Kniga-Online.club
» » » » Все не так, как надо (СИ) - Фохт Герд

Все не так, как надо (СИ) - Фохт Герд

Читать бесплатно Все не так, как надо (СИ) - Фохт Герд. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Наше нынешнее пристанище очень близко. Это отнимет совсем немного вашего времени.

Кажется, молодой человек был готов опуститься на колени.

— Я попытаюсь, — неуверенно ответила Алиса. Она с огромным трудом встала, удерживая рыжую тушку. Андрис тут же постарался подхватить ношу. Кот позволил помогать, но не более.

Комичная группа двинулась по тихой аллее вглубь парка. Они несли Бальта как раненого бойца: Лис досталась передняя часть, остальное поддерживал секретарь, склонившись будто в глубоком поклоне. Девушка шла очень медленно, её руки и ноги затекли. Казалось, они шли целую вечность, пока не добрались до изящной кованной ограды. Рит открыл калитку, и они вошли в цветущий сад, в глубине которого прятался белоснежный особняк. Алиса с Андрисом, согнувшись, медленно тащили разомлевшего зверя. Время от времени кот выпускал когти, чтобы носильщики не забывались.

— Ещё одно странное этикетное правило империи? — задумчиво поинтересовался незнакомый голос.

Алиса неловко повернулась и узрела рослого мужчину в совсем простом, едва тронутой серебряной нитью камзоле, никак не вяжущимся с его властным тоном. Её рот непроизвольно открылся, а величине глаз в тот момент позавидовала бы сова. Чужеземец был необычайно хорош собой: точенные, но одновременно мужественные черты лица, чуть выдающийся вперёд подбородок, несколько надменная, но такая привлекательная линия рта, прямой нос и совершенно потрясающие глаза. Голубые, необычайно чистого небесного оттенка. Холодное пламя, бушующее под толщей льда. Алиса стояла, замерев, не в силах оторвать взгляд от красавца.

Андрис, смутившись, выпустил кота из рук. Лис не смогла в одиночку удержать тяжкий груз, и осела на землю вместе с Бальтом. Эрланы кинулись поднимать девушку.

Когда Элеондор Аргон-Дайран коснулся рокруанки, Алисе почудилось, что её пронзила молния, а медальон обжёг грудь. Казалось, вспыхнувшее чувство передалось и владетелю. Он бережно подхватил девушку на руки и внёс в дом. Конечности Лис плохо её слушались после увесистого любимца Дайрана. В гостиную тут же был подан чай, владетель лично поднёс девушке чашку, что-то раздражённо вещая дипломату на родном языке. Бальт соизволил прийти в комнату, с презрением взглянул на суету и лёг посреди ковра.

***

Алиса вернулась мыслями к насущным делам. Нерешённой оставалась проблема гардероба, а также вопрос о пребывании на острове и статусе пассажиров «Сан-Стефани». Девушка с грустью констатировала, что платье воссозданию не подлежит, а небогатый багаж канул в пучине. Оставаться в предоставленном ей одеянии Лис не хотелось, это нарушало все представления о приличиях, и кроме того она выглядела в нём просто смешной.

В это время Андрис разыскал служанку, и та принесла большой умывальный таз и горячей воды, щётку и зеркало. Милостиво приняв дары, юная леди озадачила верного оруженосца просьбой о более подобающей её полу одежде и с наслаждением окунулась в банные процедуры. Расчёсывая мокрые волосы и ощущая свежесть чисто вымытой кожи, девушка пришла к выводу, что человек создание неприхотливое, и даже простое мытьё головы может дать ощущение неземного блаженства.

Раздался стук.

— Андрис, брось всё за дверь! — закричала девушка, завернувшись в покрывало. Тем не менее, дверь распахнулась, и в комнату вошёл незваный гость. Одного взгляда Алисе хватило, чтобы узнать в мерзавце Ленокса.

— Вон!

Эрлан бесцеремонно окинул оценивающим взором разгневанную особу и свалил на кровать кучу одежды.

— Хороша я, хороша, да бедно одета, — промычал он.

— Вон отсюда!

— Твой папа часом не попугай? Заладила «вон-вон», нет чтобы по-светски кофе предложить. И где вас воспитывали, юная леди?!

— Негодяй! Выйди прочь, — по-кошачьи прошипела Лис.

— Ведьма! — отозвался визитёр, но комнату всё же покинул.

