или меня позвать. Сейчас коней уведём в безопасное место, и я вернусь.

— Хорошо, мамочка, но с Феликсом что случилось?

— Он потерял много сил, это бывает. Ему нужно немного поспать, а потом скушать вкусную кашу или похлёбку, не переживай. Дядя Артуро за вами присмотрит.

А сама наклоняюсь и шепчу на ухо королю:

— Я хочу осмотреть ещё раз двор и замок, не затаилась ли где-то эта ведьма, или другие призраки.

— Иди! Я побуду с детьми, мне с ними даже веселее, — прошептал Артуро. Он ещё вырос в моих глазах, хороший парень, заслуживает счастья, но не со мной. Улыбаюсь и бегу вниз, на ходу пытаясь вспомнить все способы чистки помещений от нежити и зла. Давно надо было обойти замок.

Только увели коней, как к нам следующая делегация пожаловала, нет они еще не приехали, но я уже чувствую, что книга возвращается, как же вовремя Феликс уничтожил Терезу, как вовремя!

Глава 47. Незваные гости

Хорошо, что сейчас почти нет постояльцев, утром уехали вчерашние, и только поздно вечером прибудут новые. Дел полно, Грета сбежала и мне с Маттео придётся быстро подготовить комнаты, Роза занята стиркой. Остальное делают сами постояльцы, благо, что народ не избалован заботой и сервисом. Но хотелось бы ещё садовника толкового, пасеку, коптильню, настоящую баню с душевыми. Да мало ли тут каких можно услуг придумать с хорошим заработком.

А людей пока нет!

Это называется кадровый голод! Хорошо, что мужчин достаточно и ремонтные работы не прекращаются, только это меня пока радует.

А вот с имиджем у нас катастрофа, постоянно какие-то ужасные и пугающие истории происходят.

Если про наш замок расползутся страшные сплетни, тогда придётся решать вопрос коренным образом.

Я узнала от Рикардо, что охотничий замок, тот, что через лощину, тоже мой. Но его Леон когда-то сдал королю Доминику в аренду, на эти «пассивные доходы» и жило семейство Феррейра. А теперь, раз король мой родственник, брат мужа, то пусть приезжают, когда хотят.

Другое дело, что нам с Рикардо и детьми, скорее всего, придётся спрятаться от людей в горном охотничьем замке. А в замок-отель Феррейра нанять управляющего, пусть работают сотрудники, так есть шанс, что постояльцы не испугаются моей репутации колдуньи. Самой страшно, а теперь ещё и Феликс у нас в маги нацелился. С такими хозяевами, отель никогда спокойным не будет, это уж точно.

Всё это планы-планы! Ими я позже поделюсь с Рикардо, но пока мы работаем за троих. Я в комнатах, а он приводит в порядок вернувшихся коней и не забывает контролировать строительную бригаду на крыше.

— Элизабет! Тито зовёт всех на ужин! Потом я закончу в комнатах, осталось подмести и столы протереть! Иди отдыхай! — такой взрослый Маттео, заботливый. Прибежал на помощь после того как натаскал воды Розе на стирку. А я вспомнила, что и ему надо одежду новую купить. Да как-то заняться грамотой. Взрослый парень, а считает только деньги и овец. Улыбаюсь ему, пока не хочу пугать перспективой школьных занятий, но для себя зарубку на память сделаю:

— Спасибо милый, чтобы я без тебя делала. Надеюсь, что когда дорогу расчистят и мы сможем проехать в город, то купим тебе летнюю одежду и всё, что надо для рыбалки! Так что все твои труды я вижу, помню и очень ценю. Без тебя мы бы не справились.

Он покраснел и засмущался, милый такой!

— Да, я же понимаю, что у нас сейчас трудные времена, но я счастлив жить с вами! Ну, иди, а то батя ждёт! — он так и называет Рикардо батей, улыбаюсь.

— Не такой Рик и взрослый, чтобы быть тебе батей, может брат?

— Нет! Отец важнее! — довольно хмыкнул Маттео и закрыл двери в очередную убранную комнату, чтобы туда не забрели курицы.

И мы поспешили за малышами, может, и Артуро сможет спуститься, это был бы приятный семейный ужин на террасе в итальянском стиле, особенно если Лучано окажется в настроении и споёт дуэтом с Маттео. Я в восторге от их голосов.

Идём через двор, Матти хлопнул в ладоши, чтобы три курицы отбежали

Перейти на страницу:

Дия Семина читать все книги автора по порядку

Дия Семина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ), автор: Дия Семина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*