Kniga-Online.club
» » » » Роберт Сальваторе - Демон-Апостол

Роберт Сальваторе - Демон-Апостол

Читать бесплатно Роберт Сальваторе - Демон-Апостол. Жанр: Фэнтези издательство ЭКСМО, Домино, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На этом Маркворт разорвал связь, и его дух понесся обратно в Санта-Мер-Абель. По правде говоря, его не очень-то волновал гнев купцов или даже самого короля. Он все больше проникался ощущением безграничности собственной власти. Война изменила соотношение сил в королевстве — в пользу церкви. Назначение Де'Уннеро епископом открывало множество крайне интересных возможностей.

Возможности… Возможности… Где предел этим возможностям?

Оказавшись снова в Санта-Мер-Абель, отец-настоятель взглянул на гематит, который сжимал в руке. Какую власть может дать этот новый способ связи! Оказаться в любом месте в любое время, не оставляя никакого следа.

Возможности… Возможности… Что мешает ему добраться таким образом до Урсала, до королевского двора, до самого короля?

Брат Фрэнсис застал отца-настоятеля в прекрасном расположении духа, и это дало ему надежду, что новости относительно Браумина и его единомышленника будут восприняты более-менее спокойно. И хотя в первый момент лицо Маркворта побагровело, он довольно быстро взял себя в руки и даже ухитрился улыбнуться кривой улыбкой.

— Значит, они, все пятеро, сбежали? — спросил отец-настоятель. Фрэнсис кивнул. — Ты уверен, что эти… что Браумин Херд и остальные заговорщики покинули Санта-Мер-Абель?

— Они ушли, отец-настоятель, — ответил Фрэнсис, смиренно опустив взгляд.

— В Санта-Мер-Абель есть где спрятаться.

— Я уверен, что они ушли, — повторил Фрэнсис.

— Они что-нибудь унесли с собой? — В голосе Маркворта заклокотал гнев. Фрэнсис пожал плечами, удивляясь этому вопросу. — Я имею в виду священные камни.

— Нет, отец-настоятель! — выпалил Фрэнсис. — Конечно нет!

— Глупости! Немедленно пошли дюжину братьев произвести проверку всех камней.

— Да, отец-настоятель.

Фрэнсис повернулся, собираясь уйти и ругая себя за то, что не предусмотрел такой реакции Маркворта. Конечно, после первой пропажи у отца-настоятеля должна была тут же возникнуть мысль, не обрушилось ли на них вновь проклятие Эвелина Десбриса.

— Куда ты? — Маркворт вперил в него пронзительный взгляд.

— Вы же сами велели послать братьев сделать опись.

— Когда мы закончим!

Фрэнсис вернулся к столу и замер перед ним, словно ожидая приговора. Маркворт тоже молчал, потирая морщинистый подбородок. Так продолжалось довольно долго, но потом лицо у него прояснилось.

— Да, отец-настоятель, я забыл вам сказать, что наш посудомойщик, Роджер Биллингсбери, тоже сбежал из аббатства, — продолжал Фрэнсис.

— А почему меня это должно волновать?

Брат Фрэнсис во все глаза уставился на него. Разве не Маркворт просил его составить список служащих аббатства? И разве не он высказывал предположение, что, возможно, среди них есть шпион? Внезапно Фрэнсис подумал, не сделал ли он глупость, упомянув о Роджере. Он-то думал, что отец-настоятель, внимательно изучив его список, пришел к тем же выводам, что и он сам; за отсутствием других потенциальных шпионов, Роджер больше всех подходил для этой роли.

— Те, кто работает по найму, по твоим же собственным словам, часто сбегают, — сказал Маркворт. — Ты еще жаловался на это, когда я просил тебя составить список.

Фрэнсис был крайне удивлен тем, что отец-настоятель как будто не улавливал связи между группой Браумина и подозрительным кухонным работником.

