Kniga-Online.club
» » » » Александр Дорошенко - Стрелы и пули

Александр Дорошенко - Стрелы и пули

Читать бесплатно Александр Дорошенко - Стрелы и пули. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Герда ждала нас, нервно расхаживая по полянке.

— Слава богу, вы пришли, а то я уже начала беспокоится.

— Это был внук того старика?

— Да. Очень бойкий мальчик.

— Молодец, обрастаешь агентурной сетью. Так что произошло?

— Я говорила с Рудольфом. Сначала он отнекивался, но потом раскололся и рассказал такое, что… Но лучше по порядку. Во-первых, ему довелось несколько раз побывать в часовне, в то время, когда Рингер обустраивал там свою лабораторию.

— Правда? Интересно, давай дальше.

— Часовня построена на руинах старого языческого храма, под ней расположено несколько ярусов катакомб. Он консультировал строителей.

— Понятно.

— Старик видел, как на первом подземном ярусе, строят тюрьму. Они очистили две комнаты, поставили железные двери, и установили в коридоре пост охраны. Более того, в последнее своё посещение ему довелось встретить и самих заключённых. Четыре человека: "мальчишка, молодой мужчина, ещё один мужик с треугольными ушами, и печальная пожилая леди". Именно так он их описал, слово в слово.

— Чёрт, всё сходится. Мальчишка, это твой Кай. Молодой мужчина — Виталька, тип с треугольными ушами — Иотар, эльф. Ну и "печальная пожилая леди" — Диана Краузе. Да, нам повезло с твоим приятелем.

— Ты даже не представляешь, насколько повезло. Дело в том, что Рудольф знает, как проникнуть в часовню, минуя охрану.

— Ты это серьёзно?

— Конечно. Оказывается, в неё из цитадели ведёт подземный ход.

— Не может быть. Дело попахивает дурацким рыцарским романом. Зачем рыть подземный ход в часовню?

— Не догадался? — Герда сияла, словно начищенная медаль. — Священная Чаша! Или ты думаешь, что её наполняли ангелы?

— Чёрт, — я хлопнул себя ладонью по лбу. — Ну, конечно же. Так он может показать, где именно начинается ход?

— Да, но при одном условии.

— Каком?

— Мы заберём из замка его внука.

— За такую информацию, мы можем забрать их обоих.

— Нет, он отказывается уходить. Ты же знаешь, старики упрямы. Хочет умереть среди родных стен. А вот за внука опасается.

— Правильно, я бы тоже опасался. Судя по мордахе, его внучок, тот ещё кадр.

— Когда мы начинаем? Сегодня? — Герда подскочила в нетерпении.

— Нет. Не сегодня точно.

— Но почему?

— Подождём пару дней. Я утром подслушал разговор моих помощников. Ребята, говорили что-то о диверсии на электростанции. Похоже, дата восстания уже назначена, и оно произойдёт в ближайшее время. Когда вокруг начнут стрелять, у нас будет гораздо больше шансов, на успех.

— Не знаю, но мне очень хочется поскорее убраться отсюда.

— Нам тоже здесь не нравиться. Давай поступим так. Ждём три дня. Если за это время ничего не произойдёт, начинаем сами. Идёт?

— Согласна.

Глава 15

Спасатели, вперёд!

(Мир Ириан, замок Богусхольд — часовня Священной Чаши).

События понеслись галопом уже на следующий день. Во время обеда, когда мы жевали свои пайки, прислонившись к теплой стене ангара, Альберт, выразительно посмотрел на Бастера, а затем повернулся ко мне.

— Олле, — начал он, нервно пощипывая редкие волосики своей юношеской бородки, — я хотел бы тебя предупредить…

— О чём?

— Будет лучше, если сегодня вечером ты не станешь выходить из замка. Ты и твоя жена.

Я внимательно посмотрел ему в лицо, и он быстро опустил глаза.

— Понимаю… — на языке вертелось много вопросов, но задавать их было нельзя. — Ладно, посидим вечерок дома… Ну что же, господа, сегодня мы отлично поработали, так что можете быть свободны. Кстати, Альберт, как там твоя девушка? Наверное, будет лучше, если её… э…, заберут в госпиталь? Рабов, конечно, не лечат, но Марта может похлопотать.

— Нет, спасибо Олле, не нужно. Сегодня вечером Нора будет рядом со мной.

— Тогда удачи. Надеюсь, вы с пользой проведёте свободное время.

Мы пожали друг другу руки и парни ушли. Я смотрел им вслед, ощущая себя грязным предателем. Чёрт побери, если бы не наша миссия, то сегодняшней ночью, в рядах восставших, было бы на три человека больше…

Ещё немного подумав, я выкинул все мысли из головы и связался с Мартой. Телепатическая беседа, сильно утомляет, но сейчас требовалось действовать быстро. Она выслушала моё сообщение спокойно.

— Похоже, никто из охраны ничего не подозревает. Или они очень тщательно маскируются. Во всяком случае, у нас пока тихо.

— Ясно. Свяжись с Гердой, пусть готовит старика. Если я всё правильно понял, то нам не придется спать этой ночью.

— Хорошо. Удачи.

Восстание началось около десяти часов вечера. Мы сидели на скамейке во дворе замка и неторопливо беседовали, когда внезапно погас свет. Потом вдали послышалось несколько выстрелов.

— В чём дело, лейтенант? — спросил я, подходя к охранникам у ворот.

— Не знаю, может авария на электростанции… — тот нервно крутил ручку полевого телефона. Вдали в темноте разгоралось зарево.

Мы с Мартой отошли от ворот.

— Герда назначила место встречи?

— У колодца, в цитадели. Знаешь, где деревья растут.

— Пошли.

Мы пересекли двор и прошли через вторые ворота. Повсюду суетились охранники, раздавались громкие команды. Мы свернули к колодцу, около которого переминался с ноги на ногу маленький поварёнок. Увидев нас, он подбежал и схватил Марту за руку.

— Идёмте, идёмте!

— Куда идти то?

— К винному погребу. Это шовшем рядом.

— Веди, Сусанин.

Мы прошли мимо колодца, и влезли в какой-то узкий проход между двумя домами, который закончился каменной лестницей ведущей вниз. Рядом с ней стояли Герда и высокий старик с густой гривой седых волос.

— Дедушка я привел их — пискнул мальчишка.

— Спасибо, Томас, — важно сказал Рудольф. — А теперь будь так любезен, помолчи.

Он повернулся к нам.

— Насколько я понимаю, вы обещаете взять мальчика с собой, и отвезти к моему двоюродному брату, служащему в замке Его Светлости, маркграфа Невилла Джардинса?

— Верно. Мы и вас можем взять с собой.

— Нет, я не покину это место. Я здесь родился и здесь умру.

— Ваше право. Так вы покажете нам подземный ход?

— Разумеется, — старик величественно кивнул. Честное слово, он больше походил на короля, чем на слугу.

— Отлично, значит так… Герда, ты сейчас возьмешь Тома и отправишься в госпиталь.

— Нет, я пойду с вами!

— Не спорь.

— Но почему? Я умею драться!

— А изменять внешность ты умеешь? Или метать молнии из пальцев? Не валяй дурака, от тебя будет больше пользы за пределами лаборатории. Или ты хочешь, чтобы этот ребёнок один выбирался из замка?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Дорошенко читать все книги автора по порядку

Александр Дорошенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стрелы и пули отзывы

Отзывы читателей о книге Стрелы и пули, автор: Александр Дорошенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*