Kniga-Online.club
» » » » Что скажет ветер? (СИ) - Майская Екатерина

Что скажет ветер? (СИ) - Майская Екатерина

Читать бесплатно Что скажет ветер? (СИ) - Майская Екатерина. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Все не так просто, Цветочек. Чем дольше император будет в форме лунга, или как его здесь называют воздушного дракона, тем сложнее человеческой половине будет контролировать оборот. Были случаи, когда слабая человеко-часть была сметена сильной половиной зверя. Это страшно. Потому что членам семьи приходилось убивать своего. Контролировать зверя в этом случае не может никто, если уж сам человек не справился. Это приводило к трагедиям…

- Почему?

- Зверь – есть зверь. Он хочет есть, размножаться и драться. И еще летать.

- А ты… А у тебя есть уже свой зверь?

- Есть. Я его контролирую. Правда не долго. Кстати, суаре очень помогает контролю.

- Учту.

Закусив губу я задумалась. Представить Ветра в виде огромной летающей ящерицы не получалось.

Летающей…

- А покатаешь?

Ветер рассмеялся и уткнулся носом мне в волосы. Его дыхание щекотало, взъерошивая волосы на макушке, а по телу побежала теплая волна. Хорошо. Надежно. Мое.

- Ты моя суаре, Цветочек. Ты можешь контролировать моего лунга. У отца нет суаре, но он один из самых сильных магов империи. Он справится. Иначе бы не обещал прибыть на церемонию.

Ну справится, так справится. Все-таки целый император. Мудрый вроде к тому же.

Это что у меня было? Во-вторых?

Переходим дальше.

В-третьих, Алисия мне все-таки рассказала, кто и зачем пытался избавиться от нее, подставить императрицу и совершить небольшой государственный переворот.

Началось с того, что герцогу Дартскому, брату короля не повезло с женой. Или повезло. Это как посмотреть.

Сама она пришла к этой мысли или поспособствовал кто, например, некоторые представители некоторого соседнего государства. Скреты – бедные изгнанники из мира йотунгов. Хотя, если они вели себя дома также как и здесь, йотунгам можно только посочувствовать. Не зря выгнали, не зря.

Так вот, герцогиня Дартская решила, что ее муж слишком хорош, чтобы оберегать покой брата, императора Александра IX. А может самой хотелось побыть императрицей, кто теперь знает… Но герцогиня решила действовать.

Ее муж никогда не стал бы свергать брата, но если бы с самим императором и его семье что-то случилось… Он был бы ближайшим родственником и наследником, у которого к тому же подрастали двое своих сыновей. Втайне от мужа герцогиня Дартская мутила воду при дворе, пыталась избавится от принцессы и втянуть империю в войну. Точнее втянуть две империи в войну, напав на посольство, чтобы пока два государства выясняют отношения на поле боя, избавится от отца Алисии. И от ее матери.

Все эти беспорядки нужны были скретам, которые планировали захватить часть территории империи. Не самую густо населенную, но обширную часть. Степи все же лучше, чем пустыни. К тому же именно эти территории были присоединены к Ливандийской империи лет пятьдесят назад, и шансы, что население поддержит захватчиков, были. Особенно, когда вся остальная империя находится в хаосе войны.

Герцогиня же была уверена, что в обмен на ее помощь, скреты избавятся от императора и от всех, кто мешал ей примерить корону, которой, как она считала, она была достойна больше простушки, которая кроме дочери никого не смогла императору родить. Всплыло и то, что когда-то она пыталась претендовать на роль фаворитки императора, будучи замужем за его братом. Но проблема была в том, что фаворитки императору были не нужны. По самолюбию женщины это тогда ударило сильно. От любви до ненависти не так уж и далеко. Сам император был уверен, что брат, который отличался редкой прозорливостью, в курсе желаний супруги, а учитывая, что после этого они отправились в отпуск на воды, через девять месяцев после которого у императора родился второй племянник, Александр был уверен, что с семейными проблемами брат разобрался.