— Не понимаю, отец-настоятель, — сказал он. Тот насмешливо взглянул на него. — Не понимаю, почему вы так спокойно реагируете. Я думал, бегство этого юнца приведет вас в ярость.

— В ярость? С какой стати? Не понимаешь, мой юный брат? Бегство Браумина из аббатства означает конец маленького заговора Джоджонаха и одновременно подтверждение его вины.

— А может, они просто испугались? — осмелился спросить Фрэнсис и тут же отступил от стола под пристальным взглядом отца-настоятеля.

— Им нечего было бы бояться, если бы они не отступали от правил ордена, — с кривой улыбкой заявил Маркворт. — Я горжусь тем, что нагоняю на еретиков страх. Когда их схватят — а их схватят, не сомневайся, — нужно будет провести дознание, чтобы разобраться, до какой степени они погрязли в грехе.

Переминаясь с ноги на ногу, Фрэнсис с ужасом представлял себе, на какую судьбу, возможно, обрекли себя Браумин и его товарищи.

— У тебя удрученный вид, брат, — заметил Маркворт.

У Фрэнсиса возникло чувство, будто под испытующим взором отца-настоятеля из него уходит сама жизнь.

— Я просто опасаюсь… — начал он, но остановился, подыскивая нужные слова. — Брат Браумин, конечно, сбился с пути… и остальные тоже…

— Но?

— Но ведь они не всегда были такими! Их сердца отзывались на призыв Господа… по крайней мере, это можно сказать о Браумине.

— И ты веришь, что их можно вернуть на путь истинный?

Фрэнсис кивнул.

— Если проявить терпимость и великодушие. Разве не будет лучше — и с точки зрения ордена, и с точки зрения той памяти, которую вы о себе оставите, — если вам удастся вернуть в лоно церкви этих протеже Джоджонаха? Разве для нашего дела не будет полезнее, если ему послужат таланты брата Браумина? А потом, по всей вероятности, он сам станет яростным критиком Эвелина и Джоджонаха, примером того, кто сначала погряз во тьме, а потом сумел выкарабкаться к свету.

Все это было чистой воды импровизацией, просто Фрэнсис отчаянно страшился стать свидетелем еще одной казни братьев ордена. Но хотя его слова вроде бы звучали логично и убедительно, он понимал, что гонится за химерой. Если даже Маркворт скажет «да», то согласится ли Браумин Херд? Фрэнсис очень сомневался в этом. Гораздо более вероятно, что упрямый глупец так и будет стоять на своем до самого костра.

— Я только задаюсь вопросом, нельзя ли обернуть эту ситуацию в нашу пользу, — пролепетал он в заключение.

— Нет, брат Фрэнсис, тебя волнует не этот вопрос. — Отец-настоятель встал и обошел стол. — Твои речи основаны не на прагматизме, а на сострадании.

— А разве сострадание не добродетель? — еле слышно спросил Фрэнсис.

— Так-то оно так, — Маркворт обнял его руками за плечи — очень необычный жест для этого замкнутого человека, заставивший Фрэнсиса почувствовать себя еще более неловко, — но только если оно проявляется по отношению к тому, кто его заслуживает. Как насчет терпимости к гоблину? Или великодушия к поври?

— Но ведь они не люди.

Маркворт расхохотался.

— Еретики тоже не люди! — неожиданно зло произнес он, но снова быстро взял себя в руки и продолжал холодно: — На самом деле еретики хуже гоблинов и поври, потому что они, прежде обладавшие душой, отвергли этот дар Божий, тем самым оскорбив своего Создателя. Я бы сказал, поври жаль даже больше, ведь они изначально лишены этого дара. Поври и гоблины — создания тьмы, они злы по своей природе; еретик же отворачивается от Господа по собственному выбору. В этом и состоит его грех, брат мой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Демон-Апостол отзывы

Отзывы читателей о книге Демон-Апостол, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*