Kniga-Online.club
» » » » Кертис Джоблинг - Бросок акулы

Кертис Джоблинг - Бросок акулы

Читать бесплатно Кертис Джоблинг - Бросок акулы. Жанр: Фэнтези издательство Литагент2 редакция, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Два человека соскочили на помост позади Ворхаса, и в тот же миг с крыш хлынул ливень стрел, они засвистели в воздухе, понеслись на солдат в красных плащах. В первые несколько секунд Ворхас ничего не заметил, а в это время к нему уже приближались двое замаскированных «Гончих». Капюшон на голове одного из них откинулся, показались знакомые Круфе длинные рыжеватые волосы. Та самая девчонка с Лоу Дейл роуд! Сейчас с каждым шагом она трансформировалась, покрывалась блестящей рыжей лисьей шерстью. Ворхас наконец обернулся, и Лисица бросилась на него, высоко подпрыгнув в воздух. На глазах потрясенной толпы началась схватка.

Гретхен опустилась прямо на голову Ворхаса, обхватила ногами его челюсти, не давая им раскрыться, припала к вытянутому крысиному черепу. Ворхас крутил головой, пытался освободиться, но безуспешно. Джерард поспешно спрыгнул с помоста и моментально затерялся в толпе. Обезумевший лорд-крыса отвел назад свой топор, хотел ударить им Лисицу, но в этот миг второй фальшивый Красный плащ подскочил ближе и парировал смертельный удар своим сверкнувшим на солнце мечом. «Серебряным!» – в ужасе сообразил Круфа. Толпа забурлила, переходя к открытому неповиновению.

Прежде чем лорд-крыса смог повторить свою отчаянную попытку напасть, юный светловолосый «Гончий» снова взмахнул своим серебряным мечом, а Лисица тем временем продолжала крепко сжимать голову генерала. Лезвие меча исчезло в прорези роскошных доспехов лорда-крысы чуть ниже его подмышки. Генерал Ворхас, исполняющий обязанности лорда Дейлиленда, грохнулся на помост, словно срубленное дерево. Девушка-лисица грациозно соскочила с его тела, в котором все еще торчал меч. После этого леди Гретхен перенесла свое внимание на Редмайр-Холл, а ее товарищ наклонился, чтобы вытащить меч из убитого лорда-крысы.

Внезапно они оба повернули головы и пристально уставились на Круфу. Вокруг бушевало, ликовало море толпы, в особняке за спиной майора скрывались последние уцелевшие гвардейцы.

Тут майор Круфа и сам бросился бежать – кстати сказать, не в первый раз за последнее время.

Часть IV

Отступление

Глава 1

Морская крепость Кракена

Вырываясь из океана, словно насаженный на опорную платформу гарпун, морская крепость Гуля устремлялась высоко к небесам, бросая вызов ветрам и бурным волнам Белого моря. У подножия крепости теснились многочисленные суда, терлись бортами друг о друга или о саму башню. От центрального ствола башни во все стороны расходились широкие пирсы с прикрепленными перпендикулярно к ним узкими причалами, отчего с высоты птичьего полета крепость напоминала огромное колесо с зазубренными спицами, лежащими на поверхности моря. Сумерки начинали накрывать своей темной вуалью корабли, причалы и деревянные набережные с притулившимися вдоль них грязными тесными тавернами, в которых выпускали скопившийся за день пар люди Гуля.

Доносившийся из таверн звон кружек, пьяный смех и хриплое пение были не единственным шумом в этом странном плавучем порту, к нему примешивались крики заключенных, подвешенных по приказу Гуля на внешней стене крепости-тюрьмы. Таких здесь было человек пятьдесят – прикованных прямо к стене или свисающих над морем с кронштейнов. Некоторые из них были капитанами, служившими раньше под командованием барона Босы, другие – родными или возлюбленными еще остававшихся на свободе пиратов или уличенных в симпатиях к Волку.

Еще больше заключенных находилось внутри крепости, они были заложниками, которых лорд – кальмар считал гарантами своей безопасности. И система заложников себя оправдывала – один за другим вчерашние враги Кракена переходили на его сторону, как только узнавали о том, что среди заключенных плавучей крепости есть и близкие лично им люди. Только за последний месяц флот Босы уменьшился настолько, что верными Киту остались капитаны и экипажи лишь нескольких судов. Еще немного, и совсем никого не останется.

В продолжающих сгущаться сумерках к морской крепости приблизился небольшой рыбацкий ялик, доставивший прикрытую от дождя брезентом провизию из Каттерс Коув. Он не спеша пробирался среди больших кораблей Кракена, и никто не пытался остановить этот ялик, пираты лишь окидывали его ленивым, безразличным взглядом. Провизию в крепость на таких яликах доставляли из ближайших портовых городков практически каждый день, поэтому кого могла заинтересовать эта лодчонка? На веслах в ялике гребли молодые парни, почти мальчишки. Тоже ничего удивительного. Скорее всего, родители этих мальчишек сидят в этой самой крепости или догнивают на тяжелых работах в трюмах судов, промышляющих в море во имя и от имени Льва.

Единственный имевшийся на ялике парус был сейчас спущен с невысокой мачты, лодка шла только на веслах. На торцевом краю пирса возле набитой горящими досками бочки стояли и грелись двое часовых в «сквидах». Взглянув на ялик, они молча махнули руками, разрешая причалить, и лодка начала швартоваться рядом с большими судами. Один из стоявших здесь океанских боевых кораблей заметно выделялся, буквально нависая над остальными, – это была «Немезида», знаменитое судно, на котором плавала сама Опал.

Часовые раскурили трубки, продолжили перебрасываться шутками и не заметили, как за их спинами из прикрытого брезентом ялика на причал выскользнула группа вооруженных подростков – самых взрослых и крепких парней из Каттерс Коув.

С часовыми они справились быстро и уверенно, а если кто-то из солдат и успел вскрикнуть, этот крик утонул в несущихся из таверн хриплых пиратских песнях.

Труп одного часового взвалил на себя Дрю, второго вслед за ним общими усилиями отволокли под брезент остальные парни. Дрю радовался быстро густеющим сумеркам, но тем не менее продолжал тревожиться за приплывших вместе с ним подростков. Нападать на морскую крепость – чистое безумие в любое время суток, а уж ночью особенно. Начнись схватка, и им придется сражаться в полной темноте на качающихся над морской бездной шатких мостиках. Оставалось лишь надеяться на то, что сыновья пиратов с детства привыкли прочно стоять на ногах при любой качке. А еще лучше, если до схватки дело вообще не дойдет. Нужно молиться, чтобы так оно и случилось – несчастные ребята из Каттерс Коув и без этого хватили лиха.

– Мерл, Бонни, – сказал Дрю двум самым высоким паренькам, когда забрался следом за всеми под брезент ялика. – Встаньте возле бочки, будете изображать часовых. Только старайтесь держаться так, чтобы огонь не освещал ваши лица.

– Ага, – сказал один из них, надевая на свою голову «сквид». У большинства ребят были трофейные доспехи и оружие, которое они отобрали у врагов во время боя в Каттерс Коув. Они и одеты были как гвардейцы Кракена, только форма эта была им велика, сидела мешком.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кертис Джоблинг читать все книги автора по порядку

Кертис Джоблинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бросок акулы отзывы

Отзывы читателей о книге Бросок акулы, автор: Кертис Джоблинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*