Проживи мою жизнь - Оля Бас
Действительно, под сердцем поселилось что-то черное и мерзкое. Оно раскинуло свои щупальца, проникая все дальше и дальше, заставляя вспыхивать огненной болью каждую клеточку тела. Рикс сжал зубы и пошел вперед, вглядываясь в равнодушные лица призраков.
— Вилли, где ты? Отзовись! — он думал, что его голос разнесется далеко по округе, но услышал лишь слабый шепот. — Ника беспокоится о тебе, Лири и Мик ждут твоего возвращения!
Ничего.
Боль нарастала, пожирая тело и разум, Рикс рухнул на колени и захрипел:
— Виль, ты же мечтал построить лодку и отправиться в путешествие по Северному морю! Ты еще не видел огненный закат, не ловил на дне крабов и морских ежей. Помнишь, мы хотели прокатиться на мохнатых рыбах-зверях? Ты обещал, что мы сделаем это вместе!
Ничего.
Рикс закрыл глаза, мучения становились невыносимыми.
— Нашла! Ты молодец, справился, — последнее, что он услышал, прежде чем сознание померкло, даря долгожданное облегчение.
Глава 32
Свободные земли. Северное море
Пустой сосуд — проклятье или дар,
Лишь и збранным подаренный богами?
И споров разгорается пожар,
Считать ли нас друзьями иль врагами…
Из-за сонных туч выглянула полная луна и любопытным взглядом прошлась по горному хребту, уходящему своим основанием прямо в воды Северного моря. Ее привлекли две небольшие человеческие фигурки, сидящие на широкой площадке у входа в пещеру. Тонкие бледно-желтые лучи ловко подкрались к беседующим людям и, притаившись за нагромождением камней, прислушались к разговору.
— Я горжусь тобой, Анелиелла. Ты достигла больших высот не только в магии воды, но и в управлении жизненными потоками. — Высокий седой старик зябко кутался в теплый плащ из тюленьей шкуры и с наслаждением курил трубку, выпуская в небо круглые кольца белого дыма.
— Тут не только моя заслуга, дедушка, — девушка задумчиво провела пальчиком по пушистому меху пестрой шубки и подняла взгляд на любопытную желтоглазую луну. — Если бы не этот парень, Рикс, ничего бы не получилось. Магия смерти, которую я вытягивала из мальчика, копилась во мне, ослабляла мои собственные силы. Я использовала его пустой источник в качестве сосуда для смертоносной тьмы. Конечно, это было рискованно и болезненно, но в тот момент я просто не видела другого выхода. И он справился, дед. Несмотря на собственные мучения, он искал на пустоши своего друга и звал его. Не испугался, не сбежал. А ведь мальчишка уже почти ушел за Туманный край, в последнюю секунду на зов оглянулся. Тут я его и подхватила.
— Даа, я слышал о таких людях в королевстве за хребтом, но не предполагал, что корона отправляет их на верную смерть, запирая в горах и потчуя ядовитыми зельями. — Старик пожевал губами и выпустил в морозный воздух очередное дымное колечко. Луна шаловливо растопырила свои пальцы-лучи и ловко нанизала его на один из лучиков. — А ведь если подумать, напарник с пустым источником может быть очень полезен не только магам-целителям, но и другим специалистам.
— Ты слышал, что рассказывали Тор с Тимом, пока их друзья спали? Они хотят стереть клеймо с рук всех пустышек и сбежать сюда из своей долины.
— Слышал, внучка. И вот, что я тебе скажу. Во-первых, они могут оказаться ценными помощниками. Во-вторых, раз отсутствие магии это не болезнь, а случайная аномалия, они могут внести разнообразие в наш народ. Уж слишком обособленно мы живем, а родственные связи быстро приводят к угасанию здоровья и рождению болезненного потомства. И, наконец, один из парней проговорился, что клеймо они удаляют с помощью аконита. А значит, он добывается в долине. Мы могли бы быть полезны друг другу…
— Может, предложим им поселиться на нашем острове Золотистой Кумжи? Он совсем недалеко отсюда, к тому же мы успели познакомиться и сможем помочь ребятам освоиться, — предложила Анелиелла, невольно вспоминая светло-голубые глаза в обрамлении рыжих ресниц и густую копну огненных волос, упрямо сжатые губы, жилистую фигуру и крепкие сильные руки. Все представители морского народа были беловолосы и бледнокожи, поэтому внешность Рикса произвела на нее неизгладимое впечатление, а самоотверженность и сила воли глубоко запали в душу, заставляя девичье сердечко ускорять свой бег при одной только мысли о новом знакомце.
Старый Морри-Геллан только усмехнулся, пряча улыбку в длинных седых усах. Только слепой не заметил бы румянца на нежных щечках и восторженного блеска в изумрудных глазах, когда речь заходила о парне из долины.
Разговор затих, дед с внучкой любили посидеть вот так, наслаждаясь тишиной, любуясь танцем снежной поземки на льду Северного моря. Задумавшись о своем, они не заметили, как вездесущая луна сунула свой длинный лучик-нос в пещеру, стараясь разглядеть необычных пришельцев, о которых толковали эти двое.
Внутри царил полумрак, пятачок в центре освещал костер, вокруг него спали люди. Лишь дежурный, сидя рядом с вязанкой дров, клевал носом и время от времени подкидывал полешко в огонь. Мужчины и женщины завернулись в одеяла на тюленьем меху. Но у четверых спальные мешки были сшиты из плотной ткани. К ним-то и пробрался любопытный луч, скользнул по лицам, рассматривая и запоминая. Вот и рыжий парень, о котором говорила и мечтала морская дева с сильным даром: лицо осунулось и заострилось, как после долгой болезни, под закрытыми глазами залегли глубокие тени, а кожа на искусанных губах потрескалась. Он спал беспокойно, нервно перебирая пальцами покрывало, хмурил рыжеватые брови, переживая очередной кошмар. И круглолицая луна смягчилась, протянула свои мягкие лучи-руки, погладила спутанные волосы, разгладила напряженную складку на лбу, даря спокойствие и утешение. И уже покидая пещеру, не удержалась и щелкнула задремавшего дежурного по носу, заставила подскочить в испуге на месте, осоловело глядя по сторонам.
Ночь окончательно завладела миром. Спали в своих домах жители Аконитовой долины, дремал над бумагами тайный королевский советник, похрапывали в теплых постелях Вилайн Скам и Родерик Линдроф. Луна удовлетворенно мигнула и, прежде чем улечься в густых снежных тучах, хорошенько взбила их, словно пуховые перины. В воздухе медленно закружились крупные снежинки, укрывая белым одеялом спящую землю.
Глава 33
Королевство Фродлэнд. Снегопад
Своей искристой белизной
Скрывает он любые тайны.
Пороки, мысли и желанья —
Все спит под снежной пеленой.
— Эй, Род, что ты опять зарылся в свои бумаги? Давай лучше к