Kniga-Online.club
» » » » Оксфордский зверь - Ксения Бренинг

Оксфордский зверь - Ксения Бренинг

Читать бесплатно Оксфордский зверь - Ксения Бренинг. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
испортить праздник.

Ложная наводка для констеблей была закинута удачно, потому как буквально через час мы узнали, что неуемный ирландец покинул город, вернувшись в Скотленд-Ярд.

Уже не опасаясь слежки, мы смогли выехать загород, чтобы наконец спокойно встретиться с Генри.

— Пастор рассказал мне… Рассказал, как мистер Де Грей отреагировал на вас при первой встрече в переулке… — пряча от меня свой взгляд, застенчиво проговорил молодой человек.

Мы стояли у небольшой плетеной изгороди, что находилась на выезде из города. Парень собирался в путь…

— И как же? — хитро спросила я, смотря на приближающуюся к нам фигуру детектива, что проверял одну из приготовленных для юного ликана повозок.

— В восторге был… Поэтому я преследовал вас. Хотел, чтобы он сберег вас, своей сделал. Так надо было, иначе мистер Хэдвиг вас как и Аманду выкрал бы. — Оправдывался провинившийся разбойник.

— В восторге… и всего-то, — сделала я намерено скучающий вид.

— Вы не представляете как сложно ликану найти свою пару… Вы его истинная. Это многое значит для зверя, уж поверьте мне, — парень впервые проницательно по-доброму посмотрел мне в глаза.

«Истинная… Слово то какое величественное подобрал…» — улыбнулась я Генри.

— Надо же… Вы столько много уже знаете об оборотнях, хотя стал им не намного раньше мистера Де Грея.

— Просто его милость искал ответы, как уничтожить зверя, а я — как с ним жить…

— Все готово… Ты можешь отправляться в путь, — Тентон протянул парню холщовый мешок с припасами в дорогу.

— Спасибо вам за все, — Генри закивал в ответ Де Грею.

— Ты точно уверен в том, куда направляешься? — пощурился виконт.

— Да… На севере есть община, там много таких, как мы…

Впервые мой виконт не поежился при упоминании его второй сущности. Внутри него произошли значительные перемены.

Удивительно мне было видеть, как мужчины пожали друг другу руки и с каким интересом Тентон смотрел подходящему к своей повозке юному ликану. Ведь именно он год назад навсегда изменил жизнь моего детектива, обратив его навечно в зверя. и смертельно ранив его отца — старого графа Де Грея. Пусть это случилось и ненамерено… Мой виконт простил глупого юнца, попавшего в беду.

Генри оставил Софи…

Он понял, что так будет лучше для влюбленной в него девушки. Да, я поговорила с ним и описала примерное будущее благородной дамы, если бы она осталась с ним. Молодые люди совершенно не думали о той будничной стороне жизни, что неприметно настигла бы их… и уничтожила обоих… Девушка из высшего общества не смогла бы жить с нищим оборотнем…

Перед тем, как принять важное решение об отъезде, Генри нам многое рассказал о себе.

Он рос сиротой в одном из «Домов подкидышей», ровно до четырнадцати лет, когда ему указали на дверь… Именно до этого возраста находились дети в подобных учреждениях. Парень работал прислугой, терпел побои и нищету пока внезапно не трансформировался в зверя…

Это произошло спонтанно, Генри никогда ранее не встречал оборотней. Истории о подобных существах он слышал от детей-сирот, что пугали друг друга темными ночами. Парень обезумел от страха и напал на хозяев фермы, что давали ему работу. Суровые это были люди и драчливые, не раз после общения с ними он ходил в синяках. Но за их смерть юноша корит себя до сих пор и не может смириться…

Стало быть, Генри родился таким… Не зная своих родителей, не зная о себе ничего, он отправился за поиском ответов. Информации о том, ЧТО он такое!

Парень обещал писать Тентону, ведь он будучи оборотнем также заинтересовался их особенностями.

— Как там мистер Хэдвиг? — поинтересовалась я, ухватив под руку супруга.

— Взял обед молчания… Думает, что это поможет ему очистится от осквернивших его веру людей… — Тентон посильнее укутал меня в шерстяную шаль, так как наступление зимы уже давало о себе знать.

— Хорошо, что мистер Голдберг пришел в себя…

— Да, теперь «Клуб престарелых джентельменов» придется расформировать. — Довольно произнес он, смотря, как падают на нас с неба редкие в наших краях легкие пушинки снега. — Жаль только, что с их связями во влиятельных кругах они отделаются только весьма внушительными денежными суммами и останутся на свободе.

Первым делом, очнувшийся адвокат написал нам письмо с подробным рассказом о всех махинациях его немолодых товарищей. «Зверь» нашел друзей в пабе «Миллер», подслушал об их горестях и решил предложить свою «помощь».

Они не знали, что за загадочный джентельмен обратился к ним. Он был всегда в маске, всегда говорил полушепотом. Сначала к деятельности клуба они отнеслись несерьезно как к развлечению за стаканом виски.

Мистер Корнуэлл опасался, что пассия его сына выйдет замуж за другого и поэтому «заказал» «зверю» конкурента своего сына, а именно виконта Тентона Де Грея. Мистер Сойер хотел избавится от надоедливого ухажера своей дочери и так же обратился к услугам зверя. Мистер Беннет имел ссору с конкурентами в мануфактурном деле и также захотел убрать «эту проблему» со своего пути. О своих намерениях члены клуба говорили «зверю» лично и об истинных планах друг друга могли лишь догадываться.

Мистер Голдберг изначально был рад компании благородных джентельменов, которые часто обращались к нему как к личному адвокату. Но, когда начали происходить убийства, Саймон с негодованием отнесся к этому, к сожалению, не встретив подобной реакции у своих соратников.

Генри хотел предотвратить смерть того неудавшегося жениха своей Софи, по ее просьбе. Но не успел… Пастор действовал стремительнее и так же стремительно скрылся, оставив своего подчиненного разбираться с «Оксфордским зверем» лицом к лицу.

* * *

Мистер Хэдвиг знал, кем является Тентон на самом деле, более того, ему было известно, что он обладает черным кинжалом, что убивает монстра. Именно поэтому он подослал одного из своих послушников, чтобы он ранил и выхватил у Де Грея обсидиановый нож. Получивший сильные раны, мой виконт сбежал от людских глаз, так как начал трансформацию, чтобы заживить раны. Пастор добил вместо него своего посыльного, хотел забрать кинжал, но постепенно сбежавшиеся на крик зеваки его отпугнули. Полагаю, он примкнул к подошедшей толпе, но оружие так и не забрал. Я его опередила.

— И все же мое неугомонное любопытство спасло вам жизнь! — положила я голову на плечо любимого детектива, когда мы заняли места в карете.

— Ваше неугомонное любопытство вернуло меня к жизни! — слегка переиначил мои слова Тентон и, обернувшись ко мне, взял меня пальцами за подбородок и притянул к себе для чувственного поцелуя.

— Я так же была права и насчет маньяка… с самого первого дня говорила об этом, —

Перейти на страницу:

Ксения Бренинг читать все книги автора по порядку

Ксения Бренинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Оксфордский зверь отзывы

Отзывы читателей о книге Оксфордский зверь, автор: Ксения Бренинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*