Сэй Алек - Игра сэра Валентайна
"Ну вот, кажется начинается деловой разговор", подумал благородный Виризг.
-- Нет никаких сомнений в этом, о великолепнейший. -- при слове "великолепнейший" барон ре Котль невольно покосился на адмиральский фингал. -- Ибо сказано было, что умный смотрит в будущее, а мудрец прозревает грядущее.
Мидар тай Зарив глубокомысленно кивнул.
-- Ты уже многое сделал для Имладона, отважнейший и хитроумнейший Валентайн-бей. -- важно произнес Крокодил султана. -- Однако мой господин, принц Байасит, просит тебя еще об одном одолжении.
-- Я верный слуга Его Высочества. -- склонил голову Виризг.
-- На самом деле, у сына Солнцеликого, да длятся дни его вечно, даже две просьбы. Одна касается тебя, как дипломата, умудреннейший, а вторая -- как представителя короля Оттона. Повелитель наш, увы нам, болен, и, пользуясь этим, недостойные его сыны начали грызню за будущий трон. При живом-то отце. -- Мидар-паша осуждающе вздохнул и покачал головой, показывая как его огорчает столь недостойное поведение братьев Байасита.
-- Воистину, неслыханные дерзость и непочтение. -- согласился аазурец.
-- А что будет, если недостойный сын великого отца унаследует трон? -- задумчиво вопросил тай Зарив и облизал жирные пальцы. -- Что будет с Тарком благословленным Имладоном? Что будет с пастухами, воинами, хлебопашцами? Что -- тон голоса флотоводца принял трагический оттенок, -- будет с купцами? Под противной Всевышнего властью не родится хлеб, не плодятся стада, хиреет торговля и болеют добрые люди.
-- Воистину, недостойный правитель есть горе для страны и народа. -- согласно кивнул резидент, который начал, кажется, понимать, к чему клонит Крокодил султана. -- Черной неблагодарностью я отплатил бы этой стране, где приняли меня словно родного, если бы не стремился помешать таким воцариться на престоле Имлада Великого. Да и не я один -- все аазурцы разделяют это мое убеждение, эфенди!
-- Как отрадно слышать это моим старым ушам. -- прослезился Мидар-паша. -- Истинно, сердца северян полны благородства.
"Когда ж ты к делу перейдешь, старый толстый болтун? -- подумал сэр Валентайн. -- Я же тебе прямо сказал, что в Холодном квартале Байасита поддержат".
-- Что ж, -- словно услышав мысли барона ре Котль, Крокодил султана сладко улыбнулся, -- если будет на то воля Тарка, ты отправишься в Аксар дабы донести до ушей хладоквартальцев весть об истинно достойном?
-- Сегодня же, если не будет у принца Байасита, славен он в тысяче миров, ко мне иных поручений.
Мидар тай Зарив удовлетворенно пожевал губами.
-- Радость пробуждаешь ты в моем сердце, Валентайн-бей, радость и ликование. Будет у сына повелителя моего к тебе еще одна просьба.
Виризг склонил голову, как бы показывая, что он весь внимание.
-- Ты, достопочтимый, дипломат и владеешь высоким искусством говорить споро и убедительно. -- продолжал, меж тем, вещать командующий бар-заленской эскадрой. -- Принц Байасит смиренно просит тебя оказать ему одолжение и переговорить с нужными людьми. У меня тут и списочек имеется...
* * *Каронья взирал на Виризга с самым что ни на есть мрачным выражением лица.
-- Барон, скажите, вы в своем уме? -- наконец поинтересовался у сэра Валентайна шкипер. -- После вчерашней преславной виктории в гавани Бар-Залена не осталось ни одного мореходного судна, которое не нуждалось бы в ремонте. И "Летняя ласточка" тут отнюдь не исключение. Судно надо конопатить, команда нуждается в отдыхе...
-- А вы -- в деньгах. -- отрезал Виризг. -- Ремонт вашего коча произведут на султанской верфи, экстренно, и притом совершенно бесплатно. Ваша доля добычи от захваченного у пиратов уже высчитана, можете получить немедленно. Казначей получил распоряжение. А я плачу за доставку меня, под видом матроса, и плачу хорошо.
-- Нет, я не понимаю... -- развел руками Лазарь. -- А что мне помешает сдать вас в Аксаре и получить награду еще и за вашу голову?
-- Жадность. -- улыбнулся барон ре Котль. -- Я за сохранность своей шкуры заплачу больше, только...
-- Ай, да не тяните уже. -- обреченно махнул рукой ваделорец. -- Что -- "только"?
-- Только Мидар-паша отправляет со мной своего доверенного человека.
-- И? -- изогнул бровь Каронья.
-- И он должен взойти на борт здесь, в Бар-Залене, а покинуть корабль несколько раньше нашего прибытия в столицу Имладона. Я доступно выражаюсь?
-- Барон, во что вы меня втягиваете? -- поморщился шкипер.
-- В интригу, мой дорогой мореплаватель. В интригу, которая может сделать вас богатым.
-- Или мертвым. -- заметил Каронья.
-- А без риска жить скучно. -- хохотнул сэр Валентайн.
Два дня спустя "Летняя ласточка" покинула гавань.
* * *Сэр Максимилиан Годриг стоял на городской стене и мрачно оглядывал позиции осаждающих.
Вопреки обещанию, даруге Аламас-хан не только не стал подвергать его пыткам, но и вежливо попросил возглавить хладоквартальское ополчение. Причиной тому, вероятно, стала знаменитая аазурская наглость.
На предложение позвать палача, благородный Годриг хмыкнул, поднялся с табурета, огляделся по сторонам и дружелюбно поинтересовался у тай Калима:
-- На которую из этих двух дыб мне лечь? Это не праздный интерес, поверьте. Просто я терпеть не могу заноз в спине.
-- Ладно, пыток вы не боитесь. -- усмехнулся хан. -- Это я уже понял. Да и сменят резидента после окончания этой заварухи, надо полагать. Другой, интересный вопрос, Максимилиан-бей. Если не резидент, а вы отдадите приказ купцам Холодного квартала, они ему последуют?
-- Безусловно. -- кивнул Годриг и вновь уселся на табурет. -- Это вообще даже не вопрос, а утверждение, достойнейший. А что, принцу Гемалю уже потребовались все бойцы, каких он может получить.
Даруге поднялся с табурета и прошелся по пыточной туда-сюда, заложив руки за спину.
-- Да. -- наконец произнес он. -- Понадобились. Несколько часов назад принц Арслан и ени-чери перешли на сторону мятежников. Принц Ламаль, мир праху его, погиб в стычке с изменниками. Армия деморализована и, уверен, отступит в Аксар. Нас ждет осада, а вооружать горожан...
Аламас тай Калим невесело усмехнулся.
-- И вы хотите, чтоб я поставил вам дополнительно три-три с половиной сотни бойцов, досточтимый хан-даруге. -- резюмировал сэр Максимилиан.
-- Именно так. -- кивнул тот. -- Именно так, уважаемый. А ополчение это возглавите вы. Под своим настоящим именем, чтоб у достославного принца Гемаля Ре... решительно никаких вопросов не возникло. Вы ведь не откажетесь, не так ли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});