Охота на Грифа (СИ) - Матвеев Александр
Это пугало их больше, куда намного больше.
Но всё же они не дёрнулись, они стояли ровно, не колеблясь ни на секунду, как непоколебимые воины. И они действительно были на них похожи, они действительно обладали огромной силой, но не стоит забывать, кто был их наставником, кто их обучал и давал советы, кто можно сказать буквально вырастил их.
Зенон положил руку на лезвие топора, он знает все их движения, все приёмы и тактики. Одно лишнее движение, и они навсегда потеряют одну из конечностей, а если будут настаивать, то и жизни.
Женщины захлопывали окна хижин, баррикадировали двери, прятались по домам, тушили костры и гасили свет. На улице остались лишь молодые и сильные парни. Теперь всё действительно указывало на то, что в деревне дурные настроения.
Они действительно не готовы на конструктивный диалог. Они спрятали женщин и детей, они закрылись в своих домах. Теперь поиски бунтаря задача не из лёгких.
И то, с какой скоростью они все встретили их показывает что они заметили их ещё на подходе. Но ладно их, лишь бы они не видели Ялмира, они не должны успеть эвакуировать отсюда бунтаря, эту гниль и тварь, преступника из за которого пострадали многие невинные.
— Зовите старейшину! — сурово потребовал Зенон без всяких прелюдий.
Мужчины переглянулись. Их предводитель кивнул одному из своих ребят и тот незамедлительно побежал в сторону одной из хижин. Остальные же продолжали стоять ровно на месте не давая Зенону и Анисье пройти вглубь деревни.
В ином случае они бы расценили это как неподобающее поведение, но с нынешним положением, численным преимуществом и настроением в деревне это может плохо закончиться.
— Не думал, что сюда приедешь именно ты, Зенон. — заговорил мужчина твёрдым и низким голосом.
— Лучше бы тебе молчать. — оборвала его Анисья сделав шаг вперёд. — Все разговоры будут только после объяснений.
— Никто из наших не ступал на территории феодалов, и закон мы не переступали. Не вижу причин вам здесь находится, на нашей земле. — угрожающе сказала мужчина последнюю фразу.
— Ты забываешься с кем говоришь, Герасим! — твёрдо и решительно объявила Анисья с сталью и решимостью в глазах. — Это земли её величества. И ты говоришь с представителями закона и её воли!
Герасим нахмурился и опустил свои руки сжав их в кулаки. Он сделал пару громких шагов вперёд и посмотрел на Анисью сверху вниз. Она была как муравей, очень мелкий, тощий и уверенный в себе муравей.
— Закона представители? — с сарказмом сказал Герасим и ещё сильнее нахмурился. — От чего ваши псы уводят наших людей? Тоже по закону!? — переходил Герасим на крик. — Закона какого это ради!? Где вы были когда эти солдатские выродки уводили Анара!? Вы что нибудь сделали тем тварям что его увели!? Вы пошевелили хотя бы одним из своих грязных пальцев!? Ваша госпожа…
Не договорил Герасим. Выпрыгнувший из за спины Анисьи Зенон заткнул мужчину точным пинком в грудь сопровождающиеся явным треском кольчуги. Анисья расширила глаза, слишком неожиданно и быстро повёл себя её друг.
Герасим не удержался и с грохотом камнем упал на твердую землю. Послышалось рычание разгневанного медведя и сам Герасим схватился руками за землю. Стоящие позади так же ошарашенные люди напряглись и схватились за топоры. Блестела в их глазах кровожадность и гнев в перемешку с юной неуверенностью.
— Ублюдок. — на горячую голову заявил один из парней становясь на место, где ещё недавно стоял Герасим. — Чтоб ваш род за всех наших товарищей был проклят.
— Как духа у вас вообще хватило скверные слова пускать в сторону хозяйки и защитницы этих земель. — Ставя ноги пошире, хватая свой топор и демонстративно прокрутив его в руке оскалился Зенон. — Пока идут ваши последние минуты, даю вам шанс извиниться перед наместницей.
