Раймонд Фейст - Ученик
Сержант герцогской стражи давал ему команды. Паг знал сержанта. Это был высокий и всегда дружелюбный человек по имени Гардан. По происхождению он был кешианцем, о чем свидетельствовала его темная кожа. Он увидел Пага и Роланда, и белые зубы разделили черную бороду на две части. В плечах он был почти так же широк, как Мичем и двигался той же свободной походной охотника или бойца. Хоть его темные волосы были слегка присыпаны сединой, лицо было моложавым, невзирая на тридцать лет службы. Подмигнув Пагу с Роландом, он рявкнул:
— Стой! — и Томас остановился.
Паг с Роландом подходили все ближе. Гардан резко крикнул:
— Напра-во! — Томас подчинился. — Приближаются члены двора. На караул! — Томас вытянул правую руку, и копье поднялось в приветствии. Он позволил наконечнику опуститься слишком низко и чуть не нарушил приказ «смирно», пытаясь поднять его.
Паг и Роланд встали рядом с Гарданом, и огромный солдат отдал им честь и тепло улыбнулся.
— Добрый день, сквайры, — он повернулся к Томасу на мгновение. — На пле-чо! Шагом марш! — Томас тронулся по направлению к казармам.
— Что это? — смеясь спросил Роланд. — Особая тренировка?
Одна рука Гардана лежала на рукоятке меча, другой он показывал на Томаса.
— Мастер Мечей Фэннон решил, что нашему юному воину будет полезно, если кто-нибудь последит за его тренировкой, чтобы он не начал халтурить от усталости или каких-нибудь других мелких неудобств, — слегка понизив голос он добавил:
— Крепкий парень. С ним все будет в порядке, разве что слегка натрет ноги.
— А почему особая тренировка? — спросил Роланд.
— Наш юный герой потерял два меча. Первый еще понятно: дело насчет корабля было жизненно важным, и в возбуждении такая оплошность простительна. Но второй валялся на сырой земле около столба для упражнений в тот день, когда эльфийская королева и ее свита уехали, а юного Томаса не было нигде поблизости.
Паг вспомнил, что Томас забыл о тренировке, когда пришел Гарделл с вытяжкой для очага.
Томас достиг пункта назначения, и, развернувшись, начал возвращаться. Гардан посмотрел на грязных и побитых мальчишек и сказал:
— Что с вами случилось, юные джентльмены?
Роланд театрально кашлянул и сказал:
— А… Я давал Пагу урок кулачного боя.
Гардан протянул руку и взял Пага за подбородок, чтобы рассмотреть лицо. Оценивая повреждения, он сказал:
— Роланд, напомни мне, чтобы я никогда не просил тебя обучать моих людей владению мечом — мы не сможем возместить такие потери, — отпустив Пага, он добавил:
— Утром у тебя будет красивый глаз, сквайр.
Паг сменил тему:
— Как твои сыновья, Гардан?
— Хорошо, Паг, спасибо. Они все обучаются своему ремеслу и мечтают стать богатыми, кроме младшего, Фэксона. Он все еще намеревается стать солдатом в следующий день Выбора. Остальные становятся отличными и опытными каретниками под началом моего брата Джехейла, — он печально улыбнулся. — Когда один Фэксон дома, он кажется пустым, хотя жена, кажется, рада тишине, — он ухмыльнулся. Увидев эту ухмылку, на нее нельзя было не ответить. — И все же, скоро старшие мальчики женятся, и тогда под ногами будут внуки и дом время от времени снова будет полон веселого шума.
Увидев, что Томас подходит к ним, Паг спросил:
— Можно поговорить с осужденным?
Гардан, поглаживая короткую бороду, рассмеялся.
— Думаю, я на некоторое время могу отвернуться, но будь краток, сквайр.
Паг оставил Гардана говорить с Роландом и пошел рядом с Томасом к другой стороне двора.
— Ну как? — спросил Паг.
— Просто замечательно, — сказал Томас, высунув язык. — Еще два часа — и меня можно будет хоронить.
— Тебе что, нельзя отдохнуть?
— Каждые полчаса мне пять минут можно постоять по стойке «смирно», — он дошел до конца, резко развернулся и пошел по направлению к Гардану с Роландом. — После того как мы накрыли твой очаг, я вернулся к столбу, но меча там не было. У меня сердце замерло. Я искал везде, даже, чуть не побил Ральфа: думал, что он спрятал меч мне назло. Когда я вернулся в казармы, на моей койке сидел Фэннон и смазывал лезвие. Остальные солдаты чуть не умерли, сдерживая смех, когда он сказал: «Если ты считаешь, что уже достаточно искусно владеешь мечом, то тебе, вероятно, хотелось бы провести время изучая, как правильно маршировать в полном доспехе.»
— Целый день это наказание. От него выть хочется, — добавил он. — Я помру.
Они прошел мимо Роланда и Гардана, и Паг попытался вызвать в себе сочувствие Томасу. Как и другие, он находил его положение забавным. Скрывая это, он понизил голос:
— Я лучше пойду. Если вдруг появится Мастер Мечей, он может назначить тебе еще день марша.
Томас взвыл, подумав об этом.
— Да хранят меня боги! Убирайся, Паг.
— Когда закончишь, — прошептал Паг, — присоединяйся к нам, если сможешь. Мы будем в сарае, где хранится эль, — Паг отошел от Томас и вернулся к Гардану и Роланду.
— Спасибо, Гардан, — сказал он сержанту.
— Не стоит благодарности, Паг. Наш будущий витязь будет в порядке, хоть сейчас ему и плохо.
Роланд кивнул.
— Я думаю, в ближайшее время он не будет терять мечи.
Гардан рассмеялся.
— Что правда, то правда. Мастер Фэннон может простить на первый раз, но не на второй. Он решил не допустить, чтобы у Томаса это вошло в привычку. Ваш друг самый лучший ученик Мастера Мечей после принца Аруты. Только не говорите этого Томасу. Фэннон всегда наиболее строг с самыми способными. Ну, до свидания, сквайры. И, парни, — они остановились, — я не скажу никому об «уроке кулачного боя».
Они поблагодарили сержанта и направились к сараю с элем. Голос Гардана, отдающего команды, наполнял двор.
ПАГ ВЫПИЛ ПОЛТОРЫ кружки эля, а Роланд заканчивал четвертую, когда, отодвинув доски, появился Томас. Грязный и потный, он наконец избавился от доспехов и оружия. Всем своим видом выражая усталость, он сказал:
— Наверное, скоро конец света: Фэннон меня рано отпустил.
— Почему? — спросил Паг.
Роланд лениво потянулся к полке рядом с мешком (в нем было зерно, из которого скоро должны были сделать эль), на котором он сидел, снял кружку и швырнул ее Томасу. Тот поймал ее и наполнил из бочки, на которой лежали ноги Роланда. Сделав большой глоток, он вытер рот тыльной стороной ладони и сказал:
— Что-то затевается. Фэннон прилетел, сказал, чтобы я бросал свои игрушки, и в спешке утащил Гардана за собой.
— Может, герцог готовится к отъезду на восток? — спросил Паг. — Может, — сказал Томас. Он внимательно посмотрел на друзей и заметил их свежие синяки. — Итак, что случилось?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});