Kniga-Online.club
» » » » Виктор Исьемини - Весенние грозы

Виктор Исьемини - Весенние грозы

Читать бесплатно Виктор Исьемини - Весенние грозы. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алекиан, не поворачивая головы, промолвил равнодушно:

— Да, разумеется, Метриен, эти места вам должны быть знакомы. Частенько ездили к Ирсу в гости, чтобы готовить мятеж.

— Ах, ваше императорское величество, я полон раскаяния!

— Значит, погодим становиться на дневку, доберемся до этого замка, — продолжил Алекиан. Полный раскаяния Метриен был императору безразличен.

Дорога заняла несколько больше двух часов, из-за луж и грязи на тракте. Наконец в самом деле показалась деревенька, десятка два бедных хижин, и чуть в стороне — укрепление, двухэтажный каменный дом, обнесенный валом и частоколом. К поселению вела дорога, на перекрестке поджидали тильцы из авангарда, с ними — несколько вооруженных всадников с незнакомыми гербами.

Алекиан натянул поводья, останавливаясь. Тильский рыцарь представил чужака:

— Ваше императорское величество, этот дворянин назвался ок-Асперсом.

— Рад служить вашему императорскому величеству!

Император оглядел рыцаря — тот был в кольчуге, шлеме и при оружии.

— Это ваш замок, сэр?

— Нет, ваше императорское величество, это — владения негодяя ок-Рейкра! Он участвовал в заговоре против покойного императора, он изменник и друг изменника Ирса! Эти Рейкры всегда замышляли измену и едва подлый Метриен…

Метриен гулко откашлялся. Только тут сантлакский рыцарь заметил собственного короля в свите Алекиана, за строем гвардейцев.

— Ничего-ничего, господин ок-Асперс, — ободрил воина шут, — не смущайтесь. Мы с братцем не собираемся разбираться, кто здесь кому изменил. Напротив, нам доподлинно известно, что вы здесь, в Сантлаке, все изменники, все одним миром мазаны и…

— Помолчи, Коклос, придержи язык, — перебил шута Алекиан. — Сэр ок-Асперс, мы видим, что вы честный человек и добрый рыцарь. Желаете занять место в нашей свите? Мы решили проводить короля Метриена в Энгру, чтобы восстановить закон и порядок в этой стране. Вы с нами?

— Почту за честь, ваше императорское величество! — пылко откликнулся сеньор, настороженно косясь на карлика. — Я всецело в вашем распоряжении! Но эти Рейкры, мерзавцы и предатели! Велите сжечь их поместье!

— Непременно. Сэр Войс!

Названный рыцарь подъехал ближе.

— Сэр Войс, этот добрый рыцарь вступает под наше знамя. Определите ему место в колонне. Отрядите кого-нибудь из тильцев в замок благородного ок-Асперса, чтобы стерегли его владения, пока хозяин сопровождает своего короля в Энгру.

Рыцарь ок-Асперс тут же загрустил, пускать в собственный замок чужаков он не намеревался, думал натравить имперцев на исконного врага, и только. Однако император был настроен обезопасить округу — или по-хорошему, или… или как выйдет.

— Владельцу вот этого поместья, сэру ок-Рейкру — от нашего имени предложить также присоединиться к походу и впустить в замок тильский гарнизон. Если откажется, мы объявим его смутьяном и врагом короны.

— Врагом короны?

— Сантлакской короны. Ему приказывает открыть ворота его король, вон тот.

Алекиан указал за спину, где над красно-желтыми гвардейцами возвышался Метриен.

ГЛАВА 27 Юго-восток Ванета

Иногда Мир умеет быть терпеливым. Веками в нем копятся возмущения, набухают грозовые тучи, вихрятся смерчи неисполненных желаний, отложенных на потом планов… Но уж если буря единожды грянет — Мир не сможет обрести покоя, пока не выльются все дожди, не просверкают все молнии, не обрушатся на берега все, до единого, шторма. Все, что копилось и лежало втуне, приходит в движение и не остановится, пока не иссякнет запас страстей.

Мир ждал, приглядывался и копил ураганы до того мига, как сойдутся в поединке Создатели и Повелители — схватка богов на пустынном берегу словно развязала некий волшебный узел, которым был стянут сказочный мешок с ветрами. Едва отгремела божественная битва, и все, что Мир таил и готовил к решительному часу — все вырвалось на волю… и Мир не придет в равновесие, покуда не исчерпает разрушительных сил, заготовленных впрок.

Пока король-демон плыл на драккаре вдоль пустынных берегов, пока император Алекиан, брезгливо морща губы, озирал бесплодные пустоши на сантлакской границе, пока эльфы в лесах Феллиоста преследовали остатки разбитой армии Белого Круга — из замка Вейтрель выступило еще одно войско. В его составе не было блестящей дворянской кавалерии, над ним не реяли разноцветные знамена, воины шагали не под клич труб, а под глухой монотонный рокот барабанов. Маршал некромант и принцесса Болотного Края Глоада вели на запад странную армию.

Прошлогодняя война, которая унесла жизни немалого числа имперских дворян, заметно уменьшила число подручных магиков в войске Черного Круга, да и мертвых солдат под перестук барабанчиков шагало совсем немного — чуть больше сотни. Вели их три десятка молодых чародеев. В рядах маленького войска катилась обшитая черными шкурами кибитка и три длинных фургона, каждый вдвое больше обычного — и на необычайно массивных прочных колесах. В авангарде войска скакали две дюжины всадников, присланных королем Гезнуром, а за фургонами не в ногу шагали около четырех сотен наемников. За истекший месяц маршал не успел ни вымуштровать их, как следует, ни организовать из этих солдат удачи настоящее войско. Но они были злы, алчны, и настроены разграбить окраины Ванета, оставаясь под защитой зловещих чародеев — ценное качество для воинов.

Армия перешла границу Ванета и вскоре остановилась на распутье. Возвратились конные разведчики — доложили: округа пуста, никто не спешит навстречу, ванетских войск не видно. Маршал замер у придорожного столба, обдумывая, куда повести войско. Аккуратные дощечки, прибитые к почерневшей древесине, указывали в разные стороны, надписи извещали, что дальше по тракту находится славный город Аднор, дороги, уходящие вправо и влево, ведут к замкам местных сеньоров. Некромант, перегнувшись в седле, хмуро изучал надписи. Глоада открыла дверцу повозки и ступила на дорогу.

— Что там? — осведомилась девица, потягиваясь. — Почему встали, а ничего не горит и не рушится?

— Выбираю направление, — коротко отозвался некромант.

Не надумав ничего, он обернулся к худощавому человеку в сером плаще, который держался рядом и помалкивал. Звали человека сэр Рисп, он был вассалом Гезнура, владел феодом в Анракском графстве и хорошо знал, кто из графов Ванета втайне принимает гевское золото в обмен на «дружбу». Этот же сэр Рисп командовал отрядом конных разведчиков, не носивших ни гербов, ни цветов сеньоров. Впрочем, этим солдатам не впервой было изображать разбойников… да они разбойниками и были, по большому счету. Иногда, если требовалось, они надевали цвета Гевы, а теперь оставались в сером. Сэр Рисп приблизился к маршалу и пояснил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Виктор Исьемини читать все книги автора по порядку

Виктор Исьемини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Весенние грозы отзывы

Отзывы читателей о книге Весенние грозы, автор: Виктор Исьемини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*