Роберт Сальваторе - Сокровище халфлинга
Не раздумывая, Дриззт натянул волшебную маску. Этот поступок тревожил его меньше, чем трех его друзей, которые с отвращением наблюдали за тем, как дроу принимает вид поверхностного эльфа. Мера была вынужденной, напомнили они себе, и Дриззт перенес ее с безропотным стоицизмом, сопутствовавшим ему с тех пор, как он оставил свой народ.
Новая внешность дроу не нравилась Вулфгару и Кэтти-бри. Бруенор плюнул в воду, чувствуя отвращение к миру, в котором слишком большое значение придавали внешности, не стараясь разглядеть, что за ней кроется.
К полудню сотни парусов появились на южном горизонте, и по побережью растянулась обширная линия доков и целый город низких глинобитных лачуг и ярких палаток. Но как не велики были доки Мемнона, они не могли вместить всех рыболовных и торговых судов и военных кораблей растущего флота Калимшана. «Морской Эльф» и трофейный корабль вынуждены были бросить якорь на расстоянии от берега и ждать, пока освободятся доки, ждать – как сообщил Дьюдермонту начальник гавани – около недели.
" Скоро нас посетят представители Калимшанского флота, " – объяснил Дьюдермонт, когда делегация с портовым начальником во главе покинула его судно, – " они осмотрят пиратский корабль и допросят Пиночета. "
" Они его арестуют? " – спросил Бруенор.
Дьюдермонт покачал головой. – " Вряд ли. Пиночет и его люди – мои заключенные и моя проблема. Калимшан желает положить конец разгулу пиратства и делает успехи в этом направлении, но я все же сомневаюсь, что они так смело возьмутся за дело со столь могущественным пиратом, как Пиночет. "
" Что тогда будет с ним? " – проворчал Бруенор, пытаясь нащупать твердую почву во всех этих двусмысленных разговорах о политике.
" Он уплывет прочь, чтобы беспокоить другие суда в другое время, " – ответил ему Дьюдермонт.
" И чтобы предупредить эту крысу, Энтрери, что мы выскользнули из петли, " – рявкнул Бруенор.
Понимая лежащую на капитане ответственность, Дриззт задал разумный вопрос: " Сколько времени Вы можете нам предоставить? "
" Пиночет не получит свое судно в течение недели, и, " – добавил капитан, хитро подмигивая, – " я уже проследил, чтобы оно больше не было мореходно. Я думаю, что смогу потянуть с этим делом неделю или две. К тому времени, как пират встанет за штурвал своего корабля, Вы сможете сообщить этому Энтрери о своем спасении лично. "
Вулфгар все еще не понимал одной вещи. " Какая Вам от этого польза? " – спросил он Дьюдермонта. – " Вы победили пиратов, но вынуждены отпустить их на свободу. Они захотят отомстить и атакуют «Морской Эльф» на обратном пути. Проявят ли пираты столько же милосердия, если выиграют следующее сражение? "
" Мы играем в странные игры, " – согласился капитан с беспомощной улыбкой. – " Но, по правде говоря, сохранив жизнь Пиночету и его людям, я только усилил свое положение на море. В обмен на свободу, пиратский капитан обязан поклясться не мстить мне. Ни один из партнеров Пиночета не должен когда-либо снова беспокоить «Морской Эльф», а в эту группу входит большинство пиратов, орудующих в Асавирском проливе! "
" И Вы доверяете слову этой собаки? " – воскликнул Бруенор.
" Он достаточно благороден, " – ответил Дьюдермонт, – " по своим собственным меркам. Подобные соглашения всегда соблюдаются пиратами; нарушить их означает провозгласить открытую войну с южными королевствами. "
Бруенор снова плюнул в воду. С тем же самым он сталкивался в каждом городе, в каждом королевстве, и вот теперь даже в открытом море: воровские организации допускались в определенных рамках поведения. У дварфа было другое мнение на этот счет. В Митриловом Зале его клан имел специальную выгребную яму, предназначенную для отрубленных рук, которые были пойманы в чужих карманах.
" Тогда с этим все, " – сказал Дриззт, видя, что наступило время сменить тему. – " Наша поездка морем закончена. " Дьюдермонт, ожидавший этих слов, бросил ему мешочек золота. " Мудрый выбор, " – сказал капитан, – " Вы достигнете Калимпорта за неделю до того, как «Морской Эльф» встанет в его доки, или даже раньше. Но когда Вы уладите свои дела, возвращайтесь к нам. Мы вместе окажемся в Уотердипе прежде, чем последние снега на Севере растают. Мне кажется, Вы уже оплатили свой обратный путь. "
" Мы будем дома гораздо раньше, " – ответил Бруенор, – " но все равно спасибо за Ваше предложение! "
Вулфгар шагнул вперед и пожал капитану руку. " Было здорово работать и сражаться рядом с Вами, " – сказал он, – " Я буду ждать того дня, когда мы снова встретимся. "
" Также, как и все мы, " – добавил Дриззт. Он высоко поднял мешочек. " И это должно быть возмещено. "
Дьюдермонт замахал руками и пробормотал: " Гроши. " Зная, что друзья спешат, он приказал двум своим матросам спустить на воду шлюпку.
" Прощайте! " – крикнул капитан, когда друзья отчалили от «Морского Эльфа». – " Ищите меня в Калимпорте! "
***Ни один из городов, которые компаньоны посетили, во всех странах, через которые они шли и в которых сражались, не показался им столь же экзотическим и чуждым, как Мемнон в королевстве Калимшан. Даже Дриззт, который был родом из странного мира эльфов дроу, с изумлением оглядывался, когда они шли через переулки и рынки города. Странная музыка сопровождала их, – пронзительная и жалобная, мелодичная, и в то же время напоминающая крики боли.
Везде толпились люди. Большинство носило одежду песочного цвета, некоторые были одеты ярко, но у всех были необычные головные уборы – тюрбан или паранджа. Друзья были не в состоянии даже приблизительно определить население города, которое, казалось, постоянно меняется, и сомневались, что кому-нибудь когда-либо это окажется под силу. Дриззт и его компаньоны могли только предположить, что если все население городов севера Побережья Меча, включая Уотердип, собрать в одном большом лагере, это место напоминало бы Мемнон.
Странное сочетание ароматов висело в горячем воздухе Мемнона: вонь коллекторов, протекающих через рынок благовоний смешивалась с запахом пота и зловонным дыханием вездесущей толпы. Казалось, Мемнон не строили по какой-то схеме или проекту; строения были беспорядочно разбросаны повсюду, а улицами называли любой проход, не перегороженный домами. Впрочем, четыре друга пришли к выводу, что сами улицы служили домом для многих людей.
В центре всей этой суматохи были торговцы. Они занимали каждый переулок, продавая оружие, пищу, экзотическое трубочное зелье, – даже рабов, бесстыдно демонстрируя свой товар и стараясь любой ценой привлечь внимание толпы. В одном углу потенциальные покупатели испытывали большой арбалет, стреляя в загородку, полную живыми рабами-мишенями. В другом женщина, вся одежда которой состояла из немногочисленных полупрозрачных покрывал, извивалась в танце с гигантской змеей, вытягиваясь вокруг огромной рептилии и дразняще скользя назад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});