Пепел и шестерни - Чучело Мяучело
Милли наклонился ближе, его голос стал тише, словно он делился секретом.
— Лет десять назад его мне продал чернокожий пират, за бесценок, — начал Милли. — Он даже не подозревал, что амулет способен вызывать призрачного котенка. Это свойство я обнаружил позже, случайно. Думаю, амулет родом с юго-запада материка или, возможно, даже из неизведанного Южного Альдора. Такие кошки нигде больше не водятся, ни в людских королевствах, ни у светлых, ни у темных эльфов, ни на островах. Возможно, это артефакт из давно исчезнувшей державы Урукана, от которой остались лишь руины в пустыне, редко кто их видел своими глазами.
Андор внимательно слушал, представляя, как пират мог разграбить древнюю гробницу или купить амулет у местных кочевников. Это только усилило его интерес к амулету.
— Это только моя теория, — добавил Милли. — Истинное происхождение амулета мне неизвестно, но его сила… она уникальна.
Когда Андор покинул лавку, у него в голове была лишь одна мысль: как же достать денег на амулет? Прогуливаясь по улочкам, он заметил двух пьяных пиратов, небрежно бредущих по улице. У одного из них на поясе висел кошель, болтающийся на тонкой кожаной веревочке.
«Вот мой шанс!» — подумал Андор. Конечно, воровать — это плохо, но эти пираты явно не ангелы, а значит, пару серебряных можно считать ничтожной платой за разграбленные ими корабли и деревни. Андор оглянулся по сторонам, и, убедившись, что вокруг никого нет, использовал магию, чтобы осторожно отрезать кошель от пояса пирата. Кошелек начал вибрировать и попытался оторваться от пояса хозяина. Кажется, пираты были слишком пьяны, чтобы обратить на это внимание. Наконец, он оторвался и полетел по направлению к Андору. Маг весь вспотел от напряжения и нервов. Кошелек мягко скользнул ему в руку.
Осмотревшись, Андор нашел навозную телегу и аккуратно бросил кошель в кучу навоза, чтобы приглушить звук звонких монет. Пираты, не замечая потери, продолжили свой путь. Убедившись, что больше никого рядом нет, достав кошелек из навоза и пересчитав деньги, Андор обнаружил, что у него теперь шестьдесят три серебряных — более чем достаточно, чтобы купить амулет!
Сияя от радости, Андор вернулся к лавке Милли.
— Я беру амулет, — сказал он, кладя на прилавок пятьдесят серебряных.
Милли молча кивнул, забрал деньги и протянул амулет Андору. Довольный маг взял его и направился к тихому месту, чтобы проверить силу амулета.
Спрятавшись в укромном уголке, Андор сжал амулет и потер его. Поначалу ничего не происходило, но через мгновение амулет начал светиться мягким золотистым светом. Из ниоткуда появился призрачный котенок с большими ушами и короткой шерстью, который запрыгнул на плечо Андора.
Андор был поражен, глядя на маленькое существо, которое с любопытством обнюхивало его лицо. Котенок выглядел реальным, несмотря на свою призрачную форму, и начинал тихо мурлыкать, чувствуя себя в безопасности на плече нового хозяина.
Возвращаясь в дом, Андор с улыбкой думал о том, какие удивительные приключения ждут их с новым магическим компаньоном.
Когда он вошел в дом, Эли и Гилли уже вернулись. Увидев котенка, они удивленно подошли ближе.
— Что это за чудо? — спросил Гилли.
— Это амулет, который я купил у Милли, — ответил Андор. — Он может призывать этого маленького призрачного котенка. Думаю, он может быть полезен.
Эли протянул руку, чтобы погладить котенка, но тот увернулся, предпочитая оставаться рядом с Андором.
— Милый зверек, — заметил Гилли. — Надеюсь, от него будет больше пользы, чем от твоих книжек.
Андор рассмеялся и почувствовал, что, несмотря на все трудности, у него теперь есть маленький друг, который будет рядом в их приключениях.
Глава 61. Подготовка к восхождению на Агни-Тану
Друзья собрались над картой Нарии, прикидывая путь к легендарному вулкану Агни-Тана. Он давно потух, но слухи и легенды о нём привлекали внимание искателей приключений со всех концов Альдора. Андор водил пальцем по маршруту, отмечая ключевые точки на пути от Бухты Браун.
— До него примерно три дня пути, — сказал Андор, задумчиво глядя на карту. — Надо будет запастись провизией и подготовиться к дороге.
Эли, стоя рядом, скрестил руки на груди и с сомнением спросил:
— И что мы там собираемся делать? Что ищем в этом вулкане?
Андор поднял на него взгляд и попытался объяснить:
— Мы осмотрим место. Возможно, найдём что-то важное или интересное, что даст нам зацепку. Легенды о Волейне могли возникнуть не просто так. Может, там остались какие-то следы его магии или что-нибудь такое, что подскажет нам, что делать дальше.
Гилли вздохнул и нервно почесал бороду, вспоминая своё недавнее поведение.
— Послушайте, ребята, — начал он. — Я хочу извиниться за то, что устроил истерику тогда, у маяка. Правда, я сильно устал, нервы сдали. Но обещаю, у вулкана не буду устраивать концертов. Собираюсь держать себя в руках, — добавил он с серьёзным видом.
Эли похлопал его по плечу, показывая, что понял и обиды не держит.
— Все мы были на взводе, — сказал он. — Не беспокойся.
Андор продолжил, а лицо его выражало беспокойство:
— Если Волейн действительно отправился в мир демонов