Kniga-Online.club
» » » » Роберт Сальваторе - Маска Тени

Роберт Сальваторе - Маска Тени

Читать бесплатно Роберт Сальваторе - Маска Тени. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это оставило демона открытым с моей стороны. Я сделал шаг, стремясь совершить смертельный удар.

Но Эсбил подпрыгнул, взмахивая своими большими черными крыльями. Он оказался над нами, паря в воздухе.

Оттуда он атаковал меня ногой, но я вынырнул из-под удара.

Джоэн прыгнула на него, вонзая кинжал в лодыжку. Демон взвыл от боли, отталкивая девушку. Она упала вниз. Я не знал, пострадала ли она, или сама выпустила его ногу. В любом случае, Джоэн изящно приземлилась на землю, перекатываясь на ноги. Её кинжалы снова были наготове.

Демон опять взмахнул крыльями, паря над головой Джоэн, а затем — падая на землю.

Мы встретили его, обрушивая скоординированную атаку. Каждый раз, когда я атаковал, Джоэн следовала моему примеру. Её движения прекрасно дополняли мои собственные. Мне казалось, что я танцевал с ней медленный танец.

Я перекатился справа от Эсбила, который совершал широкий замах. Джоэн повторила мое движение слева, низко пригнувшись и ударяя одновременно двумя кинжалами.

Эсбил увернулся от моего приема, и направил свой меч в сторону Джоэн, парируя её атаку. Но стоило мне отступить, Эсбил продолжил свое движение, заставляя свой меч схлестнуться с клинками Джоэн, в результате чего оружие девушки оказалось у рукояти его меча.

Рукоять — ужасная масса искореженного метала, то же мерзкое оружие, которое несколько месяцев назад нанесло Перро смертельную рану.

И теперь оно шло за Джоэн.

Когда Перро ранили, я стоял за ним. Мне было страшно, и я боялся драться. Но я не позволю этому случиться снова. Я не стану смотреть, как демон убьет еще кого-то, сражавшегося за меня, сражавшегося вместе со мной.

Моя цель была ясна. Мой клинок ударил прямо в мускулистое предплечье демона. Но рука Эсбила была уже не там, он потерял контроль над мечом. Весь его прием был маневром. Его рука схватила меня за горло. Эсбил расправил крылья и прыгнул, позволяя шторму поднять нас.

Джоэн упала на спину. Падение не было болезненным, но девочка оказалась слишком далеко, чтобы нанести удар.

И тогда мой взгляд поймал серебристые вспышки. Они неслись к нам от её склоненный фигурки. Это был один из кинжалов девушки, который, разрезая ветер, несся по направлению к своей цели.

Я чувствовал, как кинжал ударил в спину Эсбила. Я слышал его мучительный крик. И вдруг я начал падать.

Прямо на стену огня.

Глава двадцать девятая

Волна огненного жара окатила меня, когда я упал у огненной стены. Я ухватился за плащ Перро, тщетно пытаясь обернуть его вокруг себя в надежде, что он, как раньше, защитит меня. Но я не мог удержать его при таком ветре.

Я закрыл глаза, ощущая, как пламя опаляет мои волосы. Жар жег мою плоть. Где-то там я слышал крик Джоэн.

Затем жар пропал. Боль пропала. Крик пропал.

Все, что я слышал — это грохот волн и завывание ветра.

Я открыл глаза и поднял голову с песка, чтобы увидеть фигуру, стоявшую за мной.

— Только дракона вам не хватило, да? — съязвил Робийярд.

— Долго мы ждали тебя, — услышал я слова Джоэн, прервавшиеся стоном. Эсбил поднял её в воздух, обхватив рукой вокруг запястья. Её кинжалы лежали на земле, окровавленные и бесполезные.

— Отпусти её, — сказал Робийярд.

Эсбил рассмеялся.

— Иди и забери.

Робийярд быстро выговорил несколько слов и указал рукой на Эсбила. Красный снаряд вылетел из каждого пальца мага, направляясь к демону, чтобы сжечь тело Эсбила.

Демон поморщился, а затем снова рассмеялся.

— На помощь пришел великий маг, и это — все, что он может? — спросил Эсбил. — Что это было, маг? Боишься навредить девочке или просто…слабак?

С пальцев мага снова сорвалось пять снарядов, но демон опять только рассмеялся. Над нашими головами кружили девять воронов, медленно опускаясь все ниже. Морская Фея отходила от берега, её паруса все еще были опущены. Корабль ждал нас.

— Думаю, я исчерпал лимит гостеприимства, — сказал Эсбил. — Жаль, я очень любил эту дурацкую каменную глыбу. Полагаю, мне нужно взять что-нибудь на память о ней, — он забил крыльями, ловя ветер, который дул прямо от острова, и взлетая. Запястье Джоэн все еще было зажато в его руке. — Может быть, ты как-нибудь посетишь меня, мальчик? — с упреком спросил он.

Не раздумывая, я рванул вниз по берегу, прямо к демону. Рыхлый песок засасывал мои ноги, но я бежал слишком быстро. Я чувствовал под своими ногами камень, твердую опору, от которой мог оттолкнуться.

И я прыгнул.

Это был невероятный прыжок. Я пролетел двадцать, нет, тридцать футов, подняв меч. Благодаря своим волшебным сапогам, я добрался до демона, ловя его на полпути, вонзая свой меч в его тело, чуть выше бедра. Его крик сотряс воздух. Он извернулся, вырывая меч Перро из моих рук.

Я полетел вниз. Джоэн приземлилась после меня, оказываясь прямо в волнах на тридцать футов ниже.

Я погрузился в море и начал задыхаться.

Волны подхватили меня, угрожаю утащить прочь от берега, но я яростно греб вперед и поглядывал на небо.

Эсбил полетел, его крылья неловко ударяли о воздух. Один, два, три раза…

Сверкнула молния, и крылья демона дернулись. Его черная туша на мгновение зависла в воздухе, а затем упала в бушующее море.

Едва издав звук, мой мучитель пропал под волнами. Но я все же несколько сожалел об увиденном.

В конце концов, мой меч, который так хорошо служил мне, все еще торчал в лапе монстра.

Но ведь клинок имел лишь одну цель: отомстить за смерть Перро, своего истинного хозяина. Раз это дело сделано, я решил, что клинок заслужил покоя.

— Чудесно, м? — сказала Джоэн, выплевывая морскую воду. Она выбралась на берег прямо рядом со мной. — Большое спасибо.

— Для благодарностей еще будет время, — сказал Робийярд, который бегом мчался вдоль берега, чтобы встретить нас. — Нам нужно поймать корабль.

Он протянул нам обоим руки. Когда я взял мага за руку, то ощутил, как поднимаюсь над поверхностью воды, которая держала меня, словно твердая почва.

Всего за несколько минут мы добрались до Морской Феи. Шторм все еще бушевал, но ветер толкал нас прочь от острова, не желая оставить нас там.

Я знал, что это — дело рук Элбис, а потому быстро передал спасибо ветру.

Глава тридцатая

Морская Фея с изящной легкостью разрезала кипящее море, её рваные паруса были полны ветром. Починенная мачта стояла крепко, несмотря на все напряжение. Целый час корабль плыл вперед, оставляя мили между нами и островом, между нами и Кругом, и драконом, и Эсбилом.

Мы с Джоэн сидели рядом, забившись в воронье гнездо. У меня было странное чувство, словно я вернулся домой. Это место было таким важным, ведь именно здесь я первый раз встретил девушку. Гнездо чайки, как она называла его. Но сегодня чаек не было. Птицы, которые летели за нами, были воронами. И они не показывали нам своих лиц. Или клювов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Маска Тени отзывы

Отзывы читателей о книге Маска Тени, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*