Рон Хаббард - МИССИЯ ЗЕМЛЯ
– Садись, садись, мой мальчик, – пригласил лорд Терн, двигаясь на гигантском стволе пушки, чтобы освободить Хеллеру место. – Мне это совершенно не трудно Но, во имя всего святого, что все это значит?
Хеллер сел рядом с Терном.
– Я вез Гриса в Королевскую тюрьму и думал, что он по пути туда покончил жизнь самоубийством.
Терн махнул рукой в сторону аэровагона, в решетчатом окне которого виднелось лицо Гриса с грустными глазами – казалось, он совсем уже потерял всякую надежду. Сзади него виднелось два тюремных охранника.
– Что ж, к несчастью, он выжил, – сказал лорд Терн. – Это настоящий уголовник. Парень может совершить больше преступлений на каждый кубический дюйм книги закона, чем кто либо другой. Понимаете, дело в том, что я не могу справедливо осудить его, потому что мне не известен состав его преступлений.
Тут на полном скэку примчалась съемочная группа со своими камерами, и Хеллер с лордом Терном сразу же были ослеплены потоком света, брызнувшего из прожекторов. Лорд Терн застонал.
Хеллер засунул руку под рубашку и достал оттуда распечатку.
Во дворце установлены распечатывающие устройства, и я только что вынул оттуда это. Вы можете судить Гриса здесь и закончить его дело?
– О, с удовольствием! – ответил лорд Терн и подал сигнал охранникам в вагоне. -
Судить его во Дворцовом городе не запрещено законом, а даже совсем наоборот, и мы вынесем ему тот приговор, какого он заслуживает! Солтена Гриса вывели из аэровагона.
Заметив направленную на него камеру, он вздрогнул и поморщился, будто от боли.
– Стань там, – приказал Хеллер. – Не бойся камер. Я не думаю, что кто-нибудь смотрит телевизор в такой час.
– Это вы так считаете, – возразил директор и указал на экран телевизора, на котором велась ретрансляция из Города Радости. Директор включил телевизор, и их глазам предстали толпы народа, огромные толпы, стоящие на темных улицах на одной стороне планеты Волтар и на улицах, залитых полуденным солнцем, на другой. Должно быть, известие о суде Гриса распространилось с величайшей быстротой.
Хеллер простонал и повернулся к лорду Терну.
– Это Приказ Великого Совета номер 938365537-451БПЗ от прошлого года. Этим приказом Великий Совет уполномочивает Внешний Дивизион послать инженера на Блито-ПЗ для предотвращения самоуничтожения этой планеты. Солтен Грис, второй заместитель главы Аппарата, шеф 451-го отдела, Блито-ПЗ, сделал все, что было в его силах, чтобы этот приказ никогда не был выполнен.
– Ага! – вскричал лорд Терн, пробегая глазами приказ, – Значит, защита Гриса и его адвокатов, строящаяся на том, что преступник просто повиновался распоряжению свыше, не состоятельна!
Лорд Терн облачился в свою судейскую мантию и громко сказал:
– Суд идет! – и кинул недоброжелательный взгляд в сторону Гриса,
Гриса била крупная дрожь, он обреченно стоял в ярких лучах направленных на него прожекторов, но красноватый свет забытого всеми за суетой электронагревателя придавал его лицу что-то дьявольское
– Я знал, Грис, что королевский офицер не стал бы арестовывать тебя, не будь у него веских на то причин. Это очень серьезное обвинение. Если твоя вина будет полностью доказана, суд приговорит тебя к смерти, причем исполнение приговора может быть предоставлено любому человеку по его желанию, если у тебя с ним личные счеты, Итак, что ты скажешь в свою защиту?
– Невиновен! – взвыл Грис.
– К несчастью для вас, – проговорил лорд Терн, – мне довелось прочитать вашу исповедь. Ваша вина настолько очевидна, как если бы вас поймали возле жертвы с ножом, запятнанным кровью. Вы покушались на жизнь королевского офицера! Я нахожу вас виновным по всем пунктам предъявленного вам обвинения! У вас есть что сказать перед тем, как я вынесу приговор?
Сол ген Грис, упав на колени, молитвенно сжал свои закованные в кандалы руки и протянул их к судье. Во время этого жеста он, к несчастью для себя, подвинулся ближе к обогревателю, и красный свет, будто кровавыми подтеками, расцветил его лицо – в этот момент Грис напоминал настоящее чудовище.
– Вы обещали быть снисходительным ко мне! – проплакал Грис.
– Не знаю, не помню, – отвечал лорд Терн. – Я просто предложил вам описать зсе свои преступления, чтобы я мог выдвинуть прогив зас соответствующее обвинение.
– Милости прошу, милости! – ныл Грис, пуская слюни. – Не приговаривайте меня к смерти через пытку! Избавьте меня от этого ужасного наказания!
– О, боже мой, – пробормотал Хеллер, чувствуя отвращение к поведению этого человека. Нагнувшись, гч что-то прошептал на ухо Терну – лорд Терн согласно кивнул.
– Солтен Грис, – начал лорд Терн, – закон дозволяет мне вынести по вашему делу смертный приговор. Я приговариваю вас к смерти через повешение, и ваше тело будет оставлено на виселице в Королевской тюрьме, пока оно совсем не сгниет…
Грис лишился чувств и упал на землю под лязг цепей.
Тюремный охранник попытался поднять Гриса на ноги и привести в чувство, но Грис не шевелился.
– Какой низкий трус. – сказал судья. – Он даже не смог дождаться окончания приговора,
Лорд Терн сделал какую-то запись в своей книжке и положил рядом бланк приказа Великого Совета.
Хеллер посмотрел на операторов, которые старались снять лежащего в обмороке Гриса как можно более крупным планом. Когда они были удовлетворены результатами своей работы, они выключили прожекторы и начали собирать свое оборудование. Хеллер мог быть уверен, что люди на улицах, смотревшие трансляцию, пляшут от радости,
– Спасибо, корона, ваша светлость, – поблагодарил директор Хеллера Уверен, что у вас с нашим телевидением завяжутся тесные профессиональные отношения.
Вот этого-то я и опасаюсь, – сказал Хеллер голосом, полным сарказма. Директор раскланялся и побежал догонять свою бригаду.
Лорд Терн поднялся, подошел к Грису и легонько пнул его ногой – Грис не шевелился. Терн повернулся к Хеллеру.
– Ну, Джеперо, мой мальчик, я по-настоящему рад, что это дело наконец завершено. – Он пожал Хеллеру руку и оглянулся на распростертое на земле неподвижное тело Гриса. – Что ж, теперь он твой.
Лорд Терн в сопровождении тюремной охраны сел в азровагон и полетел назад. Хеллер ткнул пальцем в Гриса и приказал лейтенанту морских пехотинцев: – Поднимите его. Нам нужно довести это дело до конца.
ГЛАВА 5.
Дворец королевы Малышки стоял в холодной темноте ночи; снаружи тоскливо завывал ветер.
Тусклые огоньки полевой базы армии, казалось, лишь усиливали мглу. Колонна из пятидесяти пяти заключенных – Гриса несли на носилках расположились на отдых на поляне перед огромной винтовой лестницей, ведущей во дворец. На ступенях стояли в карауле люди Снелца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});