Kniga-Online.club
» » » » Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Читать бесплатно Екатерина Бальсина - Ведьма его величества. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Интересно, сколько уже прошло времени? Я скосила глаза в сторону окна. Виднеющийся в него кусочек неба отливал розоватым золотом. Похоже, что уже закат, скоро наступит ночь. А Ворон наверняка придет только к полуночи.

О, а вот и скипетр! Действительно, лежит себе на самом видном месте, дрянь такая.

Под прямоугольником окна стоял изящный резной столик, украшенный красивой инкрустацией. На нем переливалась яркими разноцветными искрами в лучах заката королевская регалия.

В коридоре неожиданно раздался какой-то невнятный шум, словно кого-то плотно приложили чем-то по черепушке. Затем негромкий шорох и плюх возвестил о том, что попадание было удачным. Дверь в комнату открылась, являя моим глазам одного из стражников. Мужчина аккуратно прикрыл дверь и подошел ко мне.

— Кер, ты в порядке? — спросил меня неизвестный до боли знакомым голосом. Голосом Морока.

Я оцепенела. Затем посмотрела ему прямо в глаза. Как я и думала, карие. Но как такое возможно?

— Ты кто? — плотнее прижимаясь к стене, растерянно поинтересовалась я.

Черты лица незнакомца дрогнули и расплылись, на миг сделавшись нечеткими, будто смазанными. Затем снова собрались в хорошо изученную мной физиономию вора.

— Кериона, не волнуйся, это я, — произнес кто-то с лицом Морока его же голосом и протянул ко мне руку. Я взвизгнула и постаралась вжаться в стену.

— Не прикасайся ко мне! Кто ты такой? Это Ворон тебя послал, чтобы поиздеваться надо мной? Предупреждаю, я не дам себя так просто убить!

На таком хорошо знакомом мне лице на миг проступила боль, которая тут же была спрятана под маской отчуждения.

— У меня нет времени объяснять тебе, что и как, Кериона. И тем более уговаривать тебя спасти собственную жизнь, — размыкая тяжелый металлический браслет на моем правом запястье, сказал мужчина. — Давай сперва уберемся отсюда, а потом поговорим. И это действительно я, Морок.

Тяжело дыша, будто после долгого бега, я прижала ноющую руку к животу. Вор тем временем занялся второй моей рукой.

— Но как такое может быть? — не веря своим глазам, спросила я.

— Потом, — коротко отрезал вор, освобождая мои ноги. Затем схватил меня за здоровую руку и потащил к двери.

— Подожди! — я резко вырвала свою руку из его ладони.

— Ну что еще, Кер? — недовольно прошипел Морок.

— Скипетр!

Я с некоторым трудом одной рукой оторвала тяжелую драгоценность от поверхности столика. Морок, скривившись, наблюдал за моими потугами, затем отобрал бесценную вещь и сунул себе за пояс. После чего как ни в чем не бывало, потащил меня к выходу. У меня бы пояс порвался. Или пупок.

Я мучительно соображала, с трудом поспевая следом за ним. Так, значит, это все-таки был он! Это он приходил ко мне под видом различных понравившихся мне мужчин! И это он был тем заботливым стражником, помогавшим мне идти и оберегавшим мою раненную руку! Тем самым, который так закашлялся, услышав, что вор по имени Морок был мертв еще до моего прибытия в замок барона Морокана. Теперь понятно, как он украл демонопсов и добыл наши вещи из трактира, и почему безбоязненно отправился на разведку в замок. Но как он это делает? Он ведь точно не маг и не оборотень!

Мозги вскоре закипели от перегрузки, а я так и не подобрала ни одного подходящего ответа на множество гнездящихся в голове вопросов. Спрашивать же что-то у торопливо тянущего меня за собой мужчины я не решилась. Наверное, можно и подождать с ответами. Ведь Морок же пообещал мне рассказать все после завершения этой эпопеи.

Тем временем я убедилась, что мы направляемся в подвал. В душе вскипела волна благодарности к вору. Сама я, поглощенная рассуждениями о собственной гибели и ошеломленная столь эффектным появлением Морока в апартаментах колдуна, уже совершенно успела позабыть, для чего, собственно, явилась в эти края.

"Сай, — обратилась я к своему мохнатому другу. — Ты будешь сильно смеяться, но я опять иду тебя спасать".

В ответ пришла волна удивления и недоумения, сменившаяся бурной радостью. От переполнивших меня эмоций демона, я не сдержалась и тихо засмеялась.

— Ты чего? — шепотом удивился Морок, на минуту приостанавливаясь.

— Это не я, — радостно хихикая, ответила я. — Это Сай в восторге, что мы про него не забыли.

В груди шевельнулся червячок совести. "Это ты-то не забыла?"

Я тактично промолчала в ответ на справедливый упрек. Крыть мне было нечем.

— Отлично, — почему-то мрачным тоном произнес вор. — Передай ему, что мы уже совсем рядом.

Когда до подземелий осталось два этажа, Сай неожиданно предупредил меня, что в подвал прибыла группа вооруженных людей.

— Морок, у нас проблемы, — сообщила я вору.

— Да ты что? А я и не заметил! — съерничал он, останавливаясь и с насмешкой глядя на меня.

— В подвал только что пришла вооруженная охрана, — не обращая внимания на его насмешки, доложила я. В этот момент Сай прислал мне уточняющее видение — до чего же удобно иметь дело с телепатом. — Человек шесть, все с мечами.

Морок молча вытянул из ножен меч обезвреженного им стражника, протянув другой рукой мне кинжал.

— Ты уверен, что мы с ними справимся? — засомневалась я, глядя на тонкое лезвие.

— Нет. Но или мы деремся, или оставляем твоего демона здесь, а сами убираемся куда подальше, — озвучил вор все доступные варианты.

— Ну уж нет, Сая я им не оставлю, — решительно стиснув зубы, произнесла я и взяла предложенный кинжал. Все же это лучше чем ничего.

Мы, крадучись, прислушиваясь и приглядываясь, спустились по лестнице, ведущей в подземелье. Неподалеку от лестничного пролета, вытянувшись по струнке, тщательно бдели два первых противника. Увидев нас, они тут же схватились за мечи, а один из них громко крикнул:

— Все сюда! Они пришли!

Из чего следовал только один вывод — что нас, как это ни печально, уже ждали. Чтож, в умственных способностях Ворона я никогда не сомневалась. Он наверняка предусмотрел тот вариант, что я соврала насчет вора, а тот, в свою очередь, поможет мне бежать. Ну и естественно, что, зная мой характер, нетрудно догадаться, куда я побегу первым делом.

Морок одним движением задвинул меня к себе за спину и сунул в руку связку ключей.

— Как улучишь момент — беги к клетке и выпускай Сая. Я их задержу.

Я вцепилась вспотевшей от волнения ладонью в холодный металл. Морок тем временем с лязгом скрестил мечи с первым нападающим. Во все стороны полетели искры.

Ловко крутанув лезвием своего меча, вор со всей силы пнул стражника в промежность. Тот с жалобным хрипом выронил меч и осел на пол, на время забыв про схватку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Екатерина Бальсина читать все книги автора по порядку

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ведьма его величества отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма его величества, автор: Екатерина Бальсина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*