Запретный король волков - Стоун Лея
Я осмотрелась, когда мы въехали в ворота города. Гора Смерти была наполовину вырублена в попытке первых поселенцев добывать золото. Поэтому, когда к власти пришли волки, они построили дворец прямо на плато, на полпути к вершине горы. Не было армии, которая могла бы добраться до него и приблизиться к нам до того, как мы заприметим их и обречем на верную смерть.
Мы миновали небольшое поселение с тонкими, но высокими домами, некоторые из которых были всего десять футов[2] в ширину, но высотой в четыре этажа. При строительстве на склоне горы места было в обрез.
Я не могла отвести взгляд от роскошного рукотворного города, который вызывал у меня противоречивые чувства. Волчья часть меня считала, что огромный вычурный каменный замок с переливающейся золотой инкрустацией словно насмехался над нашим видом. Мы были животными, мы спали на земле, а не на шелковых простынях. Но человеческая часть меня понимала стремление к таким потребностям. Мы действительно проводили половину жизни в человеческих телах, и они благоденствовали в такой роскоши.
Весь главный вход был заставлен палатками тех, кто прибыл из отдаленных городов и деревень. Мы оставили волчьи сани у подножия горы и поднялись вместе, стаей из восьми, как представители Илистых Отмелей.
Несколько волков вышли из своих палаток, чтобы оценить новоприбывших, и я намеренно смотрела на каждого из них сверху вниз, чтобы они знали свое место.
Подчиненные быстро отвели глаза, в то время как другие доминанты дольше удерживали мой взгляд.
В нос ударил аромат костра и готовящегося мяса, и в животе заурчало.
Сайрус обратился к остальным представителям нашей стаи:
– Найдите место для нашей палатки и разбейте лагерь. Я должен зарегистрировать Зару.
Они кивнули, и одна из наиболее доминирующих самок, Саша, протянула руку и сжала мое плечо.
– Заставь нас гордиться тобой, – серьезным тоном сказала она мне.
Я кивнула, стараясь не растерять настрой от ее слов. Представлять стаю Илистых Отмелей в Испытаниях Королевы было огромной честью.
Кто-то скажет, что мы и дворец – вещи совершенно несовместимые. Мы жили за счет почвы, без водопровода и туалетов, как это обстояло в больших городах и других поселениях крупнее нашей деревни. Мы охотились, чтобы добыть пищу, а не покупали ее на рыночных прилавках. И, могу уверить, такой образ жизни предоставил мне больше шансов выиграть испытание такого рода. Жизнь закалила меня, и я каждый день боролась за то, чтобы сохранить свое третье место в огромной стае амбициозных волков.
Когда мы с Сайрусом проходили по палаточному городку на большой травянистой дворцовой лужайке, люди изумленно рассматривали меня и показывали пальцем. У некоторых в руках даже были какие-то карточки, и они что-то на них отмечали.
Я всмотрелась в карточки, когда мы проходили мимо, и мой желудок скрутило в узел.
Карточки для ставок. На то, кто умрет первым. На первый взгляд там было больше двух десятков имен.
Сайрус щелкнул пальцами, заставив меня обратить внимание на его руки, а затем он начал с их помощью говорить.
«Ты нервничаешь из-за встречи с королем?» – мой брат говорил со мной на жестовом языке, чтобы нас не могли понять окружающие. Один из детей нашего товарища по стае родился без слуха, что было крайне редко для волка, но Тиг не мог слышать даже шелеста ветра. Наша стая разработала язык, чтобы общаться с ним. Это также оказалось полезным на фестивалях и мероприятиях, где мы не хотели, чтобы другие стаи слышали нас своим обостренным слухом. В волчьем обличье мы могли делиться мыслями, а в человеческом то было лучшее, что мы могли придумать, когда не было возможности говорить.
«Нет. С чего бы? Мы были детьми, когда я видела его в последний раз. Глупая влюбленность», – быстро пошевелила пальцами я, и мой брат бросил на меня взгляд, который говорил: «Я тебе не верю». Честно говоря, я и сама себе не верила.
