Максим Субботин - Пламя разгорается
— Бедняга Михаил, — ухмыльнулся Трэш. — Помню, помню. Вы ему мозги выжгли и преподобному. Очень неплохо. Не буду спрашивать — кто инициатор, но сделанное одобряю. Грубовато только.
— Нужно нам было одобрение! — фыркнул Кларк. Трэш пристально посмотрел ему в спину. Кларк вскинулся, словно его ударили, обернулся. Затравленным взглядом скользнул по гостю, потом вздрогнул всем телом.
— Что вылупился?! — зло бросил он.
— Кларк, наблюдай в окно, — спокойно сказал Кэр.
— Что насчет гарантий? — спросила Марна.
— Повторю еще раз: вам придется мне поверить, — развел руками Трэш. — В качестве акта доброй воли я готов показать вам карту. Интересует?
— Конечно… — не проявляя особых эмоций, сказал Кэр и подошел ближе. Трэш раскрыл один подсумок, вытащил из него вчетверо сложенный лист, разложил его на полу.
— Мы сейчас здесь, — он указал на точку на карте.
— Клерво, — прочитал Кэр.
— Именно. Мы находимся на территории Люксембурга. По сути — плевок на карте старой Европы. Формально он не принадлежит Новому Иерусалиму, но инквизиторы, как правило, преследуют особенно насоливших им грешников, не обращая внимания на расстояние. Они вполне могут себе это позволить. Кроме удовлетворения чисто фанатичных потребностей — это еще и хороший пример для паствы. Их боятся. Даже сейчас, находясь под вашей защитой, вон та девчонка готова провалиться сквозь землю, лишь бы не маячить у меня перед глазами, — Трэш кивком указал на Марию. Лицо девушки, и без того испуганное, побелело.
— Признайся, тебе это нравится, красавчик, — мурлыкнула Йарика. — Нравится ощущать себя хозяином положения.
— Не делай из меня палача, шивера, — холодно ответил Трэш. — Страх иногда весьма полезен, не скрою. Но удовольствие… Нет. Я всего лишь делаю работу, но стараюсь делать ее хорошо. Шивера хотела что-то сказать, но Кэр перебил ее:
— Не отвлекаемся.
— Мы сейчас находимся на территории бывшего Люксембурга, — сказал Трэш. — Карликовое государство. Никаких стратегически важных объектов или припасов. Потому Иерусалим и не тянет сюда свои руки. Половину пути надо двигаться почти строго на юг, — он провел пальцем по сети дорог и от руки нанесенных значков. — В этих местах и потом к востоку много следов солнечной чумы. Почти все крупные города в той или иной степени попали под ее действие.
— А что в стратегически пустых землях делать чистильщикам? — удивился Кэр.
— Встретишь — спроси, — ухмыльнулся Трэш. — Я не знаю. Слышал, что незадолго до войны в этих местах активно развивались центры, где бы могли отдыхать ценные кадры. Ну, знаешь, ученые, руководители средней руки… В общем, полезные обществу сотрудники. Места здесь живописные, успокаивают нервы. Йарика фыркнула.
— Возможно, чистильщики убирали как раз их, — не обращая на шиверу внимания, продолжал Трэш. — Но здесь проблем возникнуть не должно. Места по большей части равнинные, для вас вполне проходимые. Сложнее будет ближе к Швейцарии, — палец скользнул ниже и правее. — Горная страна. Большинство дорог разрушено. По тем местами били целенаправленно. Били жестко. Потому основная головная боль будет именно там.
— Чем били? — спросила Марна. — Что там? Выжженная земля?
— Места все же пытались сохранить. Хотя бы частично. Потому совсем уж серьезные средства поражения не использовали, — ухмыльнулся Трэш. — Сами увидите, если доберетесь. Пепелища нет, но и с дорогами плохо. Феникс расположен вот здесь, — палец указал на обведенную красным точку.
— Люцерн… — задумчиво прочитал Кэр. — Подожди, какой Люцерн? Марна, ты должна помнить. Про Люцерн что-то говорилось?
— Нет, — пожала плечами женщина. — Искать Феникс возле Зонненберга.
— Ничего не путаешь, друг? — Кэр пристально смотрел на Трэша, но тот легко выдержал взгляд.
— Боюсь, с такими сведениями, как у вас, Феникс успеет сдохнуть, пока вы его найдете. Зонненберг — это автомобильный туннель, но по совместительству одно из самых больших бомбоубежищ довоенной Европы. Его успели расширить и переоборудовать. Находится внутри горы. В свое время страна вообще была помешана на идее всеобщего спасения на случай глобальной войны. Сначала с соседями, потом с террористами, а потом с нами, — Трэш широко улыбнулся.
— Все же не зря готовились, — сказал Кэр. Он все еще был очень задумчив, переваривая услышанное.
— Не зря, — согласился Трэш. — Только мало что уцелело от всех этих приготовлений. Под землей можно скрыться от пуль, взрывов, радиации… но есть средства и посильнее…
— Но Феникс же остался, — сказала Марна.
— Да, ему повезло. Но там к защите подошли с головой, учли новые факторы…
— Полагаю, нам надо подумать, — проговорил Кэр.
— Не затягивайте с ответом. Если нет, так и скажите. Мы ждем час, потом уезжаем. Трэш аккуратно сложил карту, убрал ее обратно в подсумок и, не говоря больше ни слова, вышел.
* * *— Дез, можешь что-то сказать о нем? — спросила Марна, когда Трэш вернулся к ожидающей его пятерке.
— Пару раз мне показалось, что он что-то недоговаривает. Не врет — именно недоговаривает.
— Еще бы, чтоб я сдох! — хмыкнул Гракх. — Столько информации сразу. Я, конечно, не доверяю всяким там эрсати… но этот говорит дело. Без него мы ничего не найдем.
— Убить, отнять карту, — равнодушно сказала Йарика. — Их всего шестеро. Зачем нам еще один самовлюбленный до потери пульса тип?
— Я хоть сейчас сниму его, — пристально смотря в оптический прицел, сказал Кларк.
— Головы себе снимите, — огрызнулся Кэр. Раздражение вспыхнуло в нем красочным фейерверком. Только от красок рябило в глазах, мысли путались. Слишком многое оставалось непонятным, слишком многие вопросы требовали ответов, слишком мало на их получение отпущено времени. Зуд, ненадолго отступивший, снова вцепился в кожу, норовя превратить ее в одну большую, кровоточащую рану.
* * *Тягач с трудом поднимался в гору. Двигатель работал на почти максимально низких оборотах, но даже это не способствовало увеличению скорости движения. Колеса выбрасывали в воздух крупные комья глины, оставляли за собой глубокие, извилистые борозды. Сидящий в кабине Гракх то и дело выглядывал в открытое окно, ругался, цедя сквозь зубы проклятия. Впереди, в нескольких метрах от машины, виднелась ровная площадка с остатками асфальтового покрытия. Зарккан то и дело посматривал на нее, но та словно находилась в другом измерении и ни в какую не желала приближаться.
По обе стороны от тягача шли Кларк и Рурк. Их помощь пока не требовалась, хотя вурст время от времени и пытался подтолкнуть почти остановившуюся машину. Но стоило зарккану это заметить, как поток брани становился громче и гуще. Наконец передние колеса чуть заметно приподнялись, Гракх сильнее нажал на педаль газа, и тягач с оглушительным ревом выскочил на казавшуюся недосягаемой площадку. Зарккан ударил по тормозам. Длинные волосы слиплись слипшимися патлами, с бороды стекали капли пота.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});