Игорь Дравин - Миротворец
— Ты куда, час еще не прошел? Разбредишь раны дура торопливая.
— На мне все заживает как на змее. Поднимайся, Влад, Черный храм ждет нас.
Отступление 4
— Глав, — по громадному пирсу бежал человек в потрепанной одежде простолюдина. — Глав, медведь ты здоровенный, я здесь, тупица! Посмотри на пять с половиной часов.
Высокий седовласый воин только что сошедший на причал прекратил оглядываться по сторонам и посмотрел на кричащего. Широкая улыбка тут же осветила его лицо. Несколько шагов вперед и задыхающийся от бега человек был обнят им и подброшен в воздух.
— Абу, ты уже стал милостыню собирать в этой хламиде? Что на тебе надето? Неужели твои дела так плохи?
— Еще хуже чем ты думаешь. Медведь, опусти меня на землю, а то несолидно получается, какой‑то громила не выказывает свое почтение первому советнику Торговой палаты Накеры, мало того, он унижает его достоинство!
— Ты бы помнил о нем во время торговли, — охотник все же поставил своего старого друга на причал. — Все время цены норовил поднять.
— Ты не путай процесс благородной торговли и нашу встречу. Без спора с покупателем никакого удовольствия от продажи понравившейся ему вещи не получишь, а тут я и так его получаю видя тебя, пойдем быстрее, — Абу схватил стальную перчатку берсерка и начал ввинчиваться в суету, гам, и хаос царящий на пирсе. — Сколько месяцев мы с тобой не виделись и тут я вчера получаю сообщение о твоем приезде. С утра пришлось бросить все свои дела и сказать леди Ловитии что я серьезно болен и выздоровею только к завтрашнему утру.
— А кто такая эта Ловития? — поинтересовался крутящий головой во все стороны Глав. — Вроде твоим начальником является этот, как его, Жанкор?
— Леди Ловития, — поправил друга Абу, — не смей иначе ее называть, а то она устроит мне внеочередную проверку и обязательно найдет не выявленные мной недостатки.
— Недостатки у тебя? — изумился берсерк. — Да я в это никогда не поверю, ты все всегда просчитываешь заранее.
— Но не в ее случае, — мрачно буркнул советник. — На второй день своего прибывания в Накере она устроила мне головомойку за то, что между последними рядами складов и внешней стеной Накеры есть пустующее пространство примерно в половину перестрела.
— Все правильно, эта Ловития не понимает что посад не должен подходить вплотную к стене? Особенно каменный, ведь эти громадные склады изготовлены из гранита. А может эта дура вообще захочет лестницу вырубить в стене для удобства штурмующих город? Абу, что ты так завертелся?
— У леди Ловитии везде свои шпионы, Глав, если они услышали твои слова сказанные мне, то я пропал, опять будет проверка! Быстрее, быстрее к воротам!
— Да никого кроме твоей охраны якобы незаметно следующей за нами я не заметил.
— Дай Создатель твои слова Ему в уши.
— Не понял, а где вторые ворота? — берсерк с недоумением уставился на гладкую поверхность второй защитной стены наверняка по толщине и уж точно по высоте не уступавшей первой.
— Нам направо, там они находятся, через них все въезжают в Накеру, а через левые выезжают.
— А в первой стене только одни ворота на въезд и на выезд? — уточнил Глав.
— Да.
— Если подумать, то очень толково, — берсерк почесал свой небритый подбородок. — Так чем закончилась для тебя проверка этой дуры?
— Глав, я же просил, — взмолился Абу.
— Хорошо, больше не буду так ее называть.
— Я сказал леди Ловитии почти то же самое что ты. А она в ответ поинтересовалась у меня насчет орд пьяной матросни не желающей ночевать на своих корытах. Пускать их на ночь в город? Можно пускать, но только под ответственность их капитанов, много будет желающих взять на себя такое бремя и как это отразится на имидже города – мечты? Я сказал, что строительством занимается Гронак, все вопросы к нему, а она, эта сука, ой, Глав, ты ничего не слышал, так она мне заявила, что строительством связанным с торговлей занимаюсь я и одними пирсами, причалами, пандусами, лестницами и складами я не отделаюсь. Чтобы две трети пустующей территории было застроено тавернами, борделями, доходными домами, игровыми заведениями и прочими портовыми радостями, не забывать о широких параллельно – перпендикулярных улицах и хорошем их освещении, а допуск в этот пригород будут иметь только водоплавающие. Почему именно морячки, так мои куцые мозги не в состоянии оценить сколько проблем решается разом и какой доход с этого дела будет иметь казна Накеры. И строить это все нужно из дерева с защитой от огня. При постройке в каждое здание заложить возможность его мгновенного уничтожения с центрального пульта охраны города.
— Серьезная леди, — присвистнул Глав. — Теперь я тебя полностью понимаю.
— Нам сюда, — Абу спустился по лестнице и открыл неприметную дверь.
— Что это за подвал?
— Кабак для своих, леди Ловития пока о нем не знает.
Два с половиной часа спустя.
— Трррактирщик повторить, — потребовал Абу указывая на пустой кувшин. — Представляешь, медвежатина, чтобы нормально выпить и отдохнуть от дел, мне приходится надевать вот это и тайком, как вор пробираться сюда.
— А обратно? — берсерк начал наливать по очередной порции вина в бокалы из почти мгновенно появившейся на столе емкости.
— Охрана донесет меня до покоев, — равнодушно махнул рукой советник.
— Вздрогнем за встречу еще раз, — охотник быстро опустошил свою посуду. — Абу, а что это были за пустыри, ну которые я видел когда мы шли сюда?
— Требование Влада, парки там будут, сады, небольшие рощи и всякие там фонтаны. Глав, это будет город – мечта, город – сад, город – сказка.
— Зная Влада и услышав о том, что это его рук дело, я нисколько в этом не сомневался. А ты, я смотрю, решил работой себя измотать, все пытаешься забыть ее.
— Можно подумать что ты нет. Наливай. Я решил остаться ей другом и ты знаешь, у меня это получается.
— У меня получается лучше, — усмехнулся Глав, — я был готов к этому всегда. Мои шансы изначально были самые низкие, я берсерк, а не человек, как ты или Арн. А почему его до сих пор нет? Мы же договаривались!
— Я уже здесь, — за стол к друзьям уселся начальник стражи города. — Не смотрите на меня так, я только что вошел, снял эльфийский плащ и вы сразу увидели меня. В Накеру в полдень прибыла делегация с Крайса и мне ведьма дала задание найти болезного тебя, Абу, хоть из под земли достать. Одних Жанкора и Лонира эти змеи сожрут, первый наверняка будет испытывать неловкость сам знаешь из‑за чего, а второй имеет мало опыта сделок такого масштаба. Да и по протоколу ты должен участвовать во всех встречах подобного уровня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});