Kniga-Online.club
» » » » Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Читать бесплатно Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ). Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Взрыв в щепки разметал одну из полок. Гермиона, в испуге, отбросила от себя убойную палочку, сорвавшийся с неё второй луч выбил пыльное стекло в окне, через пару секунд рама осыпалась трухой. В лавке стало намного светлее. В образовавшийся проем было видно толпу зевак, которые собрались на противоположной стороне улицы, пытаясь через дыру в стене рассмотреть виновника «веселья».

— Замечательно! — бился в экстазе старик. — А вы горячая штучка, мисс! Ну, вы меня понимаете! — подмигнул нам Олливандер. — Ледышки снаружи…, кх — м, кхм. О чем я? Так, нам нужно что‑нибудь с сердечной жилой дракона.

Скрывшись среди стеллажей, он вскоре приволок охапку коробок. Покопавшись среди них, он загадочно хмыкнул, открыл особо пыльную упаковку и осторожно протянул девочке черную палочку. Воздвигнув щит, мастер скомандовал:

— Пробуйте!

От яркой вспышки я чуть не ослеп, хорошо, что бамбуковая палка мистера Коямы способствует тренировке реакции и развитию интуиции. Я успел отвернуться и закрыть ладонями глаза. Не всем повезло, как мне. Поток света выбил нешуточные слезы у зевак на улице. А нефиг было пялиться в выбитое окно.

— ДА! — раздался за вспышкой восторженный девичий голос.

Вздернув руку с палочкой вверх, Гермиона стояла в вихре темного пламени и глупо улыбалась.

— Что я говорил! — воскликнул мастер, растянув рот от уха до уха. — Она выбрала вас!

Вихрь опал, пламя погасло, но улыбка приклеилась к губам девушки. Эк ее проняло.

— Мисс Грейнджер, пожалуйста, дайте мне палочку, — протянул руку Оливандер. — Сейчас мы ее упакуем. Перевяжем коробочку красивой ленточкой и вручим замечательной волшебнице. Палочка, мисс, вам досталась редкая. Темная, как и следовало ожидать. Она сделана из древесины виноградной лозы, выращенной на заброшенном кладбище и поливаемой кровью мантикоры. Двенадцать дюймов в длину и содержит сердцевину из сердечной жилы дракона. Она будет верна только вам, а кровь мантикоры, пропитавшая древесину, будет немилосердно жечь любого, кто попытается колдовать вашей палочкой, мисс. Примечательно, что сердцевину из различных частей дракона имеют палочки волшебников, умеющих держать свои эмоции в узде и которые сначала думают, а потом делают. Ваша красавица хороша для трансфигурации и чар, мисс. Семь галеонов с вас.

Гермиона расплатилась, схватила коробочку и прижала ее к себе, как самую дорогую вещь на свете. Олливандер подумал несколько секунд и выложил на прилавок несколько чехлов для палочек, наборы по уходу за ними и три наручных кобуры. Вскоре девочка стала счастливой обладательницей кобуры, как у профессора МакГонагалл и универсального набора по уходу за волшебной палочкой, а старик обогатился на шесть галеонов.

— Ну — с, перейдем к вам, молодой человек, — осклабился Олливандер. — Минни, нет, побудь на улице, не стоит рисковать понапрасну. Мисс Грейнджер желает составить тебе компанию. Уважьте старика, мисс.

Герми не стала спорить, выполнив просьбу мастера, хотя очень хотела остаться.

— Какой рукой колдуете, мистер…

— Эванс. Гарольд Эванс, я амбидекстр, одинаково владею любой рукой.

— Хм, редкий талант. Очень хорошо, — глаза мастера на мгновение заволокло паволокой воспоминаний. — Я помню палочку вашей матушки, мистер Эванс. Лили Эванс — рыженькая и жизнерадостная, у вас ее глаза, мистер Эванс. Стройная, тоненькая, как ива. Ее и выбрала палочка из ивы, десять и одна четвертая дюйма, хлесткая, хороша для работы с заклинаниями. Посмотрим, какая из палочек достанется вам.

Щелкнув пальцами, старик призвал линейку и метр. Оба инструмента были изготовлены из серебра с чернением на мерных рисках. Покрутившись вокруг меня, они упали на пол, а Олливандер приволок первую партию коробок:

— Чувствую, вы превзойдете мисс Грейнджер…

Как в воду глядел, пень старый. Что сказать, дыр в стенах и разрушений в лавке прибавилось. Гора коробок росла, маньяк с серебряными глазами шутихой носился между стеллажами, выискивая очередные пробные экземпляры. Через полчаса мучений старик попросил меня чуток обождать и скрылся в кладовке.

— Вот! — бухнул он на стол обитый металлическими полосами сундук. — Костяные! Ну — с, махаем нежно…

БАХ! Взрывной волной меня впечатало в стену и завалило рухнувшими полками, а Олливандера вынесло в выбитое Гермионой окно.

— Я СКАЗАЛ — «МАХАЕМ НЕЖНО»! — донеслось с улицы, после набора идиоматических выражений, не предназначенных для детских ушей. — Мистер Эванс, как выберетесь из‑под стеллажа, положите палочку на прилавок, если там от него что‑нибудь осталось. Ох, отдохните чуток. Ох, Мерлин, стар я уже для всего этого…

Скинув с себя гору коробок, я пробрался к стойке. Осторожно положив палочку на остатки прилавка, я почувствовал тепло, идущее от одной из старинных коробок, которые покоились в сундуке. Похоже, поиски завершились, нашлась и мне «помощница».

— Мистер Эванс, что выделаете? — заглядывая в дыру, через которую он вылетел, спросил Олливандер. — Немедленно положите палочку на место!

Но я лишь отрицательно повел подбородком в сторону и резко рассек воздух. Из конца палочки вырвался странный поток, состоящий из льда и пламени. Двойной вихрь окружил меня и распался на искристые капли дождя.

— Фу, наконец! Загоняли вы меня, мистер Эванс. С вас семнадцать галеонов!

— А почему семнадцать?

— Семь за палочку, десять за компенсацию морального вреда, ох, Мерлин…, дайте мне палочку. Да. Кто бы сомневался…, светлые костяными не бывают. Одиннадцать с половиной дюймов. Очень сильная палочка, очень. Кость фестрала в оплетке из кожи дракона. Внутри перо черного феникса и толченый рог такого же черного, как ночь единорога — редкий зверь, за двести лет не видали ни разу.

Тут мастер понизил голос до шепота:

— Хороша для магии Смерти и целительства, именно так, да. Давненько в Англии не было некроманта — целителя. Интересный дар. Прекрасно подойдет для трансфигурации и заклинаний, а ещё для дуэлей и боевых чар. Все, возьми вон кобуру — дарю, и дуй отсюда! Сегодня я больше не работаю! Ох…

Больше ничего интересного с нами за весь день не случилось. Ни Малфоя, ни Поттеров, ни Уизелов мы не встретили. Из заочно знакомых нам попались сестры Гринграсс с родителями, Персефона Паркинсон с матушкой и Симус Финиган в сопровождении профессора Флитвика и отца. Вечером, сдав нас с рук на руки родителям Гермионы, Минерва заправилась кофейком перед дальней дорогой и аппарировала, а мы принялись хвастать покупками и приключениями в разгромленной лавке мастера по изготовлению палочек. Я уже думал, что сумасшедший день завершился, но человек предполагает, а Бог располагает. В девять вечера камин в гостиной Грейнджеров озарился зеленым пламенем…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Сапегин читать все книги автора по порядку

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жизнь на лезвии бритвы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь на лезвии бритвы (СИ), автор: Александр Сапегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*