Kniga-Online.club
» » » » Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии

Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии

Читать бесплатно Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И какую иную причину ты можешь назвать?

- Я влюбился в тебя, поэтому и защищал.

Лицо у Луизы стало пунцовым. Даже в такой момент она покраснела до кончиков волос.

Откашлявшись, девочка произнесла чопорным голосом:

- Т-тогда, как бы там ни было... еще раз заклинание "Договор с Подручным"...

- Оно не обязательно пройдет удачно, да и, в любом случае, у нас нет времени. Ты произноси заклинание Пустоты. А я выиграю время.

- О чем ты говоришь?! Для тебя, не являющегося Гандальвом, справиться с таким количеством противников-горгулий...

- Горгулий?

- Волшебных кукол.

- Вот оно что, это - не люди, как великолепно. В таком случае - подъем!

Толпа горгулий настойчиво приближалась.

Уничтоженная недавно была разведчиком?

Сайто взял наизготовку меч.

- Все хорошо, доверь свою безопасность мне.

Он сказал это преисполненным самоуверенности голосом... и Луиза закусила губу. Она вытерла рукой глаза.

Она была счастлива.

Взяв свою волшебную палочку наизготовку, девочка начала произносить заклинание.

Слушая звучащую за спиной дорогую сердцу мелодию заклинания Пустоты, Сайто уставился в том направлении, откуда, вероятно, явятся враги.

Из темноты выскочила горгулья, на которой были надеты доспехи, отличающиеся по форме от тех, что были на ранее поверженном противнике. Отпрянув назад, мальчик увернулся от атаки вражеской куклы, налетевшей как вихрь.

В его голову был намертво заложен принцип: "Следить за положением ног противника".

Интенсивные тренировки, осуществленные Аньес, научили Сайто чувствовать дистанцию.

- Значит... следи за ногами.

Мальчик смог выяснить схему вражеских атак, пока несколько раз увертывался от них.

И пронзил противника в тот момент, когда тот только совершил удар мечом сверху вниз.

Горгулья, у которой было разрублено плечо, уронила меч на землю.

- Я п-попал!

Дрожа, Сайто зарубил врага, который лишился руки.

Однако, пока он радовался... один за другим появились новые горгульи.

- Проклятье...

В мозгу вспыхнули слова, произнесенные Аньес: "Такая ситуация, когда ты один на один со своим противником, почти не встречается".

Он уже помышлял, а не сбежать ли ему, однако за спиной слышался голос Луизы, произносящей заклинание.

Она доверяет свою жизнь мне, ведь я ей об этом сказал.

Тот, кому она доверяет свою жизнь, - не Гандальв, а я, Хирага Сайто.

Даже если я погибну, я должен оправдать эти надежды.

Сделав глубокий вздох, он собрал все свое мужество.

Враги неуклонно приближались.

Пять силуэтов.

Дерфлингер, молчавший до сего момента, заговорил:

- Партнер, слышь, вопрос есть. Сейчас ты зарубил двух противников. Понимаешь? Ты - простой смертный, однако ты уничтожил двух горгулий.

- Ага.

- Будь уверен в себя. Ты силен. С нынешнего момента я буду давать указания. Двигайся согласно им. Договорились? Если так поступишь - непременно победишь.

- Угу.

Исполненный уверенности в себе голос Дерфлингера заставил Сайто успокоиться.

- В самом центре.

Это была горгулья с пикой.

- Уклонись вправо.

Согласно указанию Дерфлингера, мальчик увернулся вправо.

Пика просвистела сбоку, едва коснувшись его. Сократив дистанцию, Сайто рубанул горгулью с плеча наискось.

- Сосед справа. Присядь. Бей по ногам.

Мальчик присел на корточки.

В пространстве, где раньше находилась его голова, просвистел меч горгульи, стоявшей справа. В такой позе Сайто взмахнул клинком. Враг, у которого были перерублены ноги, повалился на землю.

- Еще раз справа. Руби снизу вверх.

Поднявшись, мальчик нанес восходящий удар. У горгульи, которая уже намеревалась атаковать сидевшего на корточках Сайто, оказалось разрублено бедро.

- Руби с разворота.

Мальчик обернулся. Мимо уха просвистела пика, однако он не ощущал страха.

Классическим фехтовальным ударом с полного разворота он разрубил горгулью пополам, и та повалилась.

Оставшийся враг занес меч над головой.

- Получай!

Это был удобный момент, поэтому Сайто проткнул противника.

- Идиот! Не надо колоть! - заорал Дерфлингер, однако мальчик уже ударил. Меч полностью вошел в тело горгульи.

- Это - седьмой! - радостно прокричал Сайто, и в тот же самый момент с испугом заметил, - Н-не могу вытащить!

- Поэтому я сказал, чтобы ты не колол, не так ли?! Категорически не совершай таких ударов, когда имеешь дело с большим числом противников!

Появилось пять новых горгулий, и мальчик ударился в панику:

- Ч-что же делать?!

- Поздно! Да, это - конец! Прощай!

- В-вот же!

Упершись ногой, Сайто пытался вытащить меч, однако тот никак не извлекался.

Новая горгулья бросилась на оказавшегося в трудном положении мальчика.

В тот момент, когда он уже подумал: "Мне конец!" - прозвучал выстрел. Нацелившийся на Сайто враг разлетелся на куски.

- Что это ты тут прохлаждаешься?

Оказалось, что рядом стояла девушка-мушкетер с пистолетом наизготовку.

- Мисс Аньес!

Она отбросила разряженный пистолет, после чего достала из-за пояса еще один и выстрелила в противника, нацелившегося на нее. Раздался грохот, и горгулья упала лицом вперед.

Как раз в этот момент Дерфлингер высвободился, и от чрезмерного усилия мальчик повалился на спину.

Отбросив и второй разряженный пистолет, Аньес с легкостью выхватила свой меч.

- Вперед, - указав подбородком в сторону врагов, обратилась она к Сайто.

В мальчике, который приобрел внушающего уверенность союзника, снова волной поднялось мужество.

Однако, с другой стороны появилась еще одна горгулья, которая приближалась к произносящей заклинание Луизе.

Сайто мгновенно бросился к ней, однако, по-видимому, он не успевал.

И в тот момент, когда он впервые пожалел: "Был бы я Гандальвом, успел бы!"... что-то со звоном ударилось об голову той горгульи.

Это была сковородка.

И та кукла медленно осела на землю.

Рядом виднелась фигура одетой в ночную рубашку Сиесты, которая, дрожа, стояла за спиной Луизы. Похоже, это она бросила сковородку в приближающегося к колдующей девочке врага.

- Сиеста!

- Я п-попала...

Служанка заметила Сайто, и ее лицо исполнилось радостью.

- Мне не спалось, и когда я смотрела в окно... там мне попалась на глаза эта мисс девушка-воин, которая бежала с изменившимся лицом, и я последовала за ней! А тут - Сайто! Уааа! - и она заплакала.

Глядя рыдающую от переполняющих ее чувств служанку, мальчик снова сильно сжал рукоять Дерфлингера.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Серенада Ностальгии отзывы

Отзывы читателей о книге Серенада Ностальгии, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*