Бронислава Вонсович - Скелеты в королевских шкафах
- Марианна, дорогая, разреши представить тебе нашего принца. Он станет твоим любовником на ближайшее время, фиктивно, конечно. Давай обсудим, во сколько это обойдется нашей короне, - граф Эдин решил не терять время, которое уже и так утекало сквозь пальцы.
- А почему фиктивно? - томно проворковала Марианна, призывно облизывая свои розовые губки и с удовлетворением осматривая потенциального любовника. - Он мне нравится, но на фиктивно я не согласна, особенно, если потребуется изображать длительное время. Ведь предполагается хранить ему верность, не так ли? Ты же знаешь, Эдвард, воздержание - это не мое. Даже за большие деньги. За большие деньги я могу пообещать только никому не рассказывать о нашем разговоре.
- Дорогая, я не думал, что ты настолько меркантильна! А за очень большие? - напористо поинтересовался дипломат. - Плюс парочка эксклюзивных колье?
- Ну, если еще приплюсовать твои посещения, - задумчиво протянула маркиза. - Ты же знаешь, при длительном воздержании я становлюсь такой злой и агрессивной, так что фиктивность все равно будет всем понятна. А так и время приятно проведем, и принцу легенду сделаем.
- Ты с ума сошла! Я же женюсь на вашей принцессе, какие мне сейчас амурные похождения? Мне только скандала по этому поводу с королевским семейством не хватало!
- Хмм... А принц точно согласен только на фиктивные отношения?
- Только на фиктивные, - подтвердил Эдин. - Но, в порядке исключения, можно подобрать кого-нибудь из нашей делегации, пусть ходит с принцем, якобы для сохранения твоей репутации.
- Неплохая идея, - задумчиво протянула красотка. - Только если ты не хочешь, чтобы о мужской силе твоего принца поползли нелестные отзывы, то одного будет мало. И раз уж ты все равно пришел, а принца волнуют только фиктивные отношения - положим начало нашей легенде, пусть его величество почитает что-нибудь в моей гостиной, а мы пройдем в спальню.
- Но моя невеста! - возмутился граф.
- Да кто это узнает? Все решат, что ты сопровождал принца, а он болтать не будет. Ведь так? Или интересы вашей короны для тебя не столь уж важны, как ты об этом говоришь?
Граф, увлекаемый властной женской рукой, подумал, что работа в интересах короны в последнее время стала очень своеобразной и требует от него столько самоотверженности.
"Да уж", - подумал Краут, которому так не удалось вставить ни одного слова до ухода любовников, - "для репутации этой маркизы одним любовником больше, одним меньше. Похоже, она перестала их считать еще на третьей сотне. Бедный маркиз, ее муж. Но хороша! Может, Гердер и поверит."
* * *
Гердер задумчиво изучал перстень герцогов Шандор. Это был сложный артефакт, который нельзя было уничтожить немагическими способами. Хранить в своем сейфе такой опасный предмет кронпринцу совсем не хотелось, и он раздумывал, кому бы из врагов короны можно было бы его подбросить. Подходящих кандидатов пока не было, но принц все равно рассматривал разнообразные варианты. Вошел секретарь и сообщил, что граф Эдин, жених Олирии, желает получить аудиенцию.
- Ваше высочество, я так страдаю, не видя своей невесты! - возопил тот с самого порога. - Это жестоко - не позволять нам встречаться до свадьбы!
- В самом деле? - принц был изрядно удивлен, до сих пор жених отнюдь не выглядел страдающим и не рвался навещать свою невесту, скорее наоборот.
- Мы умираем в разлуке! Вы должны помочь любящим сердцам воссоединиться!
- Положим, я и так все для этого делаю, - довольно сухо сказал Гердер. - И счастливое воссоединение состоится буквально через несколько дней. Не думаю, что за это время вы или моя сестра успеете расстаться с жизнью. Вы же понимаете, что у Олирии много забот, связанных с грядущей свадьбой, которые не позволяют ей видеть вас. ("Ну да, валяние на кровати с рыцарскими романчиками занимает столько времени, что на все остальное просто ничего не остается")
- Вы жестоки и бессердечны, - сказал граф, делая вид, что кружевным платком вытирает слезы на глазах. - А если бы вам запретили видеть вашу невесту? Вы бы тоже несомненно страдали, ведь так? Кстати, как ее здоровье?
