Kniga-Online.club

Вадим Панов - Головокружение

Читать бесплатно Вадим Панов - Головокружение. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы им покажем!

Но патриотические слова уйбуя потонули в грохоте фанфар, — в зал ввезли тележку, на которой стояла семифутовая бутылка с роскошной красно-черно-золотой этикеткой.

— Это не рекламный образец! — завопил Копыто и первым бросился к крану.

* * *

Центральный офис «Тиградком».

Москва, 2-я Брестская улица,

9 июня, четверг, 12:19

— Знаете… — начала Ярина и на мгновение запнулась, едва не произнеся вслух слово «друзья». Понимание того, что она находится среди равных, сыграло с воеводой Дочерей Журавля злую шутку: Ярина забылась и теперь торопливо подбирала подходящее определение: — Знаете… коллеги, сам факт нашего совещания производит на меня гнетущее впечатление.

— Почему? — легко осведомился Сантьяга, располагаясь в кресле.

Мебель в занятой магами переговорной комнате оказалась на удивление неудобной, словно специально сконструированной для ускорения совещаний.

— Потому что мы — сборище неудачников, — угрюмо бросил Гуго де Лаэрт. — Третий день не в состоянии поймать вшивого чела.

Гордый рыцарь чувствовал себя униженным.

— Отлично подготовившегося чела, — поправил рыжего комиссар.

— Не важно.

— Важно.

— Мы располагаем грандиозными ресурсами, — поддержала чуда Ярина. — А бьемся, как рыбы об лед, и с каждой секундой, с каждым часом становимся все более и более смешными. Мы переживаем самый настоящий позор.

— Не уверен, что жители Тайного Города смеются над нами, — серьезно произнес Сантьяга. — Сейчас их одолевают совсем другие чувства.

Страх.

И Гуго, и Ярина прекрасно понимали, что именно его имел в виду комиссар, но уточнять не стали. И так все понятно. Если целью неуловимого Мстителя было посеять в Тайном Городе панику, то он этого почти добился.

— Дружинники и маги отправляют семьи подальше от Москвы, — глухо произнесла воевода.

— У нас творится то же самое, — не стал скрывать де Лаэрт. — И я никого не осуждаю. — Помолчал и добавил: — Мне стыдно.

— У нас не сборище анонимных неудачников, а серьезный кризис на руках, — поморщился Сантьяга — Так что заканчивайте рассказывать печальные истории и сосредотачивайтесь на проблемах. Мы должны сделать все, чтобы рассеять страх. То есть поймать Мстителя.

— Пока не получается.

— Но это не повод отступать.

— Не дождешься, — буркнул Гуго.

— Уже лучше, — одобрил комиссар.

— У тебя есть предложения? — поинтересовалась у комиссара Ярина. И язвительно добавила: — Планируешь записать наше общее обращение?

Гуго недоверчиво хмыкнул, но шутку поддержал:

— Мы поэтому собрались именно здесь?

Ведущие боевые маги Великих Домов могли провести совещание на любой нейтральной территории, и предложенный Сантьягой «Тиградком» был не лучше и не хуже других возможных мест. Но при этом дал повод для невеселого зубоскальства.

— Рано или поздно мы обязательно запишем здесь наше общее обращение, — спокойно ответил комиссар. — А пока, если никто не против, я предложил бы перейти к делам.

— Вчерашнее убийство фей совершил Мститель, — мрачно сообщила Ярина. — Сто процентов.

— Как это случилось?

— Он устроил им крематорий в лифте, «Кольцо саламандры» третьего уровня.

— И никаких сопутствующих заклинаний, — заметил Сантьяга. — Не так ли?

— Так, — согласно кивнула воевода.

— Я что-то пропустил? — осведомился Гуго. — Что еще за сопутствующие заклинания?

Нав поднял указательный палец:

— Пожалуйста, чуть позже. — И вновь посмотрел на воеводу: — Что-то еще?

— Нет.

— У меня тоже отсутствуют ободряющие новости, — признался Сантьяга. — Я тщательно проверил и перепроверил личные и рабочие дела Харуги и даю слово, что не нашел ничего подозрительного.

— Присоединяюсь, — тут же взял слово Гуго. — Мы проверили Алекса вдоль и поперек. Отыскали двух любовниц и внебрачного ребенка от человской девицы… — Ярина поморщилась, но смолчала. — Однако я гарантирую, что они не имеют отношения к убийству Алекса.

— А жена де Кантора? — быстро спросила воевода. — Вдруг она узнала о бурной личной жизни супруга и отомстила?

— Лорейн ничего не знала, — уверенно ответил де Лаэрт. — Алекс принимал настолько серьезные меры предосторожности, что даже мы едва отыскали его подружек.

— Но все-таки отыскали, — протянула Ярина. — Вы, рыжие, вечно недооцениваете женщин.

— Лучше уж мы их, чем они нас, — проворчал Гуго.

— Что ты имеешь в виду? — Воевода отлично поняла намек рыцаря и завелась с полоборота.

— Догадайся.

До скандала оставалось не более одной фразы, и наву пришлось тушить зарождающийся пожар.

— Я рад, что наша встреча проходит в духе искренности и взаимного доверия, — с иронией произнес Сантьяга, разглядывая собеседников. — Но предлагаю вернуться к делам. Ярина, что скажете вы?

— О чем? — грубовато поинтересовалась воевода. Она готовилась резко ответить рыцарю и не успела сменить тон.

— О ходе вашего расследования.

— Я не говорила с королевой.

— Ты хотела подключить Всеславу? — удивился Гуго. — Зачем?

Ярина поджала губы.

— В прошлом обер-воеводы Звонимира обнаружились подозрительные обстоятельства, — деликатно пояснил Сантьяга. — Я просил Ярину их изучить, но потребовалась санкция королевы.

— Что-то грязное?

— Не важно, — отрезала воевода.

— Сантьяга думает иначе. — Де Лаэрт покосился на комиссара: — Объясните?

— Предполагается, что Звонимир был причастен к смерти своей первой жены. — Ярина поняла, что дальнейшее молчание выглядит смешно, и не позволила комиссару ответить на вопрос.

— Предполагается или он действительно ее убил? — уточнил Гуго.

— Спроси у Звонимира.

— Ярина! — укоризненно произнес нав.

— Мне неприятно об этом рассказывать, поэтому тон я буду выбирать сама, — отрезала воевода. И вновь повернулась к чуду: — Доказательств нет, проверка «Поцелуем русалки» ничего не дала. Но Сантьяга уверен…

— Потому что это его единственная зацепка, — усмехнулся рыцарь.

— Совершенно верно.

— Потому что это наша единственная зацепка, — поправил де Лаэрта комиссар. — Я считаю, что Звонимир — не случайная жертва.

— Тупиковая версия, — буркнула Ярина.

— Почему? — не понял де Лаэрт.

— Потому что родители первой жены обер-воеводы давно умерли, а ее сестру зовут Алиция фон Цюллер-Биллер.

— Дайкини, — прищурился Гуго.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Головокружение отзывы

Отзывы читателей о книге Головокружение, автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*