Kniga-Online.club
» » » » Тереза Тур - Мой ректор военной академии (СИ)

Тереза Тур - Мой ректор военной академии (СИ)

Читать бесплатно Тереза Тур - Мой ректор военной академии (СИ). Жанр: Фэнтези издательство СИ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не надо ни на что влиять, — так же тихо отвечала ему женщина. — Я лишь могу радоваться тому, что ты остался жив.

— Луиза… Семья твоего мужа того не стоит.

— Ты правильно сказал, Ричард — семья. Прости, я пойду.

Было понятно, что они давно и близко знакомы. Друзья? Любовники? Мысль об этом неприятно царапнула сердце.

— И давно вы тут стоите? — окликнул меня милорд Верд.

— Да, — честно призналась я ему, ожидая недовольства.

— Вы были одна? Или?

— Продавщицу я отпустила сразу же, как только увидела вас.

— Вот и хорошо. Вы голодны?

— Пожалуй.

— Вы так смутились от того, что подслушивали, что даже сразу сказали — как есть. Без экивоков?

— Я сказала, что голодна. Я не сказала, что буду обедать с вами. Так что у меня есть пространство для маневра.

— Сударыня, — он рассмеялся. — Общение с вами — это одна радость. А если так — я не буду сердиться, что вы подслушивали, а вы кротко согласитесь пообедать со мной.

— А вы сердитесь?

— Нет. Но могу сделать вид.

— Не надо. Только с «кротким» исполнением вашего приказа у меня могут быть проблемы. Я плохо знаю — как это.

— Да я уже заметил. Вы все выбрали, что хотели?

Я кивнула. Потом мы выходили из магазина — провожать нас вышли в расширенном составе. Я поморщилась — мне это было и не обычно. И смущало отчаянно.

Наконец, мы отбыли. Подсаживая меня в экипаж, милорд заметил, что мы находимся на Пикадили Роуз — магазинной улице, где есть все. И предложил — если мне что-нибудь нужно, пройтись и купить.

Мне нужны были какие-нибудь осенние ботинки — обувь у меня по-прежнему была вся летняя, но говорить ему об этом было не ловко.

— Мы можем пообедать, а потом я вас подожду — а вы пройдетесь, — предложил он.

— Хорошо, — улыбнулась я.

— Почему вы так смущались в магазине? Вам неприятно мое общество?

— Нет. Просто я ощущаю себя зверьком на арене цирка. Неприятным таким, но крайне любопытным.

— Добро пожаловать в мой мир, — невесело ухмыльнулся милорд Верд. — Хотя вы, скорее всего, и так бы привлекали внимание.

— Не умею себя вести, как полагается?

— Слишком красивы, слишком искренни. И слишком расположены к людям.

— За «красивы», спасибо, конечно. Но вы говорите таким тоном, как будто это все недостатки.

— Я не знаю, как в вашем мире, но в моем… Вы красивы — но у вас нет защиты — значит, вас будут добиваться. И не всегда пристойными способами. Вы искренни — для нашего общества это недостаток. А по поводу веры в людей… Знаете, иной раз хочется собраться, уехать на необитаемый остров…

— А кто вам будет готовить?

— Я вас с собой возьму… Поедете со мной?

— Остров расположен в теплых морях?

— Конечно. И дом с годовым запасом продуктов там есть.

— И вам не нужно будет охотиться или добывать огонь? Или доить коз?

— Я вот не уверен, что там козы есть… Если надо будет, прикажу завезти. Только можно сразу распорядиться, чтобы на мой остров молоко доставляли. И зачем именно козье? Вы его предпочитаете?

Я хохотала. Тоже мне, Робинзон Крузо, с доставкой нужного вида молока в бунгало…

— И что вы так смеетесь? — насупил милорд.

— Я представила, что было бы, если бы вы действительно попали на необитаемый остров. Вы бы с голоду погибли! А где бы вы взяли кипенно-белые рубахи? Это же шок просто.

— Вы меня просто плохо знаете, — тихо сказал он. — И в других обстоятельствах, по счастью, не видели. В походе, например. Готовить я, действительно, не умею. Но еду добуду. И рубашку в порядок привести смогу.

— Простите, — сказала я виновато — что за бес меня за язык тянул. — Я не хотела вас обидеть.

И повинуясь какому-то безотчетному порыву, погладила его по плечу.

— Это же бездна знает, каким нужно самообладанием обладать, — выдохнул милорд, жалуясь кому-то.

И в следующий момент он меня поцеловал. А я ответила.

Мы пили с ним друг друга, как путники в пустыне пьют воду, добравшись, наконец, до спасительного колодца. Совпали, как вода с иссушенным от жажды горлом… Я взъерошила его серебристые волосы на затылке, пропустив их через пальцы — давно хотела. Жесткие… Он гладил мою спину, прижимая к себе все сильнее… Потом вдруг резко отстранился от меня.

Я недовольно буркнула — и потянулась вслед за ним.

— Лошади остановились, — погладил он меня по щеке. — Мы растеряли перчатки.

— Хорошо, что только перчатки, — пробормотала я растерянно.

Послышался смешок лорда Верда.

Следом донеслось уже привычное:

— Мы прибыли, милорд! — в исполнении Натана.

И маленькая ложка дегтя — с понедельника по главе)))) А то у меня их до конца конкурса не хватит))))

ГЛАВА 21

Я, честно говоря, совсем не запомнила ресторан. Меню и поданная еда так же ускользнули от моего внимания. Я не видела никого вокруг. Весь мир, вся Вселенная были сосредоточены в темных, как искушение, глазах милорда. В твердых очертаниях его губ… Я словно потерялась. Заблудилась… Растворилась во внезапно нахлынувших чувствах…

Окруженные посторонними, мы смогли спрятаться в вычурные одежды хороших манер. Все вокруг стало призрачным, нереальным…

Одна мысль стучала у меня в голове: «Не может быть, чтобы это было со мной… Не может быть, чтобы я так остро реагировала на поцелуй. На мужчину напротив меня. Чтобы меня так захватило желание… Я — спокойная, рассудительная женщина… Что со мной?!..»

В какой-то момент я поймала на себе его взгляд — ненасытный, голодный. Мне даже показалось, что чуть отсвечивающий алым — где-то в самой глубине зрачка.

— Давай уедем, — едва слышно проговорила я.

— Ты хотела…

— Позже. Все позже…

— Хорошо, — кивнул он. — Только останемся в столице. Мой дом неподалеку. Он пустой.

— Да, — кивнула я.

Мы покинули ресторан. Милорд Верд отдал распоряжению Натану. И через несколько мучительно долгих минут мы были в карете. Пусть даже относительно — но наедине. Пока мы ехали — мы, не касаясь, просто смотрели друг другу в глаза. И я видела в его взгляде зеркальное отражение того, что чувствовала сама. И от этого по позвоночнику расходилась сладостная судорога искушения.

Карета остановилась — на этот раз Натан не подходил вовсе. И ничего торжественно не объявлял. Боялся помешать? Или зацепиться взглядом за что-нибудь, для него не предназначенное?..

— Натан, — окликнул его милорд. — Мы приехали?

— Да, мой лорд. Я ворота открывал. Сейчас будем.

Копыта зацокали дальше. Пара минут — и мы остановились. Теперь уже окончательно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Тереза Тур читать все книги автора по порядку

Тереза Тур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мой ректор военной академии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой ректор военной академии (СИ), автор: Тереза Тур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*