Для надёжности Алиса приставила к двери стул и занялась поиском платья. Ничего подобного в горе сваленной одежды она не нашла, но сумела подобрать брюки, камзол и сапоги подходящего размера. Вздохнув и мысленно прося прощения у Создателя, она оделась. «Пусть хоть так, не голой же ходить!»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В дверь вновь постучали.

— Вон! — рявкнула Лис.

— Леди Алиса! — раздался робкий голос Андриса, — новоприбывших ждут в Западной башне. С нами снова хотят побеседовать.

— Извини! Идём.

В длинном зале, всю обстановку которого составляли несколько столов, пора десятков стульев и скамеек, было людно. Господа в чёрном сидели группами за столами, скучали поодиночке у окон, рассматривали карты и чертежи, читали, писали, в общем жили своей жизнью. Всё это сопровождалось громкими разговорами и выразительными жестами. Лис и её спутники с трудом протиснулась вслед за провожатым к двери в конце зала.

— Входите, — велел тот.

Первый, кого увидела в кабинете девушка, был Ленокс. Она чуть не задохнулась от возмущения и ощутила непреодолимое желание совершить смертоубийство.

— Присаживайтесь, — предложил Аландор, приветствуя гостей острова доброжелательной улыбкой. — Я полагаю, вы представляете себе, где находитесь.

— Крепость Семи Ветров, — ответил Андрис, но в его голосе читалось некоторое сомнение, надежда на ошибку.

— Вы совершенно правы. Посему вы должны понять и извинить вчерашний допрос, а также суровые условия жизни на острове.

— И что теперь с нами будет? Мы ваши пленники?

— Ничуть. Но покинуть остров вы не сможете. Вам придётся задержаться в крепости до разрешения нашего конфликта, только и всего.

— А если нам это не подходит?

— Можете повеситься от злости или верноподданнических чувств, — любезно подсказал Ленокс, — верёвка и мыло есть на складе. Принести?

— Сим! — возмутился Гис.

— У вас нет выхода, — продолжил тот, обращаясь к жертвам стихии, — мы не готовы предоставить вам корабль или дракона, у нас их немного, да и всё равно не добраться до континента. Вас собьют или потопят конфедераты. Мне жаль, но вы попали в самое пекло.

— Любишь ты преувеличивать, Аландор. Пекло будет, когда начнётся штурм крепости, да и попадут туда только монотеисты, их среди нас крайне мало. А благочестивые дан`айровцы, что бы ни случилось, падут в объятия Гайдора. Благословенный же по жизни духовное лицо? Думаю, он согласится и эти недоразумения, — рыжий хёллендолец кивнул на Алису и её спутника, — обратить в истинную веру.

— Сим! Поди погуляй!

— Сам иди! Я свободная личность на свободном острове! За что мы сражаемся, как не за свободу! А ты убиваешь её в нашей цитадели.

— Твоим языком, Илисим, да плац мести. Всё передёргиваешь. Поди прочь!

— Не пойду!

— И чёрт с тобой!

— Какой же ты чёрт!? Так, бесёнок — недомерок.

— Илисим Ги… Ленокс, успокойся, наконец! Когда ж Гайдор избавит нас от твоего общества?!

— Может, ждать недолго, — погрустнел на мгновение молодой повстанец.

Аландор бросил на Ленокса гневный взгляд, но тот лишь пожал плечами и вновь обрёл солнечную улыбку.

— Итак, я надеюсь, ситуация вам ясна. Мы предоставим вам место для проживания и пищу. Никто не будет ограничивать ваши передвижения, но, пожалуйста, будьте аккуратны, это военный лагерь, и он живёт по своим законам.

— И надолго это? — робко поинтересовалась Лис.

— Пока кто-нибудь — мы или конфедераты — не добьётся решительного перевеса сил. Сложно сказать. С нами Благословенный Патрик, с ними — мощь Конфедерации.

Лис печально вздохнула. Она была слишком занята своими чувствами к молодому супругу и уделяла мало внимания знакомству с чужой культурой. Религия эрланов казалась ей малопонятной, а уж про Благословенных она никогда не слышала.

А вот Андрис был неприятно удивлён услышанным. Как светский дипломат он был далёк от орденов, которые занимались углублённым изучением и применением магии, защищая эрланский мир от поползновений тхарлов, главных врагов. Тхарлы, согласно завещанию своих создателей — ретиров, стремились истребить эрланов, доказав тем самым превосходство ретиров над дан`айрами.

Перейти на страницу:

Фохт Герд читать все книги автора по порядку

Фохт Герд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Все не так, как надо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Все не так, как надо (СИ), автор: Фохт Герд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*