Линн Рэйда - Истинное имя
— А как было на самом деле?
— Да помилуй, Крикс, откуда же я знаю! — удивился Дарл — Я же в их заговоре не участвовал, а они, когда попали в Адельстан, начали наговаривать друг на друга, кто во что горазд. Одни кричали, что Дарнторн подбил их на измену, чтобы получить корону, а другие все валили на Совет — дескать, лорд Бейнор все прекрасно знал и сам снабжал мятежников деньгами. Чтобы обелить себя от этих обвинений, Совет вынес главарям мятежников смертельный приговор.
— Это Бейнор что, приговорил к казни собственного брата?!
— Не совсем. Лорд Бейнор воздержался, сославшись на близкое родство с одним из заговорщиков. Но он ничего не возразил. Наверное, боялся, что любое его заступничество истолкуют как подтверждение его участие в заговоре.
— И Дарнторна всет-таки казнили?… — спросил Крикс. В эту минуту ему было очень жалко Льюберта, и их ссора показалась вдруг какой-то мелкой, совершенно незначительной.
— Нет, не казнили — возразил Димар. — Он был помилован Валлариксом, но приговорен к изгнанию и лишению родового имени. Приговор был зачитан перед Адельстаном, на площади Четрых дворцов. Главарям восстания срезали рыцарские шпоры и обрили головы. Некоторые считают, что смерть предпочтительнее, чем такой позор, но я думаю… да нет, уверен, что лорд Сервелльд не настолько романтичен. Он уже тогда считал себя несправедливо униженным и думал, как бы отомстить династии дан-Энриксов. После этого он поселился где-то на окраине Империи и, по слухам, продолжает строить заговоры. А главой рода Дарнторнов стал лорд Бейнор. Говорят, в день казни он нарочно взял на площадь Льюберта — во-первых, чтобы лишний раз доказать свою лояльность трону и отмежеваться от мятежников, а во-вторых, чтобы показать племяннику, как "обесчестили" его отца. Не хотел бы я быть на месте Льюберта Дарнторна. Дядюшка все время таскает его с собой во дворец и разыгрывает там вернейшего слугу престола, но при этом без конца подзуживает племянника пойти по стопам отца.
— Откуда ты все это знаешь?…
Димар только отмахнулся.
— Любой, кто проживет в столице пару лет, будет знать не меньше, если окажется достаточно догадливым и наблюдательным. Но речь сейчас не о моих предположениях. Я просто хотел сказать тебе, что Льюберт ненавидит всех и вся. Он точно так же, как его отец, никогда не станет винить в своих неприятностях себя. Ну, например: Лорд Сервелльд понимал, что за их заговор и за попытку лишить жизни Императора их всех должны были казнить. Круг Лордов так старательно заискивал перед правителем, что единогласно вынес им смертный приговор. И если бы не Валларикс, Дарнторн бы кончил жизнь на плахе. Ну и что?… Это ни не секунду не помешало ему возненавидеть Валларикса, увидев в нем источник всех своих потерь и неудач. Он мог бы править Торном, быть таким же влиятельным и богатым человеком, как его брат, и сам воспитывать своего сына — но, конечно, именно Валларикс и его сторонники виноваты в том, что вместо этого он оказался обесчещен и отправился в изгнание. Так Дарнторны понимают "справедливость". Так что не рассчитывай, что Льюберт осознает, что он был неправ, когда затеял с тобой ссору. Для него во всем случившимся есть только один виновник — ты. Кроме того, он мстителен, злопамятен и исключительно самолюбив. Для человека, постоянно унижающего окружающих, это немного странно, но Дарнторн действительно приходит в ярость, если его самолюбие задето хоть на волос. Советую тебе этим воспользоваться… Эй, чего ты загрустил? Не бойся, он тебя не съест. Если ты будешь…
— Нет, я не об этом. Я… задумался.
— Задумался? О чем же?
— Знаешь, когда мы поссорились, я правда ничего не знал. Мне жаль…
— Дарнторна?!
— Да. Представь, каково ему было, когда ему пришлось смотреть, что делают с его отцом?…
— Его отец — преступник, — мрачно сказал Дарл. — Ему еще очень повезло, что его не казнили.
— Да, конечно. Но причем тут Льюберт? Он, наверное, его любил.
Димар насмешливо скривился:
— Ну да, конечно… это все меняет. В самом деле, отчего не посочувствовать Дарнторну?… Пусть и дальше вытирает ноги обо всех, кто подвернется под руку. Ну вот хотя бы об тебя или об Лэра. Он же ведь такой несчастный! Ему можно!
— Нет. Я этого не говорил, — Крикс засунул руки глубоко в карманы и сосредоточенно нахмурился. — Я… Ну, разумеется, я не позволю Льюберту и дальше оскорблять меня. Если придется, я даже готов опять с ним драться. Просто мне бы не хотелось… а, неважно!
— Важно, — веско сказал Дарл. — Очень даже важно. Ты пойми, "дан-Энрикс", даже если Льюберт и не виноват в том, что он стал таким, какой он есть, ни Хлорду, ни, тем более, тебе, его не изменить.
— Погоди… Причем тут Хлорд?
— Да так… Я тут подслушал разговор Наставников. Ваш мастер Хлорд, похоже, очень добрый человек. Но совершенно не практичный. Судя по его словам, он думает, что дисциплина и учеба в Академии изменит Льюберта в лучшую сторону… Как он рассчитывает повлиять на Льюберта, если тот и дальше будет жить у дядюшки, ума не приложу. И вообще — не верю, что у Хлорда что-нибудь получится. Но это его дело. А тебе я не советую великодушничать. Имей в виду, что тебе и твоему другу-каларийцу придется иметь дело не с несчастным мальчиком, который мучается из-за своего отца, а с тем Дарнторном, который вчера уже показал себя во всей красе. И помимо всего прочего, я очень не советую тебе показывать ему, что ты что-нибудь знаешь о его слабостях. Если он поймет, что ты его жалеешь, то возненавидит тебя еще больше — хотя кажется, что больше уже некуда.
— А я очень рад, что Хлорд решил заняться этим делом, — сказал Крикс задумчиво. — Ты прав, он, кажется, очень хороший человек.
Димар посмотрел на него и внезапно рассмеялся.
— Знаешь что, "дан-Энрикс"?… Ты, по-моему, неисправим!
Крикс озадаченно нахмурился, но, приглядевшись к лицу собеседника подумал, что, возможно, это следует принять, как комплимент.
В этот момент раздался звук, которого он раньше никогда не слышал. Крикс едва не подскочил от неожиданности, но Димар успокоительно заметил:
— Ничего, это лаконский колокол. В праздники или в те дни, когда проходит сбор, подъема не бывает, а звонят, когда уже пора идти на завтрак. Ты уже бывал в столовой?…
— Нет, мы ужинали в своей башне.
— Ну тогда пошли, я тебя провожу.
— А Лэр?
— Всех первогодков отведет наставник. Если побежишь назад в Рейнсторн, то можешь не успеть и разминуться с ними. Не волнуйся, никуда твой Лэр не денется. У каждого отряда свой отдельный стол, так что ты его обязательно увидишь.
— Хорошо, пошли. А как тут кормят?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});