Проклятый кузнец (СИ) - Мануйлов Дмитрий
– Не ожидал тебя здесь увидеть, Ксиабо. Ты тренировался вместе с остальными?
Ксиабо стоял в стороне, будто стесняясь того, что присоединился к общему занятию. Раскрасневшееся лицо смущённо повернулось к Фрею:
– Д-да, – сын Земина нервно кивнул, – Простите меня.
– За что? – непритворно удивился Фрей. Он не считал, что Ксиабо сделал что-то, за что следовало извиняться.
– Это была тренировка для воинов, – сбивчиво пробормотал юноша. – Я увидел, как они бежали вокруг лагеря, и решил присоединиться, но не спросил у вас разрешения. Простите.
Фрей хмыкнул:
– Всё в порядке. Ну, и как тебе тренировка?
Ксиабо облегчённо выдохнул:
– Честно говоря, это было сложнее, чем я думал. Но мне понравилось. Правда.
– Понравилось? – Фрей криво ухмыльнулся. – Думаю, остальные вряд ли бы с тобой согласились.
– Нет, что вы! – Ксиабо энергично замотал головой. – Заниматься под вашим руководством непросто, но прежде в нашем лагере ничего подобного не происходило. То есть, я имел в виду, отдельные люди, конечно, тренировались на этих манекенах, – тонкая рука указала на испещрённые глубокими порезами деревянные чурбаны, – но чтобы вот так, все вместе… Нет. Ни разу.
Фрей кивнул.
– Что же, нравится им или нет, но завтра мы продолжим. Кстати, ты нашёл себе пару?
Сын Земина смешался:
– Боюсь, что нет. Все остальные – взрослые мужчины, и…
– Отлично, – прервал его Фрей. – Тогда будешь тренироваться со мной. Мне не помешает ассистент.
Тёмные глаза Ксиабо расширились, заняв чуть ли не половину покрасневшего лица:
– Ассистент? Я? То есть... Это большая честь! Но… Что я должен буду делать?
– Не волнуйся, ничего сложного. Я тебе всё объясню. Завтра. А сегодня у нас с тобой ещё остались незавершённые дела. Ты готов идти в лес?
Ксиабо кивнул так резко, что Фрей испугался, как бы у него не отвалилась голова:
– Да! Отец сказал, что я буду должен собирать травы, которые вы покажете. Я готов.
– Тогда не будем терять времени, – Фрей повернулся и махнул рукой, жестом показывая, чтобы Ксиабо следовал за ним. – Отправляемся прямо сейчас, пока не стемнело.
Они прошли между палаток, преследуемые заинтересованными взглядами обитателей лагеря. У выхода стояла пара дозорных. Едва завидев Фрея, они отошли в сторону, освобождая проход. Похоже, кто-то предупредил их о вылазке Фрея заранее.
– Не отставай.
Стоило им взобраться на холм, как лес обступил их со всех сторон. Фрей оглянулся: они едва отошли от лагеря, но из-за густой растительности различить за спиной палатки было практически невозможно. Повстанцы и впрямь выбрали для себя удачное место.
– Конечно! – Ксиабо ускорился, догоняя Фрея. Спешка сыграла с ним злую шутку: запнувшись о корявый корень, он полетел лицом вперёд и наверняка упал бы, если бы не вовремя поддержавшая его рука Фрея.
– Осторожнее. Почаще смотри вниз: не хватало ещё, чтобы ты сломал ногу.
– Д-да… Простите меня!
– И прекращай извиняться.
– Да! Прости… Ой!
Фрей тяжело вздохнул, но промолчал, сделав вид, что не заметил оговорки Ксиабо.
– Вот, гляди, – он указал на невысокий куст, растущий на пологом склоне холма. Среди листвы проглядывались круглые белые ягоды. – Это – Ладонна. Её плоды ядовиты, поэтому не вздумай пробовать их на вкус. Нам нужны только листья.
– Понял! – забыв о предупреждении, Ксиабо суетливо приблизился к кусту и принялся обрывать листья, но тут же остановился и взглянул на Фрея:
– А сколько нам нужно?
Фрей поднял голову, проводя подсчёты:
– Хм… Ну, смотри. В лагере больше сотни воинов, которым мы должны обеспечить ежедневный доступ к укрепляющему зелью. Учитывая, что на одного человека нужна примерно пара-тройка листьев, нам нужно примерно… Дохрена.
Не сдержавшись, Ксиабо громко фыркнул. Юноша явно не ожидал от сопровождающего его воина подобного ответа.
