Kniga-Online.club
» » » » Александр Сапегин - По пути в сказку

Александр Сапегин - По пути в сказку

Читать бесплатно Александр Сапегин - По пути в сказку. Жанр: Фэнтези издательство Ленинградское издательство, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Яга подняла "шприц".

Легкое покалывание в районе затылка и среднего отдела позвоночника, потом укол в вену на левой руке.

Боль нахлынула внезапно, она накатывала волнами, и волны были все выше и выше. Кругом был океан боли и Андрей в нем плавал. Он сгорал в огне адского пламени. Чтобы не потерять себя в этом адском мире, Андрей создал точку, которую назвал "Я" и держался за нее как за спасательный круг. Сколько продолжалось истязание болью он не знал, но в какой-то момент красный океан исчез и он открыл глаза.

Мир вокруг искажался как в кривом зеркале к тому же прикрытом тюлью. Над ним склонилась эльфийка. Под глазами Яги были тяжелые мешки, капилляры белков глаз полопались и на лице пролегли морщины усталости. Она погладила Андрея по голове и улыбнулась.

— Ты победил, мы победили. С Днем Рождения дракон, а теперь спи...

Глава 5

Крылья за спиной

Мраморный кряж. Ничейные земли. Долина ста ручьев.

— Уже проснулся?

— Я не спал. — Андрей смотрел на Ягирру. Судя по ее виду, она тоже не спала, такая же усталость на лице как и несколько часов назад. Единственное что изменилось — это прическа и платье. Волосы теперь были заплетены в несколько косичек, причудливо переплетающихся между собой, вместо платья на эльфийке был цветастый сарафан. Карегар спал у входа в пещеру, его шумное дыхание напоминало работу кузнечных мехов.

— Тебе теперь необходимо как можно больше спать.

— Жизнь ленивого кота. Миска — сон, сон-миска, угнетающая перспектива.

— Привыкай, ничего теперь нельзя изменить, несколько месяцев тебе придется жить такой жизнью. — Ягирра подкатила к его лежанке широкий чурбак и села рядом, положив кисти рук на колени.

— Не могу привыкнуть к тому, что я превращусь в дракона. — Андрей пожал плечами и уставился на свод пещеры, поддерживаемый сталагнатами.

Эльфийка рассмеялась, откинула одеяло и повернула его на левый бок, Андрей поразился силе маленьких изящных рук. Ягирра осмотрела обезображенную рубцами спину, коснулась пальцами мест уколов и помяла розовый шрам от попадания стрелы.

— Прогресс на лицо, к обеду, крайний срок к позднему вечеру, почувствуешь свою жилистую пятую точку. Прекрасная регенерация. Тебя что-то смущает?

— Несоответствие антуража вокруг и такие слова как: "регенерация", "стволовые клетки", "иммунитет", "железы внутренней секреции". Смотрятся как совершенное механическое устройство в деревне дикарей. — озвучил Андрей терзавший его вопрос. Ну никак не вязалось захолустное средневековье и термины современной медицины.

— Я не поняла половины слов из твоего вопроса. — сказала Ягирра. — Что за "иммутет" и "регерация", извини — "регенерация"? И другие слова?

Издевается она что ли? Нашла время шутки шутить, Андрей, совсем по детски, обиделся. За дурака держат?

— Вы же их сами говорили! Сейчас и вчера, когда рассказывали про механизм воплощения!

— Про воплощение я рассказывала четыре дня назад. (Нифига себе!) Да-да, не смотри на меня так. Я не шучу — прошло четыре дня. Откровенно говоря, я тебя похоронила. Изменение нервной системы должно идти не более суток, а тут продолжалось больше трех, что я могла подумать? Но Карегар все время был рядом с тобой и мне не давал отойти, он... Он верил в тебя. — Яга замолчала и посмотрела на спящего дракона. — А теперь разберемся со словами: подумай и скажи их на Алате.

Андрей уже раскрыл рот и... захлопнул его. Как же так, э-э, пусто — на Алате нет таких слов. Вот хрень!

— Что ты молчишь? Не получается? — увидела эльфийка его метания. — Сразу видно, что знания языка у тебя "подсажены" искусственно, но делал это мастер своего дела. Позволь объяснить, мой наставник был неплохим "разумником" и поэтому я немного разбираюсь в этом вопросе. Перед тем как делать "подсадку" знаний, в твоем случае языка, маг составляет несколько матриц со словами и числами. Словарные матрицы сопрягаются с визуальными образами и глагольными формами, обозначающими определенные действия. После сопряжения глагольных форм составляются так называемые "ключи" — заклинания активирующие передачу из мозга или сознания мага донора реципиенту описательной части различных объектов, наименований и значений того или иного термина. Пока все понятно? — обратилась она к заинтересованному слушателю, Андрей кивнул и махнул рукой, мол продолжайте. — Далее матрицы, глагольные формы и "ключи" соединяются прямыми или взаимовытекающими логическими связями типа: огонь — горячо, снег — холодно, вода — мокрая. Подобным образом у мага-донора обрабатывается весь словарный запас и расшифровка значений слов. Хочу сказать — адская работа. На этом этапе подготовительная работа заканчивается. Вторым этапом является прямой контакт двух разумов и взаимо или одностороннее проникновение сознаний. Человеческое сознание имеет четко выстроенную структуру, только сумасшедшие, маньяки и шизофреники страдают нарушением внутренних связей и построением эмоциональных зон и сфер. Языковые и филологические зоны, при контакте, светятся своим особым цветом и здесь главное точно определить у человека, которому производят внедрение матриц, визуальную сочетаемость основных, чаще всего употребляемых, слов с их изображением и логической увязкой: арбуз — полосатый и круглый, река — состоит из воды и течет. После определения увязки на выявленные связи подсоединяется матрица с однотипными значениями и активируются "ключи" — с сознания донора начинается перенос знаний. Две словарные и языковые базы плотно увязываются между собой. Часто случается так, что слов в матрице и в сознании донора нет, но есть описательные связи и значения этого слова и наоборот, а в сознании реципиента есть описание и значение этого слова. Вот тогда и возникает ситуация аналогичная твоей. В матрице и языковой базе, подсаженных тебе, нет однотипных слов с твоим языком, но есть логическое описание и под это описание подходит какое-нибудь слово, значение или действие из твоего языка. Тогда человеческий мозг просто интерпретирует непонятное слово из чужого языка под знакомый образ и значение. Я говорила одно, а твой мозг сам перенес все на известную тебе платформу и логическую базу, вполне вероятно, что значения слов могут не соответствовать друг другу и я не эту вещь имела ввиду. Особенно это актуально со словами, имеющими множественные образные и смысловые формы.

— А как тогда быть? — удивился Андрей, вспомнив такие слова в русском языке, у которых на несколько букв бывает множество значений, стоит кирпич на ногу уронить или на стройку зайти. Ему теперь, что, и за базаром следить?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Сапегин читать все книги автора по порядку

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По пути в сказку отзывы

Отзывы читателей о книге По пути в сказку, автор: Александр Сапегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*