Kniga-Online.club
» » » » Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы

Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы

Читать бесплатно Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джордж де Ла Тур

Место в ранобэ: художник

Впервые появляется или упоминается: том 3, глава 1

Источник имени: Жорж Дюмениль де Латур, также Ла Тур - лотарингский живописец.

Скаррон

Место в ранобэ: управляющий гостиницы "Очаровательная фея"

Впервые появляется или упоминается: том 5, история 1, часть 1

Источник имени: французский романист, драматург и поэт. Был священником, но в молодом возрасте был разбит ревматизмом, после чего постоянно находился в инвалидном кресле. Однако продолжал литературную деятельность, в его доме собирались знатные люди со всего Парижа. Сначала был любимцем Анны Австрийской, но за памфлеты на Мазарини был лишен пенсии.

Анри III

Место в ранобэ: один из королей Тристейна

Впервые появляется или упоминается: том 5, история 1, часть 3

Источник имени: Генрих III Валуа - четвертый сын Генриха II, короля Франции и Екатерины Медичи, герцог Ангулемский, герцог Орлеанский, герцог Анжуйский, герцог Бурбонский, герцог Овернский, король польский и великой князь литовский, а затем последний король Франции из династии Валуа. Славился красотой. Любил вычурные роскошные одеяния, носил серьги, подозревался в гомосексуализме.

Примечание: В японском варианте имя короля - Анри - французское произношение.

Тюренн

Место в ранобэ: сборщик налогов в Тристании

Впервые появляется или упоминается: том 5, история 1, часть 4

Источник имени: Тюренн - знатный французский род. Название получил от замка Тюренн, располагавшегося в современном департаменте Коррез в Лимузене.

Вилье де Лоррен

Место в ранобэ: одноклассник Кирхе и Табиты на первом курсе

Впервые появляется или упоминается: том 5, история 2, часть 2

Источник имени: любовник принца Филиппа Орлеанского, брата Людовика XIV

Пелиссон

Место в ранобэ: студент Академии Волшебства, на год старше главных героев, один из любовников Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 2

Источник имени: французский литератор XVII века. Поступил на службу к Фуке в качестве секретаря; опала Фуке привела к аресту и тюремному заключению Пелиссона.

Тонне-Шарант

Место в ранобэ: студентка Академии Волшебства, предположительно одноклассница Кирхе и Табиты на первом курсе

Впервые появляется или упоминается: том 5, история 2, часть 3

Источник имени: Франсуаза Атенаис де Рошешуар де Мортемар, маркиза де Монтеспан - официальная фаворитка короля Людовика XIV, заменившая Луизу де Лавальер. Родилась в замке Тонне-Шарант (Франция). В романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма названа "мадемуазель де Тонне-Шарант".

Ришмон

Место в ранобэ: председатель Высокого Суда Тристейна

Впервые появляется или упоминается: том 5, история 3, часть 1

Источник имени: Граф Ричмонд, также граф де Ришмон - английский титул, который был неоднократно создаваем и который в разное время носили представители Бретонского дома, королевских династий Плантагенетов, Капетингов, Тюдоров, Стюартов, а также Савойского дома. Графство Ричмонд расположено на севере Йоркшира.

Имена героев, основанные на именах персонажей художественных произведений и легенд

Бримир

Место в ранобэ: Основатель Халкегинии

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 1, глава 2

Источник имени: Бримир и Блаин - другие имена Имира. Имир - в германо-скандинавской мифологии - первое живое существо, инеистый великан, из которого был создан мир.

Гимли

Место в ранобэ: любовник Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 2

Источник имени: гном, один из главных персонажей романа "Властелин колец" Джона Р. Р. Толкина.

Аякс

Место в ранобэ: любовник Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 2

Источник имени: имя двух греческих героев, участвовавших в осаде Трои.

Стикс

Место в ранобэ: любовник Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 2

Источник имени: в древнегреческой мифологии - олицетворение первобытного ужаса  и мрака, из которых возникли первые живые существа, и персонификация одноименной мифической реки Стикс. Дочь Океана и Тефиды, или дочь Ночи и Эреба.. Во время борьбы Кроноса с Зевсом Стикс прежде других богов поспешила с детьми (особенно богиней победы Никой) на помощь Зевсу, за что тот сделал eе богиней клятв, а ее воды - их символом.

Маникан

Место в ранобэ: любовник Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 2

Источник имени: в романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма - бедный дворянин, друг детства графа Де Гиша.

Табита (Шарлотта де Орлеан)

Место в ранобэ: одноклассница Луизы, подруга Кирхе

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 3

Источник имени: одна из обращенных в христианство в Иоппии (ныне город Яффа). Господь воскресил ее по молитве святого апостола Петра. Упоминается в романе А.Дюма "Белые и синие".

Маликорн де Грандпре

Место в ранобэ: одноклассник Луизы

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 1, глава 2

Источник имени: в романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма - сын городского старшины, довольно состоятельного человека. Добился места при дворе брата Людовика XIV.

Кэтти

Место в ранобэ: студентка первого курса Академии Волшебства

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 1, глава 3

Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма - любовница Д'Артаньяна, служанка Миледи.

Марто

Место в ранобэ: шеф-повар в Академии Волшебства

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 1

Источник имени: в романе "Двадцать лет спустя" А.Дюма - кондитер, живший недалеко от Венсенского замка.

Гито

Место в ранобэ: учитель в Академии Волшебства

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 5

Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма - капитан гвардейцев кардинала.

Пайдмон

Место в ранобэ: владелец магазина секретных ингредиентов в Тристании

Впервые появляется или упоминается: том 1, история 2, глава 3

Источник имени: Имя образовано через сочетание имен "Pierrot" (театральный персонаж) и "Paimon" (мифологический демон). Главный из Темных Властителей - четырех злодеев в первом сезоне сериала "Дигимоны".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тристанийские каникулы отзывы

Отзывы читателей о книге Тристанийские каникулы, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*