Трой Деннинг - Чародейка
Видя, что ни царь, ни принц никак не отреагировали на данное им объяснение, смотритель взглянул прямо в золотистые глаза.
– Дай команду канку выполнить то, что ты соизво-лишь приказать, – униженно попросил он. – Ты сразу увидишь, что он и на самом деле понятлив и смышлен.
– Я знаю лучший способ проверить, не лжешь ли ты, – раздался голос царя из темноты.
Он прошел мимо смотрителя и остановился прямо у головы канка. Затем наклонился к нему так близко, что усики-антенны гигантского насекомого зашевелились от его дыхания. Светящиеся золотистым светом глаза царя уставились прямо в глаза канка, на секунду ослепив Титхиана своим блеском. Несколько мгновений свет то мерцал, то мигал, принимая самые разнообразные формы, пока царь с помощью Пути проникал в разум канка.
Когда блеск постепенно исчез, Титхиан обнаружил, что его внимание сосредоточено на массе покрытой слизью плоти, имевшей форму слезинки и обтянутой складками кожи. Он понял, что видит перед собой тело неведомого ему существа, с парой толстых рук, оканчивающихся крючкообразными пальцами. Только голова существа хотя и отдаленно, но напоминала человеческую. Тяжелая золотая корона плотно сидела на его костистой голове. У него были широкий нос с раздувающимися ноздрями и мясистые губы, которые не закрывали изогнутые клыки, торчавшие из верхней челюсти. Его желтые луковицеобразные глаза были похожи на те, к которым обращался в темноте смотритель, как к царю-колдуну Ниобенэя.
Существо передвигалось с поразительной быстротой на шести кривых ногах по волнистой поверхности мозга в голове канка. Оно остановилось у подножия холма и опустилось на задние ноги, ожидая, видимо, какую-ни-будь неосторожную мысль, которая окажется в пределах досягаемости.
Решив, что наконец настал момент показаться ему самому, Титхиан представил себя поднимающимся из песка. Существо заметило его, но осталось сидеть непо-движно, не выказывая ни страха, ни любопытства при виде появившегося царя. Сначала показалась его золотая корона, затем длинная косичка рыжеватых волос, за которой последовало его лицо с крючковатым носом, и наконец глазам существа предстало худощавое тело царя.
– Кто ты? – спросило существо, подозрительно глядя на него и раздувая ноздри.
– Царь Тира, – ответил Титхиан, прикладывая не-малые усилия, чтобы его не затянуло обратно. – А ты, следовательно, царь Ниобенэя?
Существо ничего не ответило Титхиану. Вместо ответа оно покровительственно спросило:
– Ты хочешь говорить со мной, узурпатор?
Лицо Титхиана покрылось пятнами гнева, когда он услышал явственно прозвучавшие в словах собеседника нотки пренебрежения.
– Мы должны обсудить одно дело, касающееся наших городов, – ответил он.
– Я сам буду судить о том, что касается Ниобенэя, а что – нет, – неприязненно произнес царь-колдун.
– Конечно, конечно, – поспешно согласился Тит-хиан. – Но я уверен, что тебя это заинтересует. Слышал ли ты когда-нибудь о башне Пристан?
Глаза царя-колдуна поменяли свой цвет и из желтых стали ярко-красными. Он сделал резкое движение впе-ред, слегка подняв свои массивные руки.
– Что тебе известно о башне Пристан? – спро-сил он.
– Достаточно, чтобы понять, как Дракону не понравится, если кое-кто захочет посетить его, – спокойно ответил царь Тира.
– Тот, кто совершит такой глупый поступок, быстро пожалеет об этом. Он долго не проживет, – согласился царь-колдун.
– Но тут дело в другом, – поправил его Титхиан. – Я имею в виду могущественную колдунью, которая несколько лет назад принимала участие в убийстве царя Калака. Она сможет уцелеть.
– Садира из Тира? – злобно прошипело существо.
– Ты знаешь ее? – удивленно спросил Титхиан.
– Я слышал о ней, – ответил царь-колдун. – Даже если бы мои лазутчики подробно не информировали меня о событиях, происходящих в Тире, бродячие певцы сделали ее имя известным среди всех моих рабов. – Он задумался на секунду. – Ты должен немедленно прикон-чить ее.
Отметив про себя, что властитель Ниобенэя даже не поинтересовался, почему Садира собирается посетить башню, Титхиан спросил:
– Что она может найти в башне Пристан?
– По всей вероятности, смерть или кое-что пострашнее смерти,– ответил царь Ниобенэя.– Но если ей удастся уцелеть, она сможет найти то, что ищет. – Он с недоверием посмотрел на Титхиана, затем спросил: – Она пытается отыскать способ избежать уплаты причитающегося Дракону налога с Тира, не так ли?
– Да, – ответил Титхиан.
– Тогда ты должен сделать все, чтобы она не сумела добраться до своей цели, – сказало существо. – Если она бросит вызов Дракону, он обратит свой гнев на Тир. В результате уменьшится число городов, уплачивающих ему налог, и он разложит недостающее число на все остальные города.
– Зачем Дракону такое большое количество ра-бов? – задал очередной вопрос Титхиан, преисполненный решимости извлечь максимум сведений из разговора, становившегося для него все интереснее.
– Не мне отвечать на этот вопрос, и не тебе задавать его, – поставил его на место царь Ниобенэя. – Не советую тебе совать нос не в свои дела. Если ты будешь интересоваться подобными вещами, твое правление окажется весьма непродолжительным. Никогда не забывай о моем предупреждении. – Он указал массивной рукой на Титхиана. – А колдунью ты должен убить немедленно.
Поняв, что он узнал от своего собеседника все, что необходимо, Титхиан пояснил:
– Есди бы Садира находилась в Тире, я бы давным-давно расправился с ней. Но, к сожалению, в данный момент она находится в Ниобенэе.
Царь– колдун задумался на мгновение, затем ответил:
– В таком случае мой сын займется ею и проследит за тем, чтобы она никогда не смогла покинуть наш город. Но я потребую дорогую цену за свои услуги.
На этом он закончил свою аудиенцию, и в темноте замерцал его силуэт.
Садира никогда прежде не видела никого, подобного человеко-зверю, показавшемуся на площади. По-види-мому, он был наполовину человек, наполовину силоп. Ниже колен существо напоминало огромную многонож-ку с плоским телом, разделенным на двенадцать сегмен-тов. Каждый из них поддерживался парой тонких ног, заканчивавшихся крючковатыми пальцами. Выше колен существо отдаленно напоминало человека. Его туловище было затянуто в шелковое платье, черная шапочка при-крывала его бритую голову. У него были маленькие уши, расположенные у основания челюсти, луковицеобразные глаза, напоминавшие глаза силопов, и морда с широким носом и огромными ноздрями, которые раздувались каждый раз, когда он делал вдох.
Садира нырнула в душную темноту ближайшей улочки в надежде, что человек-силоп пройдет мимо. У нее не было каких-то особых причин скрываться от него, но ей казалось благоразумным держаться подальше от любых чиновников царя-колдуна, а человек-силоп явно принадлежал к их числу. Перед ним шли два великана в шелковых набедренных повязках. В руках у них были огромные дубинки из голубой древесины агафари. Сзади него шла пара обнаженных по пояс ниобенэйских жриц. На каждой из них были ожерелья из разноцветных бус и желтые юбки с широкими поясами, украшенными драгоценными камнями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});