Kniga-Online.club
» » » » Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ)

Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ)

Читать бесплатно Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - А ты всё же попытайся, - улыбнулся Гил.

  - Из Королевской Библиотеки Нагонх"кхора, - улыбнулся Дигги в ответ.

  - Чай не вы одни читать-то умеете, - добавил Данги из кухни, где ставил на огонь огромную сковороду.

  - Ну да, - кивнул эльф, - а у вас тут что-то вроде местного отделения этой библиотеки. Не надо, парни! Доступ к подобным артефактам строго контролируется.

  - А как же! - снова отозвался Данги. - Догадайся, кем?

  Выражение лица Дигрима не сулило его младшему брату ничего хорошего, поэтому я поспешила вмешаться:

  - Давайте ближе к теме.

  И забрала книгу из рук Дигги. На всякий случай.

  - Это наши древние Хроники, Тари, ещё до Разрыва, - сказал Гил. - И довольно туманные к тому же. Не понимаю, чего с ними так носятся?

  - Ты что, их не читал? - удивился Дигги.

  - Да я бы и не читал, если бы в Академии не учился. Кому интересно всё это, если дар открывать Врата в Междумирье давно и безвозвратно утерян?

  - Вы, Остроухие, слишком умные стали, потому и с миром давно не говорите. А вот мы слушаем Горы и точно знаем, что цены этой книге нет, - возразил Дигрим.

  - Ну конечно, - прищурился Гил. - Что же вы до сих пор Врата не открыли, разумники?

  Дигрим сердито засопел, но промолчал.

  - А я скажу, почему, - продолжал эльф. - В этой "бесценной" книге пропущено столько, что связного текста почти не осталось, да и тот большей частью зашифрован. Так что ума у нас, Остроухих, в самый раз!

  - Может быть, - проворчал Дигги. - А только всё равно зря вы так уверены, иногда неплохо бывает и усомниться.

  - А что ты там про Горы говорил? - напомнил Гил.

  - Корни Гор на Призыв ответили, как раньше, когда Врата открывались, - нехотя пояснил Дигги.

  /Лес"с, может, мне им сказать?/

  /Если ты в них уверена./

  Честно говоря, не знаю. Но если не скажу, то и не узнаю! Я положила книгу на стол между гномом и эльфом и сказала:

  - Врата открывались для меня.

  Мои глаза встретились с расширенными от изумления глазами гнома.

  - Ты ведь предполагал нечто подобное, Дигги?

  Дигрим молча кивнул и опустился на лавку. Дангор уронил что-то тяжёлое и, судя по грохоту, даже не одно, но никто не обернулся. Гиллэстель, который при нашей первой встрече не присутствовал, вообще ничего не понял и только переводил недоумённый взгляд с одного на другого.

  - Ты хоть разумеешь, Тари, чего это может стоить, ежели кто проведает? - хриплым шёпотом спросил Дигги.

  - Возможно, это может стоить мне жизни, - грустно улыбнулась я. - Но вы же не собираетесь сообщать об этом, ну скажем, в Академию Андареля?

  Мой недоверчивый взгляд встретился с удивлённым взглядом Гила. Он всё никак не мог поверить в то, что услышал. Когда же до него дошёл смысл моих последних слов, я увидела, как бледнеет его лицо. Эльф не нашёлся, что ответить. Дигги встревожено глянул на Гиллэстеля и сказал:

  - Тари, ему можно доверять. Это у него видимость такая.

  - Точно! - подтвердил Данги.

  Я снова посмотрела на эльфа. Гил был всё так же бледен, но от минутной растерянности не осталось и следа. Слегка севшим от волнения голосом он спросил:

  - Дал"ле та ан"на ае мэллон, ТариАна?

  Это было Слово Дружбы - Квени Мел"льта, эльфийская клятва верности. Он спрашивал, приму ли я его дружбу в дар. Такими словами не бросаются, тем более на Старшей речи. Ответ мог быть только один:

  - Дал"ле тэ амэс ан"н, Гил"лЭстелль. Принимаю и благодарю.

  Гномы облегчённо вздохнули. Похоже, я снова угадала с ответом. Или просто знала его когда-то? Гиллэстель устало улыбнулся и присел на край стола. Напряжение постепенно уходило из его прекрасных тёмно-зелёных глаз. Слишком прекрасных! Поймав себя на том, что уже почти тону в них, я с усилием отвела взгляд.

  Когда первое впечатление от моего откровения слегка улеглось, Дигрим осторожно спросил:

  - Тари, ты что-нибудь знаешь о Вратах?

  - В том то и дело, что нет, Дигги. Я не знаю, что такое Врата, кто и как их открыл, и уж тем более, зачем.

  Дигрим и Гиллэстель переглянулись.

  - Я ничего не помню о себе, возможно, из-за Перехода, - продолжила я. - Правда, кое-какие представления о родном мире у меня остались.

  Я помолчала, подбирая слова. Из-за волнения получалось плохо.

  - Он довольно жёсткий, технологичный, и практически лишён магии, - решилась я наконец.

  - Насколько технологичный? - спокойно уточнил Гил.

  Вот тебе и раз! Я думала, он спросит совсем о другом. Гномы тоже с интересом ждали ответа. Похоже, никто моим словам особенно не удивился.

  - Ну, - не очень уверенно начала я, - двигатели внутреннего сгорания, огнестрельное оружие, летательные аппараты, умные машины. Хватит?

  Гил кивнул:

  - Вполне. Скорее всего, один из Внешних миров.

  Дигрим с сомнением покачал головой:

  - Тебе не хуже моего известно: не может человек Пелену преодолеть!

  - Считалось, что не может, - возразил Дангор. - Значит, бывают выключения.

  - Исключения, - машинально поправил Гиллэстель. - Ты просто не знаешь, о чём говоришь, Данги.

  - Вот тебе раз! - возмутился гном. - А ты-то знаешь? Я о выключении Пелены говорю, умник: не всегда же она там висела.

  - Интересная мысль, - задумчиво протянул эльф, привычно пропуская "умника" мимо ушей, и кивнул в сторону полок с инструментами:

  - У тебя там пару выключателей случайно не завалялось, а, Данги? Для Пелены.

  - Поищу при случае, - серьёзно пообещал Дангор.

  Он посмотрел на меня с сочувствием и спросил:

  - Как же вы там живёте-то, Тари?

  Я пожала плечами:

  - Да по-разному, Данги. Людям не всегда уютно в собственном мире, но они сами сделали его таким.

  - Почему ты ей не поможешь, Говорящий? - помолчав, спросил Гил.

  - Так не видит же он её! - вступился за брата Данги.

  - Как это - не видит? - не поверил Гил. - А Сила?

  - Да на месте моя Сила, куда она денется, - отмахнулся Дигги. - Закрыта Тари для нас, понимаешь?

  - Зато мы для неё, как на ладони, - заметил Данги, возвращаясь обратно к печке.

  - Тари тоже владеет Силой, но её природа мне неизвестна, - пояснил Дигги удивлённому эльфу.

  - Разве ты не говорила, что твой мир лишён магии? - повернулся ко мне Гил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ольга Сараева читать все книги автора по порядку

Ольга Сараева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ), автор: Ольга Сараева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*