Кристен Бритен - Зеленый Всадник
Трудно сказать точно, и все-таки, кажется, Абрам улыбался. Уверенности не было — из-за бороды, — однако в уголках глаз появились лукавые морщинки. Девушка взяла гиганта за руку и позволила ему отвести себя в хижину.
Устроив Кариган поудобнее на кровати, Абрам Раст сед в кресло у очага. Сиденье жалобно заскрипело под его весом словно собираясь рассыпаться на кусочки, и тем не менее выдержало. Абрам будто заполнил собой весь домик. Воцарилась тишина. Лесник оглядывал хижину, причем каждое его движение казалось точно выверенным, как если бы он заранее тщательно обдумывал его.
— Хижина не меняется — в отличие от Всадников.
Кариган вздрогнула от низкого голоса лесничего. — Я редко вижу одного и того же посланника дважды. — Усы грустно дрогнули.
— Почему?
— Они отправляются на другие дороги по другим заданиям. Многие погибают. Когда сюда приезжает Всадник, я отправляюсь к нему в поисках новостей. Они часто рассказывают мне, что предыдущий гость погиб при исполнении своего долга.
Кариган с легкостью поверила Абраму.
— И давно вы живете неподалеку?
Лесничий рассмеялся — низкий, горловой звук.
— Бессчетное количество лет, девочка моя. Я бродил в этих лесах задолго до того, как Всадники решили построить здесь свой приют. Я бродил по этим лесам до того, как Захарий стал королем, даже до начала правления его бабушки, я видел, как из многих семян выросли могучие деревья, потом сгорели, и цикл начался снова. Все вокруг меняется, а я остаюсь лесничим. Я защищаю мои земли как могу, но теперь им угрожает опасность.
— Опасность? — Кариган оглядела хижину, будто через бревенчатые стены внутрь могли ворваться разбойники.
— Фабрики. Нужда в земле под распашку и постройку. Необходимость строить огромный флот, чтобы бороздить просторы океана, и потребность топить в домах нашими холодными зимами. — Абрам склонился вперед. — И в наши дни катастрофически растет потребность в бумаге. Неподалеку отсюда вырубили много акров леса. До сих пор это происходило за пределами моих земель, но посадок лесорубы не делают, а все глубже врезаются в плоть рощ и дубрав.
— Но ведь и вы должны срубать деревья. — Кариган со значением посмотрела на топор.
— Ты права, да только это королевские земли. Я страж лесов Захария, а до меня здесь служили три поколения моей семьи. Я делаю вырубки очень выборочно. Несколько белых сосен на мачты, несколько кедров на крыши, а потом я сажаю новые деревья. Однако чем меньше остается леса в других местах, тем чаще приходится использовать топор для защиты границ этого участка. Народ Севера постоянно упрашивает Захария разрешить вырубку в его лесах. Некоторые пытаются делать это, не испрашивая позволения.
— Значит, этот Север — город лесозаготовок?
— По большей части. — Абрам вытащил трубку и кисет из кармана плаща, набил трубку табаком и зажег ее. — Вначале он был лишь маленьким поселением, около двух сотен лет назад. К сожалению, в наши дни огромный спрос на древесину, и град разросся.
Абрам выпустил под потолок несколько колец табачного дыма, лукаво поблескивая глазами. Когда кольца растаяли он снова стал серьезен.
— Теперь Север — город беззакония. Большинство потомков изначальных поселенцев уехали. Продав свое дело. Некоторые остались, чтобы посмотреть, не смогут ли они разбогатеть. Другие открыли гостиницы и магазины. Растет и торговля мехами, и теперь мне приходиться защищать не только деревья, но и живых существ.
— Я никогда не слышала про Север.
Или слышала? Кариган вспоминались прощальные слова сестер Флорес.
— Должно быть, это новый для тебя маршрут, — предположил Абрам, — или ты недавно стала Всадником.
— На самом деле, — поморщилась Кариган, — я не Зеленый Всадник.
Абрам поднялся на ноги, коснувшись макушкой стропил и рука потянулась к рукояти топора.
— Как же так? — Его глаза опасно блеснули. Он напоминал вставшего на дыбы огромного медведя — взъерошенного и гневного. Лесничий теперь словно не помещался в хижине.
Напуганная внезапным превращением Абрама Кариган попыталась снова исчезнуть, но голова налилась дикой болью. Увы, сил совсем не осталась.
— Кто ты? — требовательно спросил Абрам. — Ты одета как Зеленый Всадник и используешь магию Зеленых Всадников. Кто ты?
— Я Кариган Г'лейдеон. И довожу до конца миссию убитого Зеленого Всадника.
Лесничий подозрительно покосился на девушку, хотя рука все же выпустила рукоять топора.
— Кажется, ты можешь рассказать увлекательную историю. Что ж, начинай, а я уж решу, правда это или нет. — Он снова сел, хотя на сей раз явно остался настороже, и в его глазах светилось недоверие.
Кариган начала свою повесть с бегства из Селиума и окончила прибытием в Северный приют.
— Я не из числа Зеленых Всадников, — проговорила она, — но помогаю им.
Абрам перестал буравить ее взглядом и устроился на стуле поудобнее.
— Что ж, отважная девица, долгий у тебя получился путь. Я однажды встречался с Ф'рианом Коблбеем. Года два назад он проезжал через мои земли. Живой паренек, очень веселый. Меня очень печалит весть о его кончине. Теперь я понимаю, почему принял тебя за Всадника. Сначала мне показалось, что ты чересчур молода, хотя порой в вестники принимают и совсем юных.
— Мне надо добраться до Сакора прежде, чем меня снова отыщут мирвеллцы.
Абрам что-то пробормотал — почти прорычал — и забарабанил пальцами по плоской части топора. Кольца дыма кружились между балками.
— Что ни говори, происходят чудные вещи. Совсем недавно в этих землях побывал королевский отряд. Насколько я понимаю, они охотились на громитов. Но брешь в Стене Д’Иеров? Это не сулит ничего доброго. Морнхэвен Черный извратил тамошние деревья, и с тех пор оттуда не приходится ждать ничего доброго.
— То же самое мне сказал и эльт.
Глаза Абрама заблестели.
— Я бы отдал свой топор, лишь бы хотя бы разочек увидеть эльта. Всегда чувствовал сердцем, что они не легенда. Лесной народ, жители Эльтского леса, так же, как я — обитатель этого. И подумать только, они до сих пор бродят по Зеленому Плащу в сердце Сакоридии! Встретиться с ними — большая честь.
Кариган вытащила из кармана лунный камень, уверенная, что Абраму захочется на него поглядеть. Серебряный свет разогнал сгустившиеся вечерние тени, напомнив девушке о танцорах на лесной поляне и лунных камнях, мерцающих среди вечнозеленых ветвей.
— Что это? — Абрам посмотрел на сокровище, широко раскрыв глаза.
— Лунный камень. Настоящий лунный камень.
— И был совершенно уверен, что это уж точно сказка. Значит, его тебе подарили эльты?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});