«Просто не позволяй эмоциям отразиться на твоем лице. Я не хочу, чтобы другие участницы воспользовались твоей слабостью», – передал он пальцами.
Я кивнула, но его слова сильно задели меня.
На меня никак не повлияет встреча с Аксилом Муном… так ведь?
Королевский лунный замок был именно таким, каким я себе его представляла. Полный слуг, электричества, затейливых гобеленов и такого количества еды, какого я никогда в жизни не видела. Мы с Сайрусом только что отметились у королевских советников-волков, которые следили за соблюдением правил в ходе Испытаний Королевы.
– Приятного вечера. Завтра утром начнется первое испытание, – заявил один из королевских советников.
Всего советников было восемь, и все они были потомками многих поколений проводников короля. Их было легко заметить по бритым головам и красной мантии, подчеркивающей их статус. Аксил был альфа-королем, но ничего не делал без ведома этих мужчин.
Я коротко кивнула, а после советник опустил взгляд на мою одежду.
– Хотите, чтобы вам показали ваши комнаты? Вы сможете переодеться перед ужином.
Сайрус заговорил прежде, чем у меня появился шанс:
– Нет, мы хотели бы поесть сейчас. Это был долгий путь, и нас не волнует мода.
Советник выглядел так, словно получил пощечину, и мне пришлось подавить усмешку. Психологическая борьба началась. Сайрус был в своей стихии.
– Разумеется. – Мужчина в красной мантии указал на пару распахнутых дверей.
– Ах, да, чуть не забыл. Вот твой чемпионский номер, Зара. – Мужчина вручил мне написанный от руки билет, я взглянула на него и обнаружила написанный крупным угловатым почерком номер один. И протыкающую его булавку.
Мужчина взглянул на область моей груди, как бы указывая, чтобы я надела этот номер. Я приколола его, и он удовлетворенно кивнул.
Судя по оживленному залу, вмещающему множество людей, я прибыла одной из последних участниц, но все равно получила билет с первым номером. Интересно. Что бы это значило? Неужели нас ранжировали по нашим способностям, о которых они могли узнать лишь по слухам, или все это было лишь случайностью? Илистые Отмели не пользовались бешеной популярностью, и хотя я была самой доминирующей волчицей в нашей стае, сомневаюсь, что и здесь была таковой.
Мне потребуются все навыки, которым обучил меня мой брат, чтобы выжить.
Как только мы вошли в комнату, я поняла, что Сайрус оказался прав, требуя, чтобы я сразилась с альфой нашей стаи этим утром. И настаивая на отказе от смены одежды.
Комнату заполняли женщины в прелестных шелковых платьях в пол. Их волосы были собраны в блестящие пряди, а их тренеры по боевым искусствам, будь то мужчины или женщины, тоже были одеты так, чтобы произвести впечатление.
Все без исключения обратили взор в нашу сторону, когда мы вошли, и добрую половину из них исказила гримаса ужаса. Их дикие взгляды пробежались по всей длине моей инкрустированной кровью одежды, по пожелтевшим синякам на моем лице и животе, а затем по моему брату, который выглядел таким же закаленным после поездки.
Без всяких предисловий и любезностей мы подошли к длинному столу и доверху наполнили наши тарелки мясом, картофелем и булочками. Я попыталась взять немного сладостей, но брат шлепнул меня по руке.
«Завтра бой. Никаких сладостей», – предостерег он.
Я хотела запротестовать, но он прав. Моему организму на самом деле ни к чему сладости: их приятно смаковать, но на следующий день, если не рассчитаю меру, они всегда вызывают у меня вялость и жажду. Мы жили за счет того, что могла дать нам почва на Илистых Отмелях, и, кроме некоторых лесных ягод, у нас не было таких сладостей, как здесь, вроде тортов, печенья и прочего, что продавались на рынках в отдаленных деревнях. Мое тело к ним не привыкло.
Проходя сквозь притихшую толпу, мы с Сайрусом стали искать свободный столик.
Когда мы проходили мимо женщины в зеленом платье с номером три, приколотым к ее топу, она демонстративно заткнула пальцами нос.