Рукоять топора была готова разломаться под таким чудовищным давлением, а Зенон был готов одним точным броском уничтожить пустую голову этих кретинов. Они больше не были лояльны к госпоже и её правлению. Они являются потенциальной угрозой и помехой. Если их старейшина не объясниться, та даже если так, угрозу городской безопасности нужно устранить. Зачистку необходимо проводить, пока предателей не станет слишком много. Горький опыт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Зенон, что ты творишь? — недовольно шептала Анисья. — Не начинай конфликт! Мы тут не за этим!
Зенон никак не отреагировал на замечание, он не послушал подругу, он недовольно фыркнул и сделал пару шагов вперёд. В его движениях небыло неуверенности или неопределенности, в каждом его медленном и расслабленном шаге была решимость.
Анисья суетливо забегала глазами по округе, она искала, выискивала те самые успокаивающие голоса, за долгие годы только сейчас она молилась об их появлении. Она уже чувствовала как её плоть разрывают на куски, как разгневанная госпожа самолично ставит кровавую печать на их с Зеноном жизни, как корни обволакивают руки, как конечности отрываются от тела, а органы смешиваются в кашу.
Анисья потерянно и неуклюже взялась за эфес меча будучи на готове к любым резким движениям.
Зенон подбрасывал в своих руках топор. Герасим держась за грудь при помощи своих людей поднялся на ноги и скривившись от такой невообразимой силы посмотрел на приближающегося Зенона. Он подбрасывал топор и вглядывался в Герасима своими глазницами. Столько лет прошло а этот псих всё ещё не знает ни усталости ни слабости.
Герасим думал, что он стал сильнее, намного сильнее чем этот парень, он был уверен в своей силе. Но один точный удар заставил его унизительно упасть на землю и скорчиться от боли. Он отдавал всю свою душу медвежьей силе, но всё равно не смог сдержать такую атаку.
Ну конечно, обычные солдаты даже рядом не стоят с офицером. Как он мог думать, что всё будет точно так же легко?
— За всю историю, я не знаю ни одного, ни одного грёбаного случая, что бы такие глупцы как ты менялись. — горько произнёс Зенон.
Зенон действительно был силён, это признавал даже цареубийца. Только сейчас он был не более чем психопат что не хотел признавать тот факт, что его заперли в логове хищников. Последний выход — ворота, были закрыты.
Его мелкий одноручный топор в руках был невероятно грозным оружием. Однако на фоне огромных топоров этих зверей, он выглядел не более чем как чесалка для спины, что может сломаться от малейшего давления.
Конфликта больше было не избежать.
Это знал Зенон. Это понимал Герасим.
Они и не пытались предотвратить его, они только ждали повода. Намёков на переговоры небыло изначально, всё уже было спланировано. Приказы уже были отданы.
Зенон поправил свою маску и пояс.
Не успел он убрать свои руки от маски, как перед его глазами пронеслось исполинское тёмное лезвие. Рассекая воздух и поднимая пыль, сверкая в округлённых глазах Зенона оно кровавой линией прошлось по его шее. Он не видел кто, он не знал когда. Он просто чувствовал чувство полёта, свободность и не способность пошевелить ни единым пальцем. Его приветствовала боль, острая, холодная, было больно. Было больно.
Перед глазами пронеслось небо, земля и снова небо, после в поле зрения попала деревня и Анисья, всё было словно дикая карусель, в глазах всё плыло. А после глухой стук и невероятная боль в голове. Он упал, в районе шеи чувствовался холод, через глаза начала течь кровь.
Сейчас он как никогда был зол, и всё так же удивлён. Как он мог ошибиться? Где? С его реакцией, его силой и мастерством. Герасим не мог победить Зенона в скорости. Он не мог. Но как?
"Больно" — истерически подмечал Зенон. — "Больно. Больно. Больно."
Он не чувствовал в своих руках топор, он не чувствовал ног, рук, тела. Он не успел дать отпор. Он хотел встать, но с каждым разом в глазах только всё сильнее темнело, а где то в далеке слышался смех, мерзкий и надменный смех.
"Что ты делаешь?" — обратились к Зенону голоса, их острый тон заставлял голову белолицего кипеть. — "Ты же не хочешь разочаровать меня?"