Kniga-Online.club
» » » » Стивен Дональдсон - Война Иллеарта

Стивен Дональдсон - Война Иллеарта

Читать бесплатно Стивен Дональдсон - Война Иллеарта. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они замолчали. Елена прилегла рядом с ним, и они лежали не шевелясь, чтоб солнце их согревало. Теплая и хорошо пахнущая трава могли бы дать ему ощущение отличного самочувствия, но как только он попытался расслабиться и насладиться этим, биение пульса неприятно отдалось у него в груди. Он был слишком взволнован присутствием Елены. Но через некоторое время он осознал, что Мерцающее озеро покрыла невероятная тишина. И птицы, и даже ветер смолкли. Он чуть задержал дыхание и прислушался. Елена сказала:

– Он идет. – И пошла подобрать посох. Кавинант сел и огляделся. Он услышал мягкий и чистый звук, похожий на флейту, растекающийся над Мерцающим озером откуда-то из невидимого источника, словно пел сам воздух. Мотив менялся, становился тише. Скоро он смог разобрать слова:

Стань свободным, Освободившийся,Получивший право Свободы, –Пусть снятся тебе сны,И пусть в грезах твоихБудет то, что сбудется:Крепко закрывай глаза,И не открывай, пока не станешь видеть,И пой про себя напев пророчества –И будь истинным Освободившимся,Получившим право Свободы!Свободный и одинокий,Лишенный друзей, лишенный уз,Испей чашу потерь, пока она полна,Пока есть и будет одиночество,Ибо тишина – это основа веры,Однако лишенной друзей и уз,Свободной и одинокой.К бездонной, бесконечной, глубокой,Прикоснись к правде таинственной Твердыни,Где залы верности смеются и плачут,Когда обреченные предатели ползают на коленяхВ крови.Бездонной, бесконечной, глубокой.

– Оставайся встретиться с ним, – сказала спокойно Высокий Лорд. – Это Освободившийся. Он ушел далеко от знаний лосраата во исполнение собственного видения, однажды снизошедшего на него.

Кавинант приподнялся, все еще слушая песню. У нее была удивительная способность заглушать вопросы и сомнения. Он встал прямо, держа голову так, словно был полон страсти. И скоро Освободившийся появился в поле его зрения на холмах к северу от Мерцающего озера.

Он прекратил петь, как только увидел Кавинанта и Елену, но его появление поддержало его воздействие на них. Он был одет в длинное, спадающее платье, которое, казалось, не имело какого-то определенного цвета, но принимало цвет, который был рядом. Так оно было зеленым, как трава, ниже пояса, лазурным на плечах, а скалы и снега гор мерцали на его правой стороне. Его распущенные волосы пылали солнцем.

Он подошел прямо к ним, и Кавинант рассмотрел наконец его лицо: тонко очерченные черты, немного неопределенные; глубокие глаза. Когда он остановился рядом, ни он, ни Елена не обменялись никакими ритуальными приветствиями. Он сказал просто нежным, чуть женственным голосом:

– Оставь нас. – Его тон не выражал ни неприятия, ни команды, но было понятно, что это необходимо, и она молча поклонилась.

Однако прежде, чем уйти, она положила ладонь на руку Кавинанта, взглянула ему в лицо.

– Томас Кавинант, – сказала она с дрожью в голосе, словно боялась его или за него. – Юр-Лорд. Когда я пойду на войну, ты пойдешь со мной?

Он не смотрел на нее. Он стоял так, будто врос ногами в землю, и смотрел в глаза Освободившемуся. Когда через некоторое время он собрался все же ответить, она склонила голову, сжала руки в кулаки и уже шла к Ревлстону. Назад она не оглядывалась, и скоро скрылась из глаз за холмами.

– Пойдем, – сказал Освободившийся с той же интонацией необходимости в голосе. Не дожидаясь ответа, он пошел обратно по тому же пути, каким пришел.

Кавинант неуверенно шагнул вперед, потом остановился, и тревога исказила его лицо. Он оторвал взгляд от спины Освободившегося и внимательно осмотрелся. Заметив свои носки и ботинки, он поспешил к ним, плюхнулся на траву и оделся. С осторожностью, словно руководствуясь чьими-то указаниями, он накрепко зашнуровал ботинки.

Когда его ноги стали защищены от травы, он быстро поднялся и побежал вслед за толкователем снов.

Глава 10

Пророк и предсказатель

На следующее утро Лорд Морэм, открыв на стук дверь, увидел на пороге своих покоев Томаса Кавинанта, чей темный силуэт был похож на фигуру уныния, стоящую на фоне света, испускаемого полом. Он выглядел усталым и измученным, словно не ел и не спал с тех пор, как отправился в нагорье. Морэм, ни о чем не спрашивая, впустил его в гостиную, и пока он оставался стоящим перед каменным столом в центре палаты, закрыл дверь. Этот стол Морэм принес из комнаты Высокого Лорда, и Крилл Лорика все еще торчал из его поверхности.

Посмотрев на изможденную спину Кавинанта, Морэм предложил ему питье и еду или постель, но тот резко отказался, несмотря на то, что был голоден. Странно глухим голосом он произнес:

– Ты долго ломал над этим голову с тех пор… с тех пор, как это произошло. Ты вообще отдыхал? Я полагал, что Лорды отдыхают здесь внизу – в этих покоях.

Морэм пересек комнату и встал перед гостем. Крилл бледно светился между ними. Морэм держался уверенно, он видел, что Кавинант чем-то озабочен, но причины этого волнения ему были непонятны, неясны.

Лорд осторожно начал:

– От чего мне отдыхать? У меня нет ни жены, ни детей. И отец мой, и мать были Лордами, и все, что я знал в этой жизни – это Учение Кевина. Трудно устать от такой работы.

– Но ты занимался управлением. Ты предсказывал и прорицал. Ты единственный, кто способен видеть отсветы будущего – хочешь ты того или нет, даже если они заставляют тебя вскрикивать во сне, даже если ты не можешь выдерживать их. – Его голос на мгновение запнулся, и он сильно потряс головой, чтобы продолжить. – Да, пожалуй не удивительно, что ты не отдыхаешь. Я вообще не понимаю, как ты иногда спишь.

– Я не Страж Крови, – спокойно отозвался Морэм. – Мне нужно спать так же, как и остальным.

– Так что ты смог узнать обо всем этом? Знаешь ли ты, к добру ли это? И что за дело было у Амока?

Морэм взглянул на него и улыбнулся поверх Крилла.

– Может сядешь, друг мой? Тебе предстоит многое услышать, и будет лучше, если ты чуть расслабишься.

– Я не устал, – сказал Неверящий, явно кривя душой. В следующее мгновение он упал в кресло. Морэм тоже присел и увидел, что Кавинант сидит строго напротив, так, что Крилл по-прежнему находится между ними. Это взаимное расположение обеспокоило его, но он не смог придумать никакого другого способа помочь Кавинанту говорить и слушать. Он остался на своем месте и сосредоточился на том, чтобы понять, что же загорожено от его зрения сиянием Крилла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стивен Дональдсон читать все книги автора по порядку

Стивен Дональдсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Война Иллеарта отзывы

Отзывы читателей о книге Война Иллеарта, автор: Стивен Дональдсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*