Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls
Малврулия очень переживает из-за сложившейся ситуации, и я сам соглашусь с ним. Это добром не кончится, но так или иначе нам нужно найти другое место для жилья.
Судовой журнал "Эммы Мей"
…в Лейавине на борт взяли еще несколько ящиков, затем капитан Лафтон повернул "Мэй" на север, к Имперскому городу. Мы просили его подождать до утра, но он настоял на том, чтобы отправиться дальше, несмотря на надвигающиеся тучи. Да будет известно, что то было его личным решением.
Тирдас, 14 Последнего зерна, 3E421.Вскоре "Мэй" попала в шторм. Как мы и думали, плыть дальше было слишком опасно. Когда закат уже догорал, кормчий Квиллан заметил небольшую бухту по правому борту. Капитан приказал рулевому направить туда корабль, надеясь вывести "Мэй" из залива Нибен. В эту минуту Гейбл подал мне знак, и мы ударили. Он всегда хотел занять место капитана, и, учитывая весь этот хаос, нельзя было и представить себе более подходящего момента. Только этот идиот Блэкли принял сторону капитана, но все остальные решили взять "Мэй" в свои руки. Бой длился одну или две минуты. Блэкли и Лафтон должны были понимать, что сопротивление бесполезно. Мы бросили их в трюм, и новый капитан, Гейбл, повел "Мэй" в бухту. Надеюсь, мы сможем переждать там бурю, а затем…
Управление аппетитом рептилий. Подготовка эксперимента и гипотеза
Я вырастила этих баливогов и скейлона вместе, от детенышей до взрослого состояния. Я причиняла им сильную боль, когда они были агрессивны по отношению друг к другу, и поощряла, когда они проявляли агрессию к другим. Поэтому между ними сложились практически семейные связи, обычно появляющиеся у теплокровных существ. Подробности описаны в записях о предыдущем эксперименте.
Последний месяц я заставляла их голодать в отдельных клетках, изредка давая им поесть, но лишь очень небольшие количества мяса рептилий.
Я раздобыла полного бретонца, который ранее вел праздную жизнь. В нем нет ни грамма мускулов. Несомненно, он должен быть соблазнительной закуской. Но посмотрим!
Я скоро вернусь, чтобы начать эксперимент. Нужно еще некоторое время, чтобы рептилии поголодали и совершенно обезумели.
Дневник Агрия
Никогда бы не подумал, что придется уходить с Острия ножа. Но хотя бы та буря замела наши следы. Видгрод, Рэн и я нашли какую-то пещеру и решили в ней заночевать. Похоже, тут еще и какие-то древние руины. Ладно, хорошо хоть драугров поблизости не видно.
Видгрод и Рэн хотят остаться здесь на какое-то время, может быть, заняться грабежом. Совсем мозгов не осталось, что ли? Дорога-то совсем пустынная, особенно в это время года. На севере полно рыбных мест, если им так уж хочется. Но они уперлись — хотят оставаться именно здесь. Даже не пошли мне помогать, когда я отправился вечером на охоту.
Что-то не так. Рэн не произнесла ни слова с тех пор, как проснулась, сидит, уставившись перед собой. И Видгрод не лучше. Они что, заболели? Никогда о таком не слышал. Я бы их давно бросил, но все никак не решаюсь. Будто бы что-то меня удерживает. Что это за место такое?
Мы не одни. Теперь я слышу его. Он говорит со мной. Древний. Могучий. Его имя Холдир. Он чего-то хочет от нас. Ему нужно, чтобы мы остались, чтобы его магия действовала. Я пытался бежать, не могу. Как и они.
Рэн прыгнула первая. Прямо в каирн. Этого хочет Хозяин — крови, жертв, силы, чтобы жить снова. Его магия — я чувствую ее в своей крови. Он высывает из нас жизнь. Мы скоро будем служить ему, наши тела, наши души. Как все остальные. Они ждут. Моя очередь.
Дневник Алвы
Моя жизнь никчемна. Где же принц, что спасет меня? Где мой отважный воин-норд, что унесет меня на руках?
Сегодня, собирая ночные цветы, я встретила мужчину. Он обворожительный и какой-то особенный. Мы целовались под луною. Это было так романтично. Этой ночью я снова с ним увижусь.
Теперь я познала истинный цвет ночи. Моварт показал мне истинную тьму ночи и истинный багрянец крови. Он пообещал мне кровавое пиршество, если я выполню его поручение в Морфале.
Хроггара было несложно соблазнить. Моварт говорит, что мне нужно найти защитника, который охранял бы мой гроб в дневное время. Хроггар прекрасно подойдет на эту роль.
Этой ночью меня навестила Лалетта. Она утолила мою жажду. Я спрятала ее, чтобы потом она восстала как моя служанка. Я пустила по городу слух, что она уехала из города и присоединилась к армии. Тупицы.
Моварт посвятил меня в свой великий план. Я должна совращать стражников одного за другим и делать из них своих рабов. Тогда с другими членами шабаша он нагрянет на Морфал и захватит весь город. Мы не станем убивать их. Они станут нашим скотом для утоления жажды. Бесконечные запасы крови и целый город, который будет защищать нас от проклятого солнца.
Семья Хроггара начинает доставлять проблемы. Я велела Лалетте убить их всех, но так, чтоб это выглядело как несчастный случай. Хроггар должен остаться вне подозрений, если ему и дальше быть моим защитником.
Вот дуреха! Лалетта живьем сожгла семью Хроггара. Я просила несчастный случай, а она устроила мне скандал. Как будто этого мало, она пробовала обратить его маленькую дочку, Хельги. Но даже это Лалетте толком не удалось. Она убила ребенка и оставила труп гореть с остальными.
С Лалеттой что-то не так. Она продолжает твердить про Хельги. Мне кажется, у нее крыша едет. Она думает, что ребенка еще можно вернуть к жизни и сделать ее напарницей.
В городе появилась какая-то незнакомая личность и наводит справки о пожаре. Надо быть осторожнее.
Дневник Арондила
День 1.Эти болваны в Данстаре, похоже, оказались не так тупы, как казалось. Они узнали о моих экспериментах и, понятное дело, не пришли в восторг. Ну что ж. Мою работу невозможно вести в окружении непросвещенной толпы.
Я отыскал пещеру на северном побережье Скайрима, и для моих изысканий этого будет более чем достаточно. Среди развалин Ингвильда я наверняка отыщу все необходимое, чтобы поднимать мертвых и подчинять их души.
Два слова о личном. Мне будет ВЕСЬМА не хватать юных дев Данстара. Их красота воистину опьяняет. Мои мысли частенько отвлекались на то, как я мог бы приятно проводить время с одной из них, а то и не с одной…
День 8.Я обустроил временную лабораторию в холодных пещерах и отыскал многочисленные захоронения среди снега и льда. В первой усыпальнице я извлек на свет несколько подопытных образцов, все они оказались женского пола. Поразительно, но мысли мои вновь устремились к девам Данстара. Сперва это изрядно смутило меня, но затем я задумался и увидел некоторые вещи в ином свете…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});