Райдо Витич - О чем молчит лед
— Хаш! — шикнул на него Странник и кад исчез. Вроде теперь можно и поклон домовому отвесить, да поздно — наг ее уже дальше тащил, и смысл, если ясно — нет в этом доме иных хозяев кроме кадов да нагов.
Богато убранство комнат, но больно злата много. Куда не глянь — оно. Стены и то червлены. Вместо лавок сундуки, столов, как и очагов вовсе нет и меха всюду. Комнаты странно сроблены — из одной в другую попадаешь и ходишь кругами по дому, а посередь него высоко в потолке дыра огромная, круглая. Странник Дусу поднял, вытянулся и туда ее подтолкнул, потом сам влез.
— Здесь место твое.
Дева вниз глянула — обратно ей одной не спустится, если веревку не найти. Неужто теперь ей в темнице сидеть без выхода? Темница, во истину — полумрак округ. Оконцев раз, два и то узенькие под самым потолком, а он высок, как и в нижних комнатах. Но эти просторнее. Уж те насколько огромны, эти и того боле, и что злата, что мехов здесь — залежи. Пол весь мехами устелен, по стенам сундуки, какие закрыты и опять же, мехом застелены, какие открыты и доверху чеканными предметами из золота засыпаны, а то и каменьями. К чему столько и что творить с этим, Дуса не знала и не понимала.
Наг деву дальше потянул, за шкуру на стене висящую и золоченным узором исписанную. Дверь за ней как входная в дом, но низенькая и с задвижкой. Этого сроду девочка не видывала. Никогда раничи как любые из родов арьих, не закрывались так-то. Не от кого сторожиться было, а от своих срам-то, огораживаться. Всегда на распашку двери были в любом доме, а то и вовсе без них дома ставили, а вход полотном завешивали.
Наг двери распахнул, втолкнул туда Дусу.
— Здесь обождешь. Шимахана платье тебе достойное принесет.
Дева его не слушала — комнату оглядывала. Дивна была шибко: злато, бляхами чеканными по стенам висит, витые столбы позолочены, потолок сводом чешуйчатым, пол и то червлен да рисунком узорным витым — змеинным высечен. Мехов чуть — на сундуках только.
Крышку одного наг откинул, открывая взору самоцветы, поманил деву:
— Глянь, Мадуса. Тебе играться, — улыбнулся хитро. Зачерпнул полную ладонь каменьев, подкинул. Те гранями играя в стороны брызнули, покатились по полу с радужным светом. И лежат, как звезды в небе сверкают, светятся. — Что ж застыла, глупая? Любуйся.
— Чем? — удивилась.
— Аль блеск их не по нраву? Гляди, как хороши. Твои, моей милостью.
— К чему мне…
— Желаю так.
— Не надобно мне.
Наг глянул на нее недобро, второй сундук открыл. Этот украшений затейливых полон.
— Ну? — подтянул деву к сундуку. — Дивись.
— Чему ж? — спросила. А взгляд сокровище нага притянуло. Чего нет только: перстни, браслеты, обода, пояса и бляхи, серьги и бусы. — Куда столько и зачем?
Странник поднял тяжелую с виду цепь из круглых блях с узором спиральным, всю каменьями усыпанную.
— Хороша?
— Да, — не скрыла. Но что с того?
— Злато и самоцветы кады собирают, как пчелы мед. Иначе не могут. Завораживают они их, а теперь и людей морочить станут. То наше и нам послужит. За это убивать и покупать станут, воровать и хитрить. Омоют кровушкой, как потом. Крепче любых пут к себе привяжет, оморочит так, что морок тот не снять до скончания веку. Эти каменья что путы арьям будут. Его рабами станут, а кумекать будут что в них свобода, — усмехнулся, пытливо на деву глядя: поняла ли? А не глуп тебе муж достался — цени!
— За что ты людей так ненавидишь?
— Ненавидишь? — бровь выгнул. — Полно тебе, к чему мне оно? Мне иное любо: то, что вашей ненавистью рождается, а для того ее в вас возбудить надобно. Злато для того и будет дадено. Кто в золоте — тот и властвует, а где власть да злато об руку, там равных нет и благо с правдой не нужны. Кривда править станет, алчность и гордыня. А то мне сладко… как губы твои.
Схватил Дусу, в губы впился. Только когда Шимахана явилась, выпустил.
— А где рабыни мои? Желаю, чтобы моей Мадусе прислуживали.
Женщина двери открыла, впустила двух бледнолицых девиц в простых рубахах. Они взгляды потупив, застыли на пороге, у одной живот проглядывает — тяжела видать. И от кого ясно — наг подошел к ним, ладонь на живот сначала одной, потом второй положил:
— Ладно ли с сынами моими?
— Ладно, братец, — ответила за женщин Шимахана.
— Вот тебе служанки верные, чернявая да белявая, — довольно заявил наг полоненке.
Дусе хоть сквозь землю провались, до того тошно стало.
— Имена-то у них есть?
— Может и есть, да я не спрашивал, а раз мне то ни к чему, то и тебе.
— Они же жены тебе, матери твоих детей…
— Полно, Мадуса, буду я всех рабынь своих женами звать, да и нет жен у нас — подруга. Одна. Ты мне подруга, нашим детям и править, а этими роженные им служить станут. От рабов рабы родяться, а кто как родится, тот так и живет.
Ужасны речи нага для Дусы и до того откровенно отвратны, что она и сказать, что не знала.
В голове у нее перемешалось с того дня, как наг ее из рода забрал и, все она сложить не могла, что слышала и видела, и чувствовала себя в другой мир попавшей, злой и чужой настолько, что и сородичи — марины дети, чужаками казались не то, что наги. И себя Дуса непонятно чувствовала: вроде человеком, а вроде существом иным, слепым, глухим, неразумным.
Масса вопросов ей покоя не давали и никак ответы на них в голову не приходили, даже догадок не возникало. А нужно было бы ответы найти, тогда бы она от Шахшимана спаслась, других вызволила и черноте по земле плодиться не дала. Но вот заковыка — как прознать ответы-то?
Хитер Шахшиман, верток, умом глубок, так что Дусе не совладать с каверзностью его. Отчего так?
Какой тайной владеют наги? Что известно им из того, что неизвестно арьям и дивьим племенам? Как случилось, что эолами действующий закон погиб в один момент и люди потеряли прежде себя, а с собой и мир привычный, связь с другими существами, населяющими планету. Что так быстро могло нарушить равновесие и связь меж природой каждого? Что настолько мощно воздействовало на человека и изменило его, превратив фактически в животное? Та же Афина, четырнадцать лет живущая по законам предков, чтящая их и пусть вредная, но достойная дочь своих родителей и рода, за несколько дней превратилась мало в изгоя — в совершенно иное, ничем кроме внешности, не напоминающие ту Финну, существо. А Ма-Ра и ее род? Что произошло с ними и отчего так быстро и кажется, безвозвратно они изменились?
Эти двое, которых наг осквернил, отчего молкнут рядом с ним, смирно ведут себя, неперечливо. А она сама почто его слушает? Запугал? Кто же она тогда раз ее запугать можно и кто он, что с такой легкостью это проделывает?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});