Марина Казанцева - Воздаяние Судьбы
Лён и Кирбит затаились в высокой траве, лишь следя широко раскрытыми глазами за кружением воздушных духов и за танцами мертвецов. Зрелище настолько увлекло их, что они и не заметили, как со стороны скользнула к диковинному хороводу высокая фигура.
— Долбер! — вскрикнул Лён, обнаружив, что спутника рядом с ним нет. А тот уже завороженно двигался к камню. Воздушные духи не прекращая своего танца, окружили его, и голоса их зазвучали совсем сладко.
— Стой, Долбер! Не ходи! Это обман! — крикнул Лён и кинулся к товарищу. Но тут мертвецы прекратили своё кружение и двинулись к нему. Их костлявые руки широко раскинулись. Рты открылись в беззвучном смехе, а глаза загорелись так ярко, что ослепили Лёна. Он выхватил свой меч и рубанул по ближайшей фигуре. К его удивлению, клинок не встретил ничего на своём пути. Ещё и ещё он кидался к скелетам, но те в своём непрерывном движении легко ускользали от него. В последний миг Лён остановился и увидел, как Долбер, сопровождаемый роем огоньков, приблизился к камню и исчез.
— Попался. — сказал Кирбит, когда всё исчезло — и танцующие мертвецы, и воздушные девы. Остался только стоять молчаливый камень с непонятной надписью, высеченной на нём, да ночной ветер разносил свежесть по лесной дороге, клоня травы и играя листвой.
Лён подошёл к злополучному камню и изо всех сил напёр на него плечом, стараясь сдвинуть. Какой-то должен быть тут проход, если Долбер скрылся в нём.
— Что они там пели? — наморщив лоб, пытался вспомнить Кирбит. — До первого пения петуха? То есть, на первой зорьке. Если он часа через два не появится, то можешь распрощаться со своим спутником.
— Ты знаешь что-то об этом? — сухо обратился к нему Лён, поскольку было у него подозрение, что демон приложил к этой истории свою лапу.
— То же, что и ты. — пожал тот плечами. — Всех тайн и чудес Селембрис не знает никто, а это как раз тот случай, о котором мне ничего не известно.
— И что же с ним будет? — спросил Лён.
— Боюсь, что если он не сохранит разум, то станет еще одним танцующим скелетом. — проговорил Кирбит. — А каковы условия, воздушные духи не сказали.
Они уселись возле камня — ждать утренней зари, а вместе с тем и судьбы Долбера.
«Эх, я дурак! — думал про себя Лён. — Ведь он как услышал про исполнение мечты, так и пошёл, как на верёвочке. А я тоже хорош: разинул рот и слушал!»
Но, не заслушаться волшебной песни духов было невозможно: он помнил, как затянуло сознание какой-то сладкой пеленой. Как перед глазами разворачивалась чудесная картина: великая сокровищница, полная несметных богатств. Как проплывали перед ним видения той жизни, что будет у него, когда он вынесет из колдовской темницы золото и камни. Как много трудностей разрешит в жизни эта масса денег. Откуда же Долберу, простому деревенскому парню, преодолеть такой соблазн. Особенно при том, что мечтает жениться на принцессе.
— Что будешь делать, если он не вернётся? — спросил Кирбит.
— Не знаю. — ответил Лён.
Он действительно не знал. Можно ли прервать Жребий? И имеет ли смысл делать это, если спутника он всё равно потерял? На этот раз у него не было той твёрдой уверенности, что Жребий не даст погибнуть его спутнику, какая была ранее — когда Долбер получил своё ранение.
— Кончать надо с этим скорее. — невольно проронил он.
— С чем? — спросил Кирбит.
— С выбором. — внезапно рассердился Лён, вспоминая все свои прежние сомнения. — Как встретим мерзавца, так забирай его.
— Без обмана? — не поверил демон.
— Если только Долбер вернётся. — прошептал Лён.
— А… — покачал головой Кирбит.
Прошло два часа томительного ожидания, и на востоке стала разрежаться темнота. Поплыли длинные, как веретёна, облака. Зашумел лес под порывами утреннего ветра. Оба человека напряжённо смотрели на камень, но тут за их спинами громко ухнул филин. Они резко обернулись, а когда снова обратились к камню, перед ними стоял живой и невредимый Долбер.
— Ты вернулся? — в радостном изумлении спросил Лён, недоверчиво трогая друга руками — тот был в самом деле из плоти и крови, а вовсе не стал прозрачным скелетом.
— А что там было? — с острым любопытством спросил Кирбит.
— Нельзя рассказывать. — серьёзно ответил Долбер. — Я ничего не тронул там и меня отпустили. Но, напоследок подарили мне вот что.
Тут он показал то, что прятал в ладони. Это оказался перстень из светлого металла с камешком зелёного цвета. Выглядел перстень очень небогато и потому вызвал вполне понятное сомнение у ложного отпрыска хана Яхонта.
— Ты полагаешь, это и есть твоя судьба? — спросил Кирбит.
— Возможно — да, а возможно и нет. — пробормотал Долбер.
Когда окончательно рассвело, путники седлали своих коней и двинулись в путь, лишь бросив взгляд на крону дуба — там безмолвно и неподвижно скалили зубы черепа. Решено было ехать в ту сторону, откуда донёсся ночной гул колокола.
— Эй, смотрите-ка, что там написано! — воскликнул Долбер, обернувшись к камню, когда они уже отъезжали от него. — Там внизу слова: направо поедешь — счастье встретишь!
Лён обернулся и тоже увидал: с определённого угла текст на камне становился видимым, но не целиком. Лишь нижняя строка гласила: друга потеряешь.
— Не знаю, чем ты смотришь, Долбер. — с насмешкой отозвался Кирбит, — но я читаю там одно: ничего не найдёшь.
* * *В селении, которое попалось всадникам по дороге, уже вовсю шла утренняя суета: выгоняли коров на пастбище, ходили женщины с вёдрами к реке, мужики носили брёвна к новому дому, ребятня носилась с воплями по улице. Три путника въехали в это мирное место и остановились, оглядываясь: что здесь может быть примечательного. И тут на плетень вознёсся, хлопая крыльями, рыжий петух и загорланил так звонко, что жители стали оглядываться.
— Вот, едут. — ехидно заявила старая бабушка с клюкой, которая плелась от деревни в поле.
— Чего, бабусь? — приветливо спросил Долбер, почтительно склоняясь перед ней.
— Говорю, женихи едут. — пояснила та, слепо моргая глазами. — Они, почитай, все через нашу деревню ездют. Петух их всех встречает.
— А что за женихи? — поинтересовался Кирбит.
— А не тебе, вражина, знать то надобно. — отозвалась бабка, не переставая улыбаться. — Ступай-ка ты в голу степь да гоняйся за ветром.
— А вот я тебя за такие речи сабелькой пощекочу по горлу. — хамски заявил Кирбит, в самом деле доставая саблю.
— Не пощекочешь. — глядя мимо всадников, сказала бабка. — По леву руку от тебя сидит твой враг, а петлице у него та вещь, которой ты боишься пуще всяческой напасти. Коли умён будешь, вынесет тебя судьба, а нет — носи башку подмышкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});