– Дохрена так дохрена! – он принялся энергично обрывать листья и распихивать их по своим карманам. – Ой… Извините, – Ксиабо с мольбой посмотрел на Фрея. – Пожалуйста, не говорите отцу, что я ругался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Фрей закатил глаза:
– Давай так: я сделаю вид, что ты ничего не заметил, а ты – прекратишь постоянно извиняться. Идёт?
– Идёт!
– Вот и договорились. Если ты запомнил, как выглядит ладонна, – идём дальше. Я должен показать тебе остальные растения.
Ничего полезного в непосредственной близости от лагеря они больше не нашли. Пришлось немного углубиться в лес. Фрей шёл первым, прислушиваясь к негромкому хрусту сухих веток. Звуки доносились из-под его ног, эхом отражались под быстрыми шагами следующего за ним Ксиабо. А ещё – звучали где-то спереди.
– Тихо! – шикнул Фрей. – Там кто-то есть.
Надо сказать, Ксиабо среагировал мгновенно: едва расслышав слова Фрея, он застыл на месте, подняв ногу в воздух и не решаясь сделать следующий шаг.
– Стой здесь.
Фрей вытащил из поясной петли топор и двинулся к источнику постороннего звука, почти не отрывая ног от земли. Ветки раздвигались в стороны, позволяя ему бесшумно ступать между сухих палок. Некоторые навыки не исчезали никогда.
«Надеюсь, там сильный зверь, – поделился своими желаниями Сишоу. – Нам не помешает как следует поохотиться».
Его ожидания не оправдались: за раскидистым кустом обнаружился молодой вепрь, с чавканьем пожирающий опавшие с дерева крупные жёлуди. Фрей выдохнул, разглядывая ауру демонического зверя: Вторая Ступень.
«Эх, не повезло, – разочарованно протянул Сишоу. – Жалкий Шаг Оформления Души. Бесполезное животное».
«Это для тебя оно бесполезное, – возразил Фрей. – А для населяющих лагерь людей это отличная добыча, гарантирующая вкусное мясо на ужин».
«Если тебе так хочется их покормить, сделай это за счёт демонических зверей Пятой Ступени, – с недовольством проворчал Сишоу. – Иначе мы никогда не достигнем Шага Духа».
На это Фрей отвечать не стал. Выйдя из-за куста, он быстрыми шагами направился к вепрю. Животное услышало его, хрюкнуло, развернулось, но больше ничего сделать не успело: мелькнув в воздухе, топор глубоко вошёл в щетинистый череп.
«Чувствуешь? Бесполезно».
В подсказках Сишоу Фрей не нуждался. Он и сам понял, как мало ему дало убийство демонического зверя Второй Ступени: количество полученной энергии было столь мало, что Фрей её практически не заметил.
– Ксиабо! – громко позвал он. – Иди сюда.
Юноша незамедлительно вырос за его спиной и с шумом втянул воздух, увидев мёртвую тушу молодого вепря.
– Вот это, – Фрей ткнул пальцем в удачно подвернувшуюся траву, – лунный стебель. Он тоже необходим для приготовления укрепляющего зелья, поэтому собери его так много, как только сможешь. А потом – оттащи зверя в лагерь. Можешь отдать его, чтобы из мяса приготовили ужин, только сохрани для меня бивни. Всё запомнил?
Ксиабо быстро кивнул:
– Запомнил!
– Хорошо. Тогда оставляю остальное на тебя.
– Подождите! – Ксиабо окликнул уходящего в лес Фрея. – Куда вы уходите?
Фрей ухмыльнулся, ощущая, как Сишоу нетерпеливо нагревает его руку:
– Поохочусь ещё немного.
Глава 21
«Рад, что наши мысли сходятся».
Фрей торопливо продвигался вглубь леса, все сильнее удаляясь от лагеря повстанцев. При желании он мог легко от них уйти: Фрей покинул лагерь, и остановить его было попросту некому. Он остался в одиночестве.
Почти в одиночестве.
«Охота – это хорошо, – продолжал разглагольствовать Сишоу. – Я знаю это. Ты знаешь. Мы – команда».
– Судя по карте, неподалёку находится демонический зверь Пятой Ступени, – сказал Фрей. – Было бы глупо этим не воспользоваться.
«Возможно, идти туда без подготовки не менее глупо, – встрял в диалог Вэйшэн. – Мы не знаем, кто именно там находится. Забыл, как совсем недавно убегал от раненого льва? Ты опять рассчитываешь на удачу».
– До сих пор она меня не подводила, – Фрей пожал плечами. – Будем надеяться, что так будет продолжаться и впредь.