Kniga-Online.club

Аксенов Павлович - Арес 2

Читать бесплатно Аксенов Павлович - Арес 2. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да. Вам с ним не повезло. Нам всем не повезло. Наскочить на такого воина…

– Продолжай! – Антипов лишь махнул рукой. Уже в ходе самой схватки он начал догадываться, что не все так просто, потому что мастерство его противника превосходило даже самые смелые предположения. О герое он подумает после, сейчас нужно сосредоточиться на главном.

– Ну так вот, – с нарастающим энтузиазмом начал вещать Рикста, – В тот день, когда вы выбыли из турнира, Нарп и Пекста сделали все как положено. Они разузнали, зачем ан-Келени приезжал в замок. Сотник поговорил с жрецами и ее сиятельством, а потом уехал без промедления!

Ни один мускул не дрогнул на лице Виктора, хотя сообщение явилось очередным ударом. Если бы Антипов знал заранее, что ан-Келени так быстро уберется, то переждал бы опасность в замке. Он слишком поспешил, а вышло, что опоздал.

– А потом госпожа графиня собрала всех и объявила, что турнир не будет завершен, – продолжал Рикста, оживленно жестикулируя. – Ристалище, например, точно не состоится! Что те, кто хотят, могут уехать сразу, но она бы предпочла, чтобы дворяне остались. И не только на те состязания, которые еще будут, но и вообще. Чтобы защитить ее! Хотя мне кажется, что многие уедут… уже уезжают.

– От чего защитить? – тут же встрепенулся Виктор, впиваясь взглядом в лицо слуги. – И почему дворяне уезжают?

– От дяди ее сиятельства! Господин, он ведь добился позволения короля прикарманить графство! А король дал ему даже войска для этого. Ан-Келени приезжал, чтобы уведомить наших жрецов. Те выступали против! А дворяне уезжают потому, что не хотят связываться с королем.

Антипов вскочил на ноги. Хотя голова немного побаливала, он не обращал на это никакого внимания, а шарил глазами по комнате, разыскивая одежду.

– Я сейчас достану, ваша милость, – Рикста верно угадал желания хозяина. – Все под этим топчаном. Вот только есть еще кое-что…

Тон, которым это было произнесено, заставил Виктора прекратить поиски и снова посмотреть на слугу.

– Что еще? – Антипов был так взвинчен, что ему казалось, что лучше одним махом узнать все.

– Вам два послания, – охотно пояснил Рикста, вставая с топчана. – Одно устное, в его важности я не уверен, а другое – на бумаге. Очень важное. Но с разрешения вашей милости я начну с первого послания. Вдруг оно все-таки важное? А то второе может вас огорчить и вы не уделите внимания первому. Так ведь всегда бывает!

Виктору меньше всего хотелось сейчас слушать чьи-либо рассуждения о важном и неважном. Поэтому он просто подошел к окну, состоящему из прочной рамы и довольно прозрачной промасленной бумаги, наклееной поверх деревянных планок, и остановился там, пытаясь рассмотреть что-то снаружи и одновременно поглядывая на слугу.

– Что за послания? Говори.

– К вам позавчера вечером приходил какой-то человек. Я уже его видел раньше. Его зовут Кеаль. Он велел передать, что ваша болезнь затянется, но когда вы придете в себя, то самочувствие будет неплохим. Еще он сказал, что эти дни в замке вам все равно нечего делать и посоветовал прислушаться к нему, украсть госпожу графиню, а замок поджечь одновременно в нескольких местах, чтобы создать панику и предовратить погоню. Понимаете, он выглядел и говорил так… я не знаю даже как… внушительно, что ли… и грозно… пугающе! Поэтому я решил, что лучше сразу об этом расскажу. И знаете что, ваша милость, его манера общаться – точь в точь, как у Господина!

Рикста произнес слово 'господин' с придыханием, поэтому Виктор понял, что имелся в виду отнюдь не барон ан-Орреант. А тот, чья статуя заняла место в лучшей комнате замка Орреант. Тот, кто за поразительно краткие сроки выучил местный язык, и к чьим распоряжениям прислушивались с трепетом все… пожалуй, только за исключением Антипова, атеиста по рождению и эпикурейца по убеждениям.

– Ясно, – Виктор кивнул, решив, что поразмыслит потом над ролью Кеаля в его болезни и выздоровлении. – Ты все сделал правильно. Если этот человек еще появится и захочет с тобой пообщаться, то с ним не спорь, соглашайся. А потом все рассказывай мне. Где второе послание?

– Вот, доставлено с гонцом из замка Орреант вчера поздно вечером, – Рикста достал из-за пазухи свернутую в трубку бумагу, перевязанную красной лентой, и как великую драгоценность передал ее собеседнику.

Виктор же, не церемонясь, сорвал ленту, развернул послание и принялся читать про себя. Он сразу же узнал почерк – писал Нартел, но, видимо, под диктовку.

'Мой друг, я видел графиню. Не мог поверить сам себе. Она – копия Елены из Трои. Предлагаю бросить все, графиню украсть, а замок поджечь, чтобы отвлечь погоню. Орреант – не Троя, отобьемся. Арес'.

Антипов смотрел на бумагу с таким выражением лица, словно она была покрыта письменами самого князя ада. Ему казалось, что он принимает участие в какой-то грандиозной и безумной постановке в двух частях. Причем, сам Виктор появляется только во втором акте, а в первом были совсем другие персонажи. И один из них – главный защитник Трои по имени Арес. Антипов вообще начал склоняться к мысли, что все это неспроста. Его смерть там, появление здесь, встреча с богами войны и обмана, с графиней, даже поединок с Менелом может иметь какой-то смысл, быть частью неизвестного, но глобального замысла. Вот бы еще разобраться в этом… В минуты, когда Виктор ничего не понимал, он начинал усиленно верить в провидение, полагая, что бессмыслица – лишь видимость. Что нужно просто подождать, узнать побольше и тогда проникнешь в самую суть вещей. Что везде есть смысл: в поступках людей, в их словах, мыслях, и даже, что самое невероятное, в их жизнях.

– Рикста, давай одежду, я возвращаюсь в замок! – молодой воин еще толком не осознал, что происходит, но догадывался, что в деле наметились существенные и неупорядоченные изменения. А для человека с воображением отсутствие порядка – это все равно, что для человека без воображения – хороший и стабильный доход.

Через короткое время Антипов, уже успев быстро подзакусить (два дня без еды – не шутка), несся по дороге в замок в сопровождении слуги. Виктор ощущал слабость, вызванную долгим лежанием, и очень надеялся на то, что ему не придется ни с кем сражаться.

Из-под копыт пыль почти не летела. Недавно прошел небольшой дождь, в воздухе еще ощущался запах влажной земли, а свежий и прохладный ветер усердно дул в лицо и заставлял прикрывать глаза.

Замок находился совсем недалеко от деревни и Антипов бы достиг его очень быстро, если бы не натолкнулся на группку из трех дворян, едущих в окружении слуг в противоположном направлении. Двоих из них Виктор знал в лицо, а с третьим даже общался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Аксенов Павлович читать все книги автора по порядку

Аксенов Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Арес 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Арес 2, автор: Аксенов Павлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*