Тэмра Пирс - Книга Даджи — Огонь в Горне
Notes
1
англ. «scared me out of season's growth» - «напугал меня до исчезновения сезонного роста», не подлежит адекватному переводу (прим. перев.)
2
англ. «Firetamer» - Укротитель Огня (прим. перев.)
3
англ. «Valeward» - Защитник Долины (прим. перев.)
4
В Средние Века соль была предметом роскоши, и во время трапезы хранилась в специальном стеклянном или серебряном сосуде, стоявшем в середине стола. Такое положение делало соль удобной точкой отсчёта при определении места за столом: «вверх» по столу от блюда с солью (ближе ко главе стола) – более почётные места, «ниже» - менее почётные (прим. перев.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});