Kniga-Online.club
» » » » Рик Риордан - Перси Джексон и Море чудовищ

Рик Риордан - Перси Джексон и Море чудовищ

Читать бесплатно Рик Риордан - Перси Джексон и Море чудовищ. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хоть я и видел это место во сне, отыскивая путь через лабиринт, мне пришлось нелегко. Я бежал по коридорам, где повсюду были разбросаны кости, мимо пещер поменьше, заваленных коврами из овечьих шкур и бетонными овцами в натуральную величину, в коих я сразу опознал дело рук горгоны Медузы. Тут хранились целые коллекции жилеток из овечьей шкуры, большие тюбики ланолинового крема, а также шерстяные накидки, носки и шляпы с бараньими рогами. Наконец я наткнулся на пещерку, где Гроувер, присев на корточки в углу, пытался ножницами со спасательной шлюпки разрезать веревки, которыми была опутана Кларисса.

— Ничего не выйдет, — говорила Кларисса. — Это не веревки, а какой-то стальной трос!

— Еще пару минут!

— Гроувер! — воскликнул я, не в силах сдержаться. — Да тебе и нескольких часов не хватит!

И тогда они меня увидели.

— Перси? — удивилась Кларисса. — Ты разве не взорвался?

— Я тоже рад тебя видеть, Кларисса. Теперь сиди тихо, пока я…

— П-е-е-е-рси! — заблеял Гроувер и заключил меня в свои козлиные объятия. — Ты услышал меня! Ты пришел!

— Само собой, дружище, — сказал я. — Конечно пришел.

— А где Аннабет?

— Там, снаружи. Некогда рассказывать. Не шевелись, Кларисса!

Обнажив Анаклузмос, я разрезал веревки. Кларисса с трудом поднялась, растирая запястья. Она кинула на меня испепеляющий взгляд, затем потупилась и пробормотала:

— Спасибо.

— На здоровье. А теперь скажи — кто-нибудь еще был с тобой в шлюпке?

— Нет, — удивилась Кларисса. — Только я. Все остались на борту «Бирмингема»… я даже не знала, что вы такое задумали…

Я опустил глаза, стараясь выкинуть из головы мысль о том, что моя последняя надежда увидеть Тайсона живым рассыпалась в прах.

— Ладно. Тогда пошли. Мы должны помочь…

Грохот эхом раскатился по пещере, и почти одновременно раздался пронзительный вопль, судя по которому мы, кажется, уже опоздали. Это кричала Аннабет.

Глава пятнадцатая

Никто получает руно

— Я поймал Никто! — оглушительно торжествовал Полифем.

Мы подползли к входу в пещеру и увидели злобно усмехающегося циклопа, сжимавшего в руке воздух. Монстр тряхнул кулаком, и на землю свалилась бейсболка. Мы увидели, что в кулаке он держит висящую вниз головой Аннабет.

— Ха! — ухмыльнулся циклоп. — Мерзкая невидимая девчонка! У меня уже есть одна невеста-горлодерка. А это значит, что придется сделать из тебя гриль с кисло-сладкой приправой!

Аннабет билась у него в руке, но взгляд ее помутился. На лбу багровел жуткий порез, глаза остекленели.

— Я брошусь на него, — шепнул я Клариссе. — Наше судно — на другой стороне острова. Ты и Гроувер…

— Ни за что, — одновременно произнесли оба.

Дочь Ареса вооружилась коллекционным копьем из бараньего рога, прихваченным из пещеры циклопа. Гроувер подобрал берцовую овечью кость и, явно не обрадованный своим «оружием», все же держал его наподобие палицы, готовясь к атаке.

— Вместе мы его одолеем! — прорычала Кларисса.

— Да, — отозвался Гроувер.

Потом заморгал, словно сам не мог поверить, будто только что хоть в чем-то согласился с Клариссой.

— Ладно, — согласился я. — Атакуем по-македонски.

Оба кивнули. В Лагере полукровок мы проходили один и тот же тренинг. Они поняли, что я имею в виду. Кларисса и Гроувер прокрадутся с двух сторон и нападут на циклопа с флангов, тогда как я приму на себя его лобовую атаку. Возможно, это означало, что погибнем мы все, а не только я один, но я был благодарен им за помощь.

Выхватив меч, я крикнул:

— Эй, урод!

Великан резко обернулся ко мне:

— Еще один! А ты кто такой?!

— Отпусти мою подругу. Я один из тех, кто оскорбил тебя.

— Ты Никто?

— Верно, вонючее помойное ведро! — Прозвучало не так удачно, как издевки Аннабет, но это было единственное, что пришло мне в голову. — Я — Никто и горжусь этим! А теперь поставь ее на землю и убирайся. Не то опять глазик выколю.

— РАААР! — проревел Полифем.

Хорошая новость: он уронил Аннабет. Плохо было то, что она упала головой прямо на камни и так и осталась лежать, как тряпичная кукла.

А вот еще плохая новость: Полифем на полной скорости понесся на меня. Мне предстояло маленьким мечом сразиться с циклопом весом в тысячу вонючих фунтов.

— За Пана! — справа на Полифема напал Гроувер.

Он метнул овечью кость, которая, не причинив никакого вреда, отскочила ото лба чудовища. Кларисса забежала слева и воткнула копье в землю так, чтобы циклоп наступил прямо на него. Он застонал от боли, а дочь Ареса сумела вовремя убраться, чтобы ее не задавили. Но циклоп просто вырвал древко, как большую занозу, и продолжал надвигаться на меня.

Я двинулся ему навстречу, сжимая Анаклузмос.

Монстр попытался схватить меня рукой, но я откатился в сторону и вонзил лезвие ему в бедро.

Я ожидал, что он рассыплется в прах, но это чудовище оказалось слишком огромным и могучим.

— Хватай Аннабет! — крикнул я Гроуверу.

Гроувер бросился к Аннабет, сграбастал ее кепку-невидимку и приподнял девушку, пока мы с Клариссой пытались отвлечь Полифема.

Вынужден признать — Кларисса оказалась отважным бойцом. Она раз за разом атаковала циклопа. Он топал ножищами, старался схватить ее, но она была проворней. И каждый раз, когда она бросалась в атаку, я использовал это, чтобы вонзать Анаклузмос в пятку, лодыжку или руку монстра.

Но вечно так продолжаться не могло. В конце концов либо мы устанем, либо Полифем не промахнется. Ему достаточно одного удара, чтобы прихлопнуть нас как мух.

Краешком глаза я увидел, как Гроувер тащит Аннабет через подвесной мост. С моей точки зрения, выбор не идеальный, учитывая овец-людоедов на другой стороне, но в данный момент это было лучше, чем оказаться по эту сторону пропасти… И тут мне в голову пришла мысль.

— Отходим! — крикнул я Клариссе.

Она откатилась в сторону как раз тогда, когда кулак циклопа обрушился на оливковое деревце рядом с ней.

Мы кинулись к мосту, Полифем гнался за нами по пятам. Он был весь в порезах и прихрамывал от множественных ран, но наши действия лишь замедлили его бег и еще больше разъярили.

— В порошок сотру! — выкрикивал он. — Да будь он проклят вовеки, этот Никто!

— Быстрее! — велел я Клариссе.

Мы ринулись вниз по холму. Мостик представлялся мне нашим единственным спасением. Гроувер только что перебрался на другую сторону и приводил Аннабет в чувство. Нам тоже надо было пробежать через расселину прежде, чем великан нас настигнет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перси Джексон и Море чудовищ отзывы

Отзывы читателей о книге Перси Джексон и Море чудовищ, автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*