Не зря говорят, что сложнее всего разглядеть предательство близких, пока не станет совсем поздно. Герцог и подумать не мог, что его жена пойдет на это, как и на то, что она примет быстродействующий яд, когда поймет, что ее мужу все известно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я видела герцога во время общих завтраков и обедов. Предательство жены сильно ударило по нему, и хотя официальная версия была в том, что герцогиня умерла от быстро развивающейся редкой болезни. Никаких заговоров, никакого предательства. А то что герцог Дартский выглядит как сильно не выспавшийся мертвец с сине-зеленном отливом кожи, так это просто от того, что овдовел. Быстро. Горе у человека. Бывает.

Все это Алисия мне сообщила позаботившись, чтобы нас никто не услышал. Да еще и под клятву о неразглашении. А не очень-то и хотелось разглашать!

Просто так меня убеждали, что теперь все будет в порядке и свадьба пройдет тихо и спокойно. Ага… Поверим...

До свадьбы я жила во дворце, в фамильных покоях, Ветер – в посольстве. Так что все свои нерастраченные поцелуи пришлось сдать на хранение. Коту. Фредо стоически терпел наше двойное тисканье, поскольку на занятия в академию нас временно не пускали. Подготовка, примерка, повышенные меры безопасности.

Хотя если честно, то я не понимаю – зачем? Вроде всех заговорщиков выявили, функцию дублировать принцессу с меня сняли. Пока, во всяком случае. Так что в свободное до свадьбы время, коего было немного, мы готовились к сессии.

Я все еще надеялась вернуться в Академию, а принцесса была в своем возвращении полностью уверенна. Так что нашим любимым местом времяпрепровождения стала библиотека. Во всяком случае книги таскать далеко не приходилось, а сами они до полок добираться еще не научились. Как-то так.

***

Свадебное утро началось рано утром.

Интересная формулировка. Утреннее утро. Вечерний вечер. Дневной день.

Вот о чем угодно готова думать, только чтобы не думать о церемонии. Не той, которая свадебная, а той которая туманно описана, добавлена и расширена Киррианом на основании его знаний и опыта. Стоит признать, что я просто боялась. Боялась, что что-то пойдет не так, и ситуация станет хуже. Боялась, что энергии не хватит, чтобы открыть портал. Точнее, что открыть – хватит, а вот вернуть домой всех…

Да меня йотунги, сессия и замужество так не пугают как возможный провал! И родители

Нет, сами родители – это не страшно. Точнее, мои родители. Я слишком соскучилась и предвкушения от нашей встречи намного сильнее, чем какие-либо другие эмоции. А вот сам процесс... В смысле церемония… Опять мысли к этому вернулись! Я же вроде только о свадьбе начала думать!

Вчера прилетел отец Ветра. Император Лю-Хень. Они с сыном похожи. Правда их похожесть видна только когда они рядом стоят. И не внешне, видимо Ветер пошел в мать. А вот властная аура, глаза, движения… Ну разве только принц Киану (привыкаем так называть) своей аурой не давит постоянно. Так периодически просвечивает. Особенно рядом с отцом.

Выглядит император прямо как в энциклопедии родов из библиотеки: черные волосы без единого седого, подтянутая фигура, никаких животиков и лысин. Даже возраст такой же как на рисунке в книге, не старше. Хотя, может быть он просто очень хорошо сохранился, ну или кто-то постоянно перерисовывает портреты в энциклопедии.

Мамочки, какая глупость в голову приходит…

Кстати, он действительно прилетел, приземлившись на одной из башен замка уже в сумерках. Встречали его целой делегацией: мы с Ветром, императорская семья в полном составе. Алисия сказала, что ни за что не пропустит шанса увидеть настоящего живого линга. Хотя мертвых лингов она тоже не видела. Как я поняла, лингов вообще мало кто видел за пределами империи Цинь. Да и там, кроме императорской семьи никто не может принимать их форму. А те не балуют поданных. Только в крайнем случае. Видимо свадьба сына – как раз такой крайний случай и есть.

Среди других встречающих лиц присутствовали: посол, как оказалось он дядя Ветра, правда общего во внешности у них не много, граф Олвидо… Кстати, а вы знали, что Олвидо переводится с какого-то древнего языка как «забытый»? Мне Ветер сказал. Я не знала. Так, опять отвлеклась.

Перейти на страницу:

Майская Екатерина читать все книги автора по порядку

Майская Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Что скажет ветер? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Что скажет ветер? (СИ), автор: Майская Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*