Элизабет Бойе - Сердце дракона
Бран, — только я и так уже немало тебя побеспокоил, куда уж больше… У такого возвышенного существа немного найдется времени для простого раба. Боюсь, мои беды для тебя лишь глупые пустяки…
— Старая толстая кляча, застрявшая в узком туннеле — это отнюдь не пустяки, — с улыбкой промолвил Гулль-Скегги. — Я и прочие Рибху следили за вашим продвижением и решили вам помочь, потому что иначе Скарнхравн непременно убьет вас всех и схватит Ингвольд. Случись это — и сердце бессмысленно исчезнет, ибо Миркъяртан все еще не подозревает, что оно в твоих руках. Что касается прочих бед… — Он умолк, а Бран опять ощутил в горле неистовое жжение, и вновь из ниоткуда хлынули на него красно-черные кошмары. Только на сей раз они почему-то не были такими страшными. Он увидел, как скачет по холму отряд всадников, и солнце играет на их оружии и доспехах. Он слышал громкий стук копыт, лязг подков на камнях и скрип кожи.
Туннель словно наполнился конями и всадниками, и Бран, к величайшему своему изумлению, увидал среди них себя самого, а также Пера, Ингвольд и Скальга.
— Эти всадники благополучно доставят вас в Ландборг, — снова заговорил Гулль-Скегги, — и это все, что тебе сейчас надлежит знать. Что ж, а теперь займемся делом более насущным — извлечением застрявшего коня из туннеля. На самом деле, это не так уж и трудно — надо всего лишь убедить его, что он справится с этим делом. Вот что — шепни ему на ухо несколько слов, и он тотчас же отправится за тобой. Далее совсем просто — идите по туннелю, выбирайтесь наружу и держите на восток, к Ландборгу, пока не повстречаетесь с альвийскими воинами. Удачи тебе, Бран, и прощай.
— Благодарю, господин мой, надеюсь, мы еще увидимся? — запинаясь, пробормотал все еще смущенный Бран после того, как Рибху прошептал ему на ухо нужные слова.
— Ты, быть может, никогда уже меня не увидишь, но я, поверь, всегда буду знать, что с тобой происходит. Если когда-нибудь тебе случится впасть в истинно безмерное отчаянье — призови меня, и я тотчас приду на помощь. — Он прощально поднял руку, милостиво улыбнулся и на глазах у Брана бесшумно растаял в воздухе.
Бран обеспокоенно озирался и протирал глаза, гадая, уж не стал ли он жертвой еще одного видения, навеянного драконьим сердцем. Тем не менее Рибху исчез бесследно, хотя слова, которые он прошептал для Факси, крепко-накрепко врезались в память Брана. С неохотой скиплинг повернул назад, в сумрак туннеля, оставляя за спиной манящий отсвет дня и то и дело натыкаясь головой и коленями на скрытые во тьме камни. Судя по тому, сколько синяков успело и прежде появиться на этих чувствительных местах, Бран уже проходил мимо этих камней и сейчас, так сказать, возобновлял старое знакомство. Он решил, что, должно быть, это Рибху провел его этим путем, чтобы показать выход из туннеля.
Обратная дорога к Факси и друзьям показалась Брану бесконечной. Он понял, что путь закончен, когда Факси звонко заржал и, возбужденно фыркая, забил копытами по камням.
— Пер! Ингвольд! Вы еще здесь? — закричал Бран, не увидев в сумраке свечение Скальгова посоха. На мгновенье им овладел ужас — что, если Скарнхравн добрался до них, вопреки всем благим намереньям Рибху?
— Бран, это ты? — отозвалась Ингвольд странным голосом.
— Ну да, конечно, я. Похоже, я далековато забрел, покуда..
— Тебя не было несколько часов, — с гневным облегчением перебил Пер. — И мы понятия не имели, что с тобой происходит. То ли тебя сожрали тролли, то ли прикончило драконье мясо. Так что же с тобой было-то?
— Видел ты Рибху? — спросил Скальг, безуспешно пытаясь добыть из своего посоха хотя бы искорку света.
— Потом расскажу. — Бран отпихнул назойливый нос Факси и ощупью нашел его ухо. Он начал шептать ему слова Рибху, и Факси тотчас перестал дергаться и хлестать себя хвостом по бокам.
— Что? Что? Да не шепчи ты! — надрывался Скальг. — Погоди! Что происходит?
Факси заскреб ребрами по стенам, и его тело с силой всколыхнулось. Пер радостно вскрикнул, на пару со Скальгом налег плечом на конские ляжки и как следует толкнул. Конь вылетел вперед, точно пробка из бутылки, Пер и Скальг, не ожидавшие этого, растянулись на камнях, а Ингвольд перепрыгнула через них и набросилась на Брана.
— Я хочу знать все! — объявила она. — Видел ты Рибху?
Что он говорил? Выберемся мы отсюда?
Бран попятился, ощутив вдруг сильное нежелание делиться пережитым.
— Потом скажу. До выхода недалеко, и Скарнхравн, я уверен, тоже слишком близко. — Он отвесил Факси крепкий тычок, и тот побрел по туннелю, кое-где все еще задевая боками о стены. — Правда, я не успокоюсь, пока мы не выберемся из этой западни. Я сыт по горло троллями. — И драконьим мясом, передернувшись, мысленно добавил он.
Факси и Асгрим вдруг заспешили вперед, жадно принюхиваясь. Еще каких-нибудь полсотни ярдов царила тьма — и вот впереди замерцало смутное свечение. Туннель постепенно расширился, превращаясь в глубокую расщелину в склоне горы, нависавшей над узкой зеленой долиной. Кони торопились, желая поскорее добраться до свежей травы. По расчетам Скальга, путники провели в подземных владениях троллей две ночи и один день. Когда между проклятым туннелем и отрядом легло несколько изрядных миль пути, Бран уже с трудом мог поверить, что так долго обходился без еды. Где-то около полудня путники устроили привал, состряпали неимоверное количество мучной похлебки и остаток дня провели, отдыхая и разглядывая Скальгову карту.
Ингвольд не могла дольше сдерживать свое нетерпение. Едва Бран проснулся, как она вцепилась в него и потребовала рассказать все до последнего слова о встрече с Рибху. Скальг и Пер прислушивались с явным интересом. Бран только передернул плечами и уставился себе под ноги.
— Да не могу я ничего толком объяснить, — проговорил он, сжимая в кулаке медальон с драконьим сердцем, точно стремясь защитить его. — Я человек простой, не то что ты или Пер.
— Понимаю, — кивнула Ингвольд. — Ты все еще не желаешь об этом говорить. Но все-таки — Рибху ответили на твой зов?
Бран неохотно кивнул.
— Здесь кто-нибудь может нас подслушать. В конце концов, Скарнхравн не так уж далеко.
Среди огромных валунов они провели холодную и неспокойную ночь. Тролли на них так и не напали, хотя Бран не сомневался, что слышит их отдаленные голоса. Его согревала надежда, что тролли изловили Скарнхравна в западню в своих подземных норах — во всяком случае можно надеяться, что эти твари задержат его на какое-то время, что даст им возможность уйти подальше от него.
Утром путники устроили роскошную трапезу из сурка и зайца. Даже разборчивый Пер мгновенно проглотил свою порцию сурчиного мяса и объявил его восхитительным. Слегка подбодренные, путники собрали свои нехитрые пожитки и вслед за Браном двинулись на запад — хотя Пер и Скальг были этим не слишком довольны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});