Элизабет Вон - Военный трофей
Я прикусила губу, а затем открыла рот.
— Маркус…
В палатку вошёл Кир и резко остановился. Его глаза расширились, а лицо засияло.
— Благословение огня, — воскликнул он, смотря на меня с одобрением.
Я проглотила ком в горле.
Кир махнул рукой, и я медленно развернулась, позволяя ему разглядеть себя.
— Маркус, где ты нашёл такое платье?
Маркус выпрямился и выгнул бровь.
— Одеть одну женщину мне по силам, военачальник.
Кир улыбнулся и наградил Маркуса лёгким поклоном.
— Я признаю свою ошибку, старик.
Кир выпрямил спину. Он был одет в сияющие доспехи с чёрным плащом, обрамлённым мехом. Из-за плеч выглядывали рукоятки мечей. Кир с гордым видом подошёл ко мне и протянул браслеты, которые мне пришлось надеть на церемонии капитуляции.
Я застыла и отвела взгляд. Вот они тяжёлые серебряные символы моего статуса, лежащие на отрытых ладонях моего невольника. Я не поднимала глаз из опасения, что предам свои чувства. Я просто вытянула запястья и не смела поднять головы, пока Кир фиксировал браслеты. Они были тяжёлыми, как оковы, чем и являлись, и я позволила их весу потянуть мои руки по бокам.
Наступила небольшая пауза, и Кир спросил:
— А плащ?
К счастью, он оказался столь же чёрного цвета, как у Кира. Я взяла его у Маркуса, который посмотрел на меня с озадаченным выражением и, накинув накидку на ходу, вышла вслед за Киром в вечерний воздух.
На солнце платье казалось ещё более ярким. Если это только было возможно.
Наш эскорт поджидал нас. Десять всадников, помимо Преста и Рэйфа, который держал лошадей. Рэйф и Прест также были облачены в свою лучшую броню, она блестела в лучах солнца. Лицо Рэйфа посветлело, стоило ему увидеть меня. Прест повернулся, и по его лицу расползлась широкая улыбка.
— Трофей, вы выглядите… — начал Рэйф, протягивая мне поводья одной из лошадей.
Кир откашлялся.
Рэйф даже на секунду не смутился.
— Хорошо. Очень хорошо.
Он сел верхом на своего коня, как и Кир с Престом.
Я испытала некоторые затруднения, пытаясь подобрать юбку, но сумела подняться и сесть в седло. Я собрала поводья, развернулась и увидела, что все смотрят на меня с различной степенью тревоги на лице.
— Что? — озадаченно спросила я.
Прест просто покачал головой. Рэйф втянул воздух.
— Твоя осанка…
Кир серьёзно посмотрел на меня.
— Ты должна была сказать мне, что не умеешь ездить верхом.
Я сдвинула брови.
— Я умею.
Кир, Прест и Рэйф осмотрели меня с головы до пят. Я немного выпрямилась, но все трое покачали головой. Остальные в нашем эскорте, казалось, были очень заняты, поправляя одежду и оружие. Казалось, они стыдятся меня.
Прест нахмурился.
— Может беременная кобыла?
Рэйф посмотрел на город.
— Мы можем повести лошадей…
Кир покачал головой.
— Слишком долго. Она может поехать со мной.
— Это смешно.
Я сжала поводья, цокнула языком и подогнала лошадь.
Ничего не произошло.
Теперь качали головой и охранники у палатки. Прест забрал у меня поводья, как будто боясь, что лошадь убежит вместе со мной. Кир подъехал ко мне, собираясь пересадить меня в своё седло, но я не собиралась ему подчиняться. Может быть, я и военный трофей и выгляжу как шлюха, но будь я проклята, если позволю отвезти себя на церемонию как беспомощного ребёнка.
Рэйф поставил своего коня рядом со мной, и я увидела, что он делал. Он использовал пальцы ног под передними ногами лошади, а не пятки, и, казалось, перемещал свой вес. Я повторила за ним, и лошадь сделала несколько шагов вперёд. Я отмахнулась от Преста и Кира и подогнала животное.
— Это не безопасно. Ты поедешь со мной, — раздался за моей спиной голос Кира.
Я снова поддалась вперёд, и лошадь перешла на рысь.
Позади раздались крики, но я не собиралась останавливаться. Я могла ехать.
Я проехала через палатки к дороге в город. Вскоре Кир и остальные меня нагнали и окружили. Рэйф все ещё бормотал о моем умении держаться в седле, Прест смотрел хмурым взглядом, но когда Кир проехал мимо, чтобы возглавить процессию, я заметила, что он гордиться мною.
В полях трудились рабочие, и поначалу я не обратила на них ни малейшего внимания. Но чем ближе мы подходили к городским стенам, тем больше росло понимание. Они не убирали урожай или подготавливали почву к весне. Они собирали мёртвых. Война кончилась несколько дней назад, и всё же ещё не все были захоронены.
Неужели так много погибло?
Я заставила себя сосредоточиться на дороге, не в силах больше смотреть на крестьян с телегами. Я сжала челюсть. Мир не должен пошатнуться, я должна исполнить свой долг. Иначе телег станет ещё больше, а вместе с ним потраченных впустую жизней. Если это означает, что я никогда больше не услышу своё имя, быть по сему. Это небольшая цена за жизнь.
Наше появление в главных воротах города вызвало суматоху. Церемония начиналась только через несколько часов, и по реакции стражников было понятно, что нас не ожидали столь скоро. Обычно ворота держали открытыми ради торговли, но их закрыли на время войны и очевидно больше не открывали. Военачальник подъехал к самым воротам и остановился.
Командир стражи вышел вперёд.
— Приветствую вас, военачальник. Вам нужен эскорт или крикун?
— Спасибо, но нет. Трофей знает дорогу.
Стражник посмотрел на меня, и его глаза вылезли из орбит. Я отвела взгляд. На секунду воцарилась гробовая тишина.
— Ворота, — рыкнул Кир.
Стражник вздрогнул, выкрикнул приказ, и опускная решётка поползла вверх. Как только путь был свободен, мы направились в город. Встретила нас лишь дневная толкотня на рынке. Кир потянул поводья, останавливая лошадь, и обернулся ко мне с немым вопросом в глазах. Я подъехала прямо к нему.
— Ты ничего не хочешь мне сказать?
— Сказать? — Я слегка залилась румянцем.
Он сузил глаза и внимательно изучил меня. Наконец он отвернулся.
— У нас есть время посмотреть город? Я видел только главную улицу.
Я кивнула и указала на левую дорогу от нас.
— Она идёт вдоль западной стены к самому дворцу.
Кир одарил меня лукавой улыбкой.
— А где продают ваниль?
— Рядом с телегой ремесленника.
Он кивнул и посмотрел по сторонам.
— Тогда мы отправимся к нему. А кто такой «крикун»?
Я улыбнулась.
— Это человек, который идёт впереди лошади и выкрикивает ваше имя и титул. Обычно ими пользуются люди с высоким самомнением, которые боятся, что их никто не узнает.
Кир выглядел оскорблённым. Он поехал по выбранной дороге, и я пристроилась сзади с нашим эскортом, занявшим место по бокам. Это шло вразрез с дорожным обычаем ехать в шеренгу. Но я сомневалась, что городская стража осмелиться оштрафовать нас. Краем глаза я заметила гвардейца, бегущего во дворец. Я подозревала, что весть о нашем появлении в городе распространится очень быстро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});