Олег Шелонин - Подкидыш
— Значит, так, я беру на себя сопровождающего, а ты кучера, — быстро распределил роли Задир.
— Зачем? — опешила Вика.
— Кассу брать будем.
— С ума сошел! Нашел Соньку Золотую Ручку.
— Тебе карета, чтобы из форта свалить, нужна?
— Нужна.
— Карета твоя, касса моя.
Судя по его дальнейшим действиям, до того как прибиться к Северному форту в качестве наемного солдата, он, скорее всего, промышлял на большой дороге. Метнувшаяся наперерез карете темная тень заставила коня заржать и встать на дыбы. Кучер попытался огреть кнутом повисшего на морде лошадки Хрипатого, был пойман за этот кнут и сдернут Задиром на землю. Пара ударов завершили дело, отключив кучера. Карета окончательно остановилась.
— Что за черт? — высунулась из окошка кареты голова сопровождающего груз казначейства.
Удар кулака Хрипатого вмял его голову в плечи.
— Карета подана, моя принцесса! — радостно сказал Задир, выкидывая еще одно бесчувственное тело на землю, вырвал из ослабевшей руки кучера кнут и взметнулся на козлы.
Не раздумывая дальше ни мгновения, Вика запрыгнула в карету. Свистнул кнут, карета развернулась и спокойно покинула пределы форта. В это трудно поверить, но они были не только не заперты, возле них не было даже охраны! Сорок лет спокойной жизни так разболтали гарнизон, что здесь давно уже никто не соблюдал устав караульной службы. Добравшись до ближайшего леса, Задир резко свернул с трассы.
— Ты куда? — высунулась из кареты Вика.
— Кассу здесь прикопаем, — пояснил Хрипатый.
— Тормози! — резко приказала девица.
Задир послушно остановил карету. Виктория спрыгнула на землю, поманила к себе наемника.
— Значит, так, — веско сказала она, как только тот спрыгнул с козел. — Запомни раз и навсегда: я не грабитель с большой дороги, не воровка на доверии, не маньяк и не убийца. Ты сейчас пытаешься сделать меня сообщницей преступления. Мне это не нравится. Сейчас ты выгружаешь из кареты кассу и возвращаешь ее в форт! Там ведь наверняка жалованье твоих друзей за нелегкую службу лежит. Ты что, своих товарищей ограбишь?
Задир Хрипатый мучительно покраснел. Собственно говоря, именно это он и собирался сделать и сделал бы без зазрения совести, если бы не ударившие прямо в сердце слова неведомо откуда свалившийся на его голову «принцессы». Судя по всему, Виктория поняла, что ее догадка была правдива, и взяла дело в свои руки.
— Так! Выгребай оттуда свою кассу, — ткнула она пальчиком в карету, — и тащи ее обратно в форт. Скажешь, что Айри Победительнице чужого не надо и она не собирается грабить честных солдат.
— Там же два сундука! Такую тяжесть на горбу переть — сломаешься! — ужаснулся Хрипатый, и тут его осенило: — Слушай, а давай я только сундук с гарнизонными деньгами возьму, а тот, что с деньгами серой гвардии, забирай себе. В сундуках ведь и ведомости раздаточные лежат. Без них серым ни медяка не обломится.
— А серые — это кто? — полюбопытствовала девица.
— Те сволочи, что тебя в трактире сцапать пытались. Такие гады! Вечно все подслушивают, наушничают, неугодных тащат в пыточную…
— Если б знала, что они такие редиски, — расстроилась Виктория, — я бы с ними так не деликатничала. Так и быть. Их сундук оставляй.
Хрипатый вытащил из кареты тяжеленный сундук и взгромоздил его себе на плечо.
— Гм… а неплохо ваш император своим солдатам платит, — подивилась Виктория.
— Если б там золото было, — скривился Задир.
— А что там?
— В основном медь и чуть-чуть серебра. Вот что, принцесса…
— Зови меня Айри Победительница, — твердо сказал Виктория, решив придерживаться этого двойного имени в надежде, что либо принц Гийом, либо отец настоящей Айри откликнется и найдет ее.
— Вот что, Айри Победительница. Если тебе в Раздрагоре придется туго, загляни в харчевню «Ласковый упырь» и шепни хозяину мое имя. Укроют так, что ни одна собака не найдет. Впрочем, я и сам о тебе шепну кому надо, по своим каналам.
— Лады. А Раздрагор — это что?
— Город, которого тебе не миновать. Эта дорожка прямиком туда ведет.
— Спасибо. — Виктория взяла в руки кнут и полезла на козлы.
— Удачи тебе, принцесса, — прошептал Хрипатый, глядя вслед удаляющейся карете. — Желаю тебе найти своего принца. Эх, вот за такой бабой я бы пошел до конца!
17
Айри проснулась, как всегда, с первыми лучами солнца, сладко потянулась. Под молодым упругим телом зашуршала пересохшая трава. Рука наткнулась на хвостик Тича, ночевавшего рядом с ней в стогу. Хвостик ящерки трясся. Айри рывком приподнялась на локте, потрясла головой, разгоняя остатки сна, и сразу успокоилась за своего маленького друга. Как оказалось, ничего страшного с ним не произошло. Просто он стянул из сумки дрыхнувшего Ларса де Росса его записи, над которыми юный граф корпел накануне до темноты, и теперь тихо ржал, зажав себе лапками рот, чтобы не разбудить хозяйку и пристроившегося рядом с ней спать писателя.
«Тич, как тебе не стыдно!»
«Ты лучше хахаля своего пристыди. Смотри, что пишет, подлец! Врет внаглую и не краснеет!»
Айри покосилась на сопящего в две дырочки Ларса де Росса. Он спокойно спал и действительно не краснел. Айри было очень неудобно, но любопытство взяло верх. Она перекатилась на живот, заставив ящерку шарахнуться в сторону, и тоже начала читать.
«Чуть не раздавила! Нет, ну это уже наглость! Самую удобную позицию заняла!»
Тич вскарабкался по камзолу хозяйки вверх, пощекотал коготками ее спину, влез на голову, раздвинул копну пышных золотых волос и, высунув оттуда свою мордочку, опять начал читать. Это была очень суровая сцена. Дракон попал в расставленную доблестным рыцарем Роландом ловушку и теперь взывал к его милосердию, униженно виляя хвостом. Повилял бы и головой, но она была надежно зажата бревнами драконоловки, сооруженной по всем законам жанра одним лишь рыцарским мечом, без привлечения других технических средств, что давало возможность Роланду выиграть пари, не нарушив своей рыцарской чести. Рядом стонала, заламывая руки, маркиза де Оборжур, прося сжалиться над несчастным драконом, но рыцарь был неумолим. Если он вернется домой без шкуры, пострадает его рыцарская честь! И тогда глупый дракон, попавшийся в гениальную ловушку рыцаря без страха и упрека, предложил компромиссный вариант: он готов доставить рыцаря и его прекрасную спутницу на родину, сделать над королевским замком, где и заключалось когда-то пари, круг почета и только потом, дав насладиться рыцарю триумфом, отправиться в родные горы, где будет до скончания века петь дифирамбы в честь доблестного и великодушного рыцаря. Благородный Роланд согласился. Однако неблагодарный дракон не сдержал своего слова. Вместо родного королевства рыцаря и его прекрасной дамы, пользуясь тем, что он и маркиза заснули на его спине, подлый обманщик сбросил их на окраине враждебного королевства и постыдно сбежал в свои горы. К счастью для рыцаря с маркизой, они упали достаточно мягко, угодив в свежескошенный местными жителями стог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});