Роберт Стоун - Дорога смерти
— Предыдущего? — изумленно переспросил Хейн.
— Я посылал одного, чтобы помешать Хазарду покинуть Прандис, но каким-то образом наш друг избавился от него, да и от этого тоже. Мне говорили, что у него нет магических способностей, но, возможно, один из его товарищей более талантлив, чем полагаем мы. Не важно. Он просто покалечил Сикоракса, чтобы похвастаться и напугать нас. Из-за раны гомункулус некоторое время не мог двигаться так же быстро, как Хазард. Однако он догнал их в Нью-Пелле. Очевидно, они добрались дотуда сразу после заката, всего на час отставая от нас, и провели там ночь. Полагаю, сейчас они несутся по пятам.
— И потому мы опять удираем? — язвительно уточнил Хейн.
Совершенно неожиданно Мадх покачал головой.
— Если они настолько близко, нам нужно действовать, времени на подготовку осталось немного.
Ухмыльнувшись, Хейн достал меч и в который уж раз принялся проверять его остроту, не обращая внимания на сумрак, царивший в лесной чаще. — Это именно то, что тебе понадобится, — сухо кивнул Мадх. — Убедись, что выбираешь только свежие, живые побеги, а затем обрубай их у самой земли. Они должны быть гибкими, и только черная ива, никаких других деревьев. Еще понадобится лоза Паркинсона.
Хейн взглянул на своего работодателя так, словно тот сошел с ума, но Мадх уже соскользнул с лошади и направился к вьючной, которую они купили в Нью-Пелле. Путники грузили самый тяжелый багаж на вьючных лошадей, чтобы поменьше утомлять верховых коней. Из седельной сумки, висевшей на боку вороной кобылы, Мадх извлек свой кувшин, котел и небольшую полированную деревянную коробочку, в которой хранился смертоносный корень каханес. Только после этого он поднял глаза и обнаружил, что Хейн все еще сидит в седле, глазея на него.
Шевелись! — прикрикнул он. — У нас очень мало времени, а тебе придется повозиться с ивой и лозой.
Затем, когда Хейн спешился и скрылся среди деревьев, отовсюду начали слетаться гомункулусы, даже раненый Сикоракс выбрался из госпиталя, устроенного в седельной сумке Мадха, и закипела настоящая работа.
9
Ланда Уэллс, министр внутренних дел, туже запахнула стеганый халат, хотя камин в спальне горел достаточно ярко, чтобы прогнать прохладу весеннего утра. Она знала, что ей следовало одеться, приготовиться к работе. Однако Ланда почти слышала зловещее бормотание, раздававшееся на улицах Прандиса.
Марко, ее муж, вышел из ванной, обмотав вокруг талии белое полотенце, а другим вытирая волосы. Там и здесь, запутавшись в волосах на груди, словно драгоценные камни, блестели капли воды. В другой день подобное зрелище целиком захватило бы ее внимание, но сегодня министру было не до того.
— Ты хоть немного поспала? — спросил Марко из-под полотенца, почти полностью скрывавшего его морщинистое лицо.
Ланда расхохоталась, словно подобная возможность показалась ей верхом абсурда. Она пробежалась рукой по жестким, седым волосам и задумалась, на что она должна быть похожа — без сомнения, напуганная, с темными мешками под глазами.
«Наверное, я выгляжу как преступница», — вздохнула она про себя и стала гадать, как отреагируют прочие члены Совета, когда увидят ее сегодня. Впрочем, остальные тоже должны выглядеть так, словно последние два месяца за ними охотились.
— Что тебя тревожит? — не унимался Марко. Он стоял перед ней, держа в руках полотенце, а волосы с сильной проседью забавно топорщились. Ланда улыбнулась и коснулась пальцем ямочки на подбородке. Верный Марко, наивный Марко, как он воспримет известие, если правда все же выйдет наружу?
С реки донеслись крики, и оба они невольно повернулись к окну. Окна находились высоко под потолком, рамы были полностью распахнуты, утренний ветерок играл мягкими складками полотняных занавесок. Вдали текла река Веселая, и там на причале, расположенном ниже моста Правосудия, собралась толпа. Центральная часть моста опиралась на две массивные каменные колонны, возвышавшиеся на восемьдесят футов над водой друг напротив друга на разных берегах, и таким образом по реке беспрепятственно могли проходить любые парусные суда. Восьмидесятифутовый мост Правосудия был одной из самых высоких построек Прандиса и, следовательно, одним из любимейших мест для тех, кто желал покончить счеты с жизнью.
На причал выскочили двое мужчин и нырнули в ледяную воду, надеясь спасти самоубийцу, бросившегося с моста. Ланда могла бы объяснить им, что они зря тратят время. Никого из тех, кто прыгнул с моста Правосудия, не увидят, пока по дну реки не пройдутся драгой, чтобы отыскать тело.
— Третий за эту ночь, — потрясенно пробормотал Марко. — Норма целого сезона. Что творится на свете?
Он не ожидал ответа, но Ланда подумала, что вполне могла бы его дать. По всей вероятности, это началось вчера днем, когда по городу принялись с невинным видом порхать стаи белых конвертов. Некоторые предназначались для газет. Другие — для правительственных учреждений, а остальные — городской страже и частным лицам. В каждом конверте лежала одна папка. А в каждой папке содержались семена чьей-то погибели.
Она не сомневалась, что это были папки Галатина Хазарда.
Целую ночь Ланда провела, сходя с ума от беспокойства из-за этих папок, вернее из-за одной, конкретной. Ее папки. Много лет — больше, чем она могла сосчитать по пальцам, — Ланда аккуратно вносила плату именно тем способом, которого требовал он. Нужное количество монет, своевременно, год за годом. Так что у Хазарда нет причин выдавать ее.
«Если ты на самом деле в это веришь, — спросила она себя, — то почему не можешь спать?»
Ланду Уэллс беспокоило количество разоблачений, произошедших накануне. Она сама слышала о десяти, но опасалась, что ей известна лишь малая часть. Было бы абсурдом полагать, будто десятки должников Хазарда решили бойкотировать платежи. А если Хазард собрался предать гласности папки тех, кто платит… Она содрогнулась и подумала, что будет с бедным, милым Марко.
Ланда винила во всем Тейлора Эша, это назойливое дерьмо. Каким-то образом обнародование папок Хазарда было связано с убийствами экс-министров. С самого первого случая убийца пытался свалить вину на Хазарда, но Совет знал, что тот невиновен. Тейлор Эш заявил об этом на заседании больше месяца назад, но он также сказал, что собирается использовать подозрение, павшее на Хазарда, чтобы заручиться помощью бывшего шпиона. Эш как-то сумел запугать и вынудить того к сотрудничеству. И вот результат. Хаос. «Если весь город прямиком отправится в ад, — подумала Ланда, — кого будет волновать, кому достанутся эти чертовы Фразы?»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});