Возлагая бремя - Тимофей Грехов
— У кого-то из преподавателей есть вопросы? — спросил Поттер. — Отлично, вопросов нет. Теперь меня интересуют вопросы от студентов! Ну же, смелее, как я уже говорил, глупых вопросов нет.
— Лорд Поттер, — встал со своего места я, — какие наказания предусмотрены для представителей древнейших и благороднейших родов? А также для наследников и глав.
— Что же, это своевременный вопрос, — с улыбкой распелся Карлус. — В зависимости от проступка и нанесенного вреда для таких студентов ещё основателями предусмотрена система штрафов. Возвращение этой системы только начинается и каждый случай нарушения будет служить прецедентом, от которого мы будем отталкиваться в следующий раз. Если род не сможет или не захочет вносить сумму штрафа, то такой нарушитель будет наказан на общих основаниях.
Я кивнул, получив ответ и сел на место.
— Директор, — поднялся со своего места кто-то из Грифиндорцев. Я его не знал, но вроде бы раньше видел. — Меня зовут Джастин Финч-Флетчер, мой род в мире магглов имеет титул герцогов и ведёт родословную со времен завоевания Британии римлянами. Какие меры взыскания будут применены в отношения меня, если я нарушу правила школы?
Я оглядел столы факультетов, все взгляды были направлены на парня. Эх, что ж ты не посоветовался ни с кем из чистокровных, прежде чем задавать такой вопрос среди стольких магов. Все прекрасно поняли, что с вероятностью 99,9% этот парень никакой не маглорожденный, а как минимум полукровка. И сейчас полетят письма домой, чтобы сообщить об этом факте.
— Кхм-км. — нарушил тишину Поттер. — Студенты, как вы видите, курсы «Я волшебник» просто необходимы для студентов, которые до поступления в эту школу не знали о магии. Профессор Малфой, — повернулся он в сторону Нарциссы, которую я только сейчас заметил, — пожалуйста просветите студентов, чтобы таких ситуаций больше не возникало. А вы юноша, после ужина подойдите ко мне в кабинет. И по поводу взысканий, то скорее всего не обрадую, на Вас не распространяются те же меры наказаний, что и для древнейших и благороднейших родов.
— Спасибо, директор, — сказал Джастин Финч-Флетчер, и кивнув сел на своё место.
В мою сторону посмотрели близнецы, которым я глазами показал, чтобы глаз с того не спускали. Почему начался ажиотаж вокруг этого парня? Всё просто, как я уже говорил, он, с большой долей вероятности, не маглорожденный. А это значит, что он несёт в себе магические дары. Гриндевальд как-то рассказал мне, что появление сквибов происходит не просто так. Конечно, вначале род накапливает множество проклятий, из-за которых появляется ребенок, лишенный магии. Да, обидно, печально, но в будущем потомки от этого сквиба снова станут магами, и они будут также обладать дарами, но проклятий на них уже не будет. Сквибами, волшебники не разбрасываются и помогают им встать на ноги в мире магглов. Конечно есть и такие волшебники, которые сразу отсекают ребенка от рода, но таких крайне мало. Если о таких узнают в обществе, то это будет позором. Хотя тут обоюдоострый камень. Если другие рода узнают о рождении сквиба, то найти пару этому роду будет крайне сложно. Все поймут, что род настолько проклят, что магия отвернулась от них. И тогда этому роду приходится искать пары в неравнозначных родах и на несколько ступеней ниже.
Когда ужин закончился, я направился в сторону кабинета директора.
— Рональд, подожди меня! — услышал я голос позади себя.
— Аа, Джастин, Привет! Устроил же ты представление.
— Да, я уже понял, что сделал что-то не так. Послушай, Рон, у меня сейчас просто некого спросить, — замялся Финч-Флетчер, — скажи, чем мне это грозит?
— Не боишься, что темный маг из Слизерина обманет тебя? — спросил я.
— Боюсь, но прежде, чем поверить тебе на слово, я задам этот вопрос ещё нескольким чистокровным студентам.
— А ты не так прост, — сказал я ему. — Ладно, я готов с тобой обсудить этот вопрос и даже помогу пройти проверку крови, но до этого времени обещай не снимать эти вещи.
— Что это? — спросил Джастин. — И вдруг эти вещи мне навредят?
— На первый твой вопрос поясняю, это кольцо сожмётся, если в твою еду будут добавлены зелья. А этот медальон, — и указал на артефакт, похожий на тот, что носил я, — не позволит прочитать твои мысли. Уж прости, ты сейчас, как открытая книга для меня. И сразу говорю, к Лонгботтому не подходи с этим вопросом, а вот к сестрам Патилл можно.
— Тебе просто не нравится Невилл, — встал на защиту Лонгботтома Джастин.
— Даже отрицать не буду — ответил я. — Он лишь представляется неуклюжим и глупым парнем. Глубоко внутри он хитрый и расчётливый волшебник.
— Но тоже самое можно сказать про тебя! — возразил он.
— Конечно, но только я этого не скрываю. И задайся вопросом, для чего это скрывать ему?
Джастин задумался, и мы продолжили путь в тишине.
— У меня нет ответа на этот вопрос! С твоего позволения я возьму эти вещи, но надену их только после того, как кто-то из профессоров скажет мне, что они не опасны. Тебя это не обидит? — спросил Джастин.
— Нет, я даже рад это слышать от тебя. Значит есть над чем работать. Но имей виду, что эти артефакты хоть для меня ничего не значат, но они принадлежат роду Уизли. Я надеюсь после зимних каникул ты мне вернёшь их.
— Спасибо, я этого не забуду. Но всё же, хотя бы кратко, можешь сказать, что я сказал неправильно? — уже подходя к каменной