- Здоровье моей невесты должно заботить вас в последнюю очередь, - еще суше сказал Гердер, наконец, понимая причину, приведшую сюда его собеседника.
- Ну почему же? Она же невеста брата моей будущей жены - практически моя сестра! - напористо сказал жених принцессы. - Да простая вежливость требует, чтобы я не только интересовался ее здоровьем, но и навестил заболевшую родственницу.
- Я бы предложил вам интересоваться здоровьем своего принца, - раздраженно сказал Гердер. - Мне кажется, что воздух нашей столицы пагубно на него влияет. И ему требуется немедленный отъезд в родное государство.
- Это так затруднительно в последнее время, - доверительно понизил голос граф. - Новое увлечение Краута, маркиза Вальборо, буквально не оставляет ему свободного времени на посещение своих друзей. А когда нам удается встретиться, он не хочет ни о чем говорить, кроме своей новой пассии. Боюсь, что когда мы будем уезжать, принц пожелает пригласить ее с собой, а это так не понравиться его родителям. Они всегда плохо воспринимали его многочисленные любовные похождения. Да и репутация маркизы пострадает. Я и так еле уговорил его брать с собой несколько человек из нашей делегации, чтобы все это не выглядело так уж явно.
- Ну, репутации маркизы уже достаточно сложно повредить, - протянул Гердер.
- Тем не менее, нужно создать хотя бы видимость приличия, вы же понимаете. А вот если он захочет взять ее с собой, все будет намного сложнее. К счастью, его величество быстро загорается и быстро остывает, и я надеюсь, что до нашего отъезда это увлечение пройдет. А вот я - человек несомненно более надежный.
- В самом деле? - усмехнулся кронпринц. - А мне казалось, что ваши многочисленные победы на любовном фронте не позволяют вам делать подобные заявления.
- Люди так склонны преувеличивать, ваше высочество, - скромно потупился граф. - Но поверьте, вашей сестре не в чем меня будет упрекнуть. Так я смогу навестить принцессу Олирию?
- Я подумаю над этим.
- А леди Лиару?
- Моя невеста так плохо себя чувствует, что не принимает никого, кроме членов своей семьи, - непреклонно заявил Гердер.
- Но я же практически ее брат!
- Вы это уже говорили. Вот когда станете братом фактически, мы можем вернуться к этому разговору.
* * *
Пришло письмо от тети Алисы, в котором она писала, как был взбешен Гердер, когда считал, что я убежала. По ее словам, он очень быстро вычислил, что я не погибла, и глядя на его ярость, она очень боялась, как бы он не причинил вреда ей или Эрику. Тетя просила меня не совершать необдуманных поступков, которые могли бы повредить нашей семье. Я вздохнула. Вот и что мне теперь делать? Не выходить же замуж, в самом деле? Как устроить свою смерть, чтобы он поверил? Получается, только умереть по-настоящему. Но по-настоящему умирать мне уже не хотелось. То отчаянье, которое охватило меня, когда я узнала о смерти отца, уже не было столь остро, возможно, на это повлияла другая сильная эмоция, связанная с женитьбой Олирии. Я не понимала, как чувство к ее жениху за такое короткое время настолько полностью мной завладело, что даже мысль о том, что он может на ней жениться, приводила меня в ужас, почти такой же, как возникал при мысли о возможности моей свадьбы с Гердером. В основной части письма тетя писала, как она за меня рада, на такой прекрасный союз, по ее мнению, я даже рассчитывать не могла. Желала мне счастья и благоразумия, не только ради себя, но и ради них с Эриком. Сообщала, что на деньги, полученные от короны, начала восстанавливать сгоревшую часть дома, и что королевская канцелярия прислала патент на баронство, выписанный еще на